Загадки русских аббревиатур, фразеологизмов и т д - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Е. Ю. Марынова, г. Тобольск 1 46.38kb.
Ярмарка фразеологизмов Выясните лексическое значение фразеологизмов 1 47.27kb.
Трудности перевода английских фразеологизмов (на основе произведения У. 1 217.59kb.
Загадки о лагере «мир» Загадки от 16 отряда 1 48.99kb.
Вахтенный помощник капитана 6 885.17kb.
Д. И. Менделеева, г. Тобольск Словообразовательный потенциал процессуальных... 1 57.77kb.
Петрова Лиза 6 в «Загадки из истории русского языка» 1 7.58kb.
Список аббревиатур и сокращений, используемых в работе. 3 стр 1 193.95kb.
Аспекты семантики фразеологизмов (на материале русского и французского... 4 942.6kb.
Ассимиляция (трансформация) американских фразеологизмов в произведениях... 1 419.75kb.
Указатель иллюстраций 2 Указатель графиков 4 Список использованных... 13 2417.07kb.
Закон Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного... 55 6082.81kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Загадки русских аббревиатур, фразеологизмов и т д - страница №1/1

Загадки русских аббревиатур, фразеологизмов и т.д.

Работу выполнили: Бахрах Никита, Киселев Александр, Быков Евгений, Анненков Евгений

Определение

В русском языке существует множество правил по написанию слов. Одни из терминов – это фразеологизмы и аббревиатуры. О них мы как раз таки и поговорим:c:\users\никита\desktop\никита-школа\400px-pieter_bruegel_the_elder_-_the_dutch_proverbs_-_google_art_project.jpg



Аббревиатуры - (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) или сокращение. В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов, имеющих морфологический смысл. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание.

Фразеологизмы -  устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Свойства фразеологизмов

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.c:\users\никита\desktop\никита-школа\6.jpg

Различные ученые по-разному интерпретируют понятие фразеологизма и его свойств, однако наиболее последовательно выделяемыми различными учеными свойствами фразеологизма являются:


  • воспроизводимость,

  • устойчивость,

  • сверхсловность (раздельнооформленность).

  • принадлежность к номинативному инвентарю языка.


Свойства аббревиатур

Определите, к какому типу относится анализируемая аббревиатура. Традиционно выделяют 3 вида:c:\users\никита\desktop\никита-школа\1292224415_1292085630_1.jpg

- буквенного типа, т.е. составленная из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание (РФ, МХТ, ОРТ);

- звукового типа, т.е. образованная из начальных звуков слов, входящих в словосочетание (МИД, ООН, МХАТ). Обычно звуковые аббревиатуры образуются при наличии внутри нее гласных звуков;



- смешанного типа, т.е. составленная частично из названий начальных букв, частично – звуков (ФРГ, ЦСКА).

  1. Определите исходное словосочетание, от которого образована аббревиатура. При затруднениях «расшифровки» обращайтесь к словарям или иным источникам информации.

  2. Найдите в словосочетании ведущее (определяемое) слово. Например, МГИМО – Московский институт международных отношений. Главным словом является «институт».

  3. Определите род ведущего слова. По нему закрепляется эта грамматическая категория у аббревиатуры. Например, СКВ – свободно конвертируемая валюта. Определяемое слово «валюта» женского рода. Значит, СКВ – такого же рода.

  4. Помните, что род некоторых инициальных аббревиатур с течением времени и особенностями их употребления в речи изменился. Если сложносокращенное слово приобрело возможность склоняться по склонению имен существительных, то оно приобрело форму мужского рода. Например, вуз – учиться в вузе. Изначально слово относилось к среднему роду, т.к. вуз – это высшее учебное заведение. Такие аббревиатуры, как правило, оканчиваются на согласный, поэтому похожи на существительные мужского рода.

  5. Многие аббревиатуры используются в живой разговорной речи в разных формах. При этом носители языка по аналогии с внешним обликом обычных (не сокращенных) существительных определяют их род. Например, слово «РОНО» стали относить к среднему роду по окончанию существительных типа «окно».

  6. В аббревиатурах с ведущим словом, стоящим во множественном числе, не определяйте категорию рода. Например, СМИ – средства массовой информации.


Фразеологические словари

Фразеологический словарь - словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются изконтекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно.

Классификация словарей:

  • Одноязычные (на материале одного языка)c:\users\никита\desktop\никита-школа\viewimage.jpg

  • Двуязычные (на материале двух языков)

  • Многоязычные (на материале нескольких языков)


Известные фразеологические словари

  • Ахатов Г. Х. Фразеологический словарь татарского языка. Казань, 1982  Татар теленең фразеологик әйтелмәләр сүзлеге. Казан, 1982.

  • Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. Изд. 4-е, переработанное и дополненное. Около 20 тыс. фразеологических единиц. — М.: «Русский язык», 1984. 

  • Кунин А. В. Русско-английский фразеологический словарь. — Изд. 4-е, переработанное и дополненное. Около 20 тыс. фразеологических единиц. — М.: «Русский язык», 1984. 

  • Lubensky, Sophia. Random House Russian-English Dictionary of Idioms. — New York: Random House, 1995. 

  • Большой польско-русский, русско-польский фразеологический словарь. Юрий Лукшин. — Варшава, 1998.

Примеры аббревиатур и фразеологизмов

Примеры фразеологизмов

  • Примеры фразеологизмов и их значения

Баклуши бить - бездельничать

Белены объесться - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости

После дождичка в четверг - никогда

Аника-воин - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности

Задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - сильно отругать

Белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами

Бирюком жить - быть угрюмым, ни с кем не общаться

Бросить перчатку - вызвать кого-нибудь на спор, соревнование (хотя никто перчаток не кидает)

Волк в овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости

Витать в облаках - блаженно грезить, фантазировать невесть о чем

Душа в пятки ушла - человек перетрусивший, испугавшийся

Живота не пожалеть - пожертвовать жизнью

Зарубить на носу - запомнить крепко-накрепко

Из ухи делать слона - превращать мелкий факт в целое событие

На блюдечке с золотой каемочкой - получить желаемое с почетом, без особых усилий

На краю земли - где-то очень далеко

На седьмом небе - быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства

Ни зги не видно - так темно, что не видно тропинки, дорожки

Кинуться очертя голову - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью

Съесть пуд соли - хорошо узнать друг друга

Скатертью дорога - уходи, без тебя обойдемся

Работать засучив рукава - работать горячо, со старанием



Примеры аббревиатур

АСУ — автоматизированная система управления

ОДУ — обыкновенные дифференциальные уравнения

ЯОД — язык описания данных

Буквенная


  • Составлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание.

РСФСР— Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

КГБ — Комитет государственной безопасности

ТФКП— теория функций компле́ксной переменной


  • В составе русских буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями в алфавите.

Так, буква «Ф» («эф») может произноситься как «фэ»:

ФБР— федеральное бюро расследований

ЛФК — лечебная физкультура

РФФ — радиофизический факультет


Проверь себя

  1. Что такое фразеологизм?

  2. Что такое аббревиатура?c:\users\никита\desktop\никита-школа\114255_1280_1024.jpg

  3. Какие способы определения аббревиатур и фразеологизмов вы знаете?

  4. Назовите хотя бы 1 фразеологический словарь

  5. Как расшифровываются аббревиатуры КГБ, ФБР, ЛФК и РФФ

  6. Как вы понимаете фразеологизмы «Съест пуд соли», «На краю земли»

  7. Приведите по 2-3 примера аббревиатур и фразеологизмов.





Далеко пойдет тот, кто вовремя уступает дорогу другим. Эвгениуш Коркош
ещё >>