Я был донельзя счастлив получить от Вас все сведения о минувших событиях - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Франц Шуберт 31. 01. 1797 года Лихтенталь, близ Вены- 19. 11. 1 47.91kb.
Цель: Пропаганда здорового образа жизни Участники: команды по 6-7... 1 55.46kb.
«Он собирался врезать ей со всей силы» говорит она 1 126.45kb.
Сведения о продаже 1 47.27kb.
Наша дружная семья «Счастлив тот, кто счастлив у себя дома» 1 45.88kb.
Волшебная скрипка 1 24.62kb.
Помощь родителям: «Пока беда не пришла в дом» 1 119.45kb.
Счастье, горе 11. Всяк человек своего счастья кузнец 1 57.52kb.
Сатсанг на прогулке. О карма-йоге и паломничестве 1 39.95kb.
Загадки великого байкала 2012 1 39.2kb.
Я встретил вас… 1 94.97kb.
Приложение 1 отцы дети 1 24.83kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Я был донельзя счастлив получить от Вас все сведения о минувших событиях - страница №1/1

En prévision de la bataille1

Дорогая моя Анна Петровна!

Я был донельзя счастлив получить от Вас все сведения о минувших событиях. Представляете, друг мой, monsieur Serge2, разбудил меня среди ночи, чтобы донести до меня Ваше известие! Верно, Вы помните его. В последнем бою monsieur был ранен, однако же, не столь серьезно, и в последние дни чувствует себя превосходно. За меня же не беспокойтесь: я пребываю в полном здравии. Я также рад, что maman наконец переехала к Вам в Петербург. Надеюсь, что вы станете друг другу поддержкой и опорой во всем; убежден, что вы сдружитесь с этой милой женщиной. Спасибо Вам за дружеские наставления мне и товарищам; знали бы Вы, как дорога мне Ваша поддержка в эти минуты! Excusez-moi de ma hâte3! В моем распоряжении всего несколько минут, чтобы поделиться с Вами моими мыслями по поводу последних событий.



Annette, mon cher ami!4 Знаете ли вы, как мечтал я об этом дне? Знайте же, милая! После атаки французами Шевардинского редута днем ранее наш корпус стоит наготове, и, говорят, сегодня мы дадим генеральное сражение. Через пару часов начнет светать; село и поля вокруг окутаны сумраком и густым холодным туманом. В дымке виднеются холмы и расхаживающие туда-сюда офицеры. Тут и там слышны стук и звон оружия, а куда же деться от этого? Но так даже лучше, иначе тишина разволновала бы меня пуще, чем сейчас! Должен признаться, что, при всей торжественности и значимости для меня сего момента, я бесконечно напуган происходящим. Неделю назад мне исполнился 21 год от роду, а сегодня я защищаю Родину, aux premiers rangs5! Быть может, я паду в бою; что же, судить дано лишь Богу. Не могу скрыть от Вас, что намерен я стоять до конца, и, быть может, совершить подвиг (о чем никому ранее не сообщал). Кто, кроме вас, родственная душа, поймет моих замыслов? Речь идет о моей чести! Боле того, как мог я пренебречь детскою мечтой? Какой мальчишка не мечтает в детстве стать великим, подобно Цезарю? Не мог я быть рожден дворянином, чтобы умереть в забвении. А верите ли вы, прекрасная Annette, что простой дворянин, вроде меня, имеет право быть рядом с Вами, дышать с Вами одним воздухом? Не может быть так! Не должно! И если Бог не наградит меня удачей сегодня, знайте - je taime, Annette charmante!

Я обещаю не показать своего страха отныне. Он взывает меня к ужасным мыслям, о, вы бы знали!.. Стоит ли рисковать всем во имя облачных надежд? Честь твердит: да и только да! А разум (или черт?) норовит поселить в душе моей сомнение… Что же, если я умру сегодня? Труды мои были напрасны? Но если я не рискну сейчас, то не прощу себе этого никогда! И не напрасней ли мои труды покажутся тогда? Человеку естественно бояться смерти; человеку, но не воину!

А кто есть воин, как считаете Вы, mon cher ami? Неужели, всего лишь убийца, прячущий под знаменем чести свой грех? В первом бою мне пришлось убивать не однажды; теперь эта мысль так часто тревожит мой ум! К чему же род людской придумал убивать?.. Зачем нужна война, если земля для всех одна?

Здесь я научился думать о хорошем в такие минуты. Вспоминать моменты искренние и яркие, размышлять по-детски наивно…

Вы помните тот день, когда мы встретились? То был 1811 год; я впервые увидал Вас на бале у графа Безбородко. Вы были в розовом платье с белыми шелковыми лентами в русых собранных сзади локонах. С вами были две девицы, – прелестные, должен отметить – которые что-то лепетали Вам à la française6. Но ваше очарование произвело на меня столь великое впечатление, что я все не мог осмелиться подойти и представиться Вам... Затем мы станцевали чудный кадриль, и я потерял Вас из виду окончательно...

Я расхаживал по большой зале меж пар, танцующих менуэт; на душе мне было сладостно и горько. Я подумал, что непременно встречу вас снова, дорогая Annette! Целый месяц я был тревожен и беспокоен, но ведь судьба столкнула нас вновь! Что же это могло быть, если же не судьба? И сейчас лишь эта мысль ободряет меня! Случись чудо однажды, не может ли оно повториться вновь? И не чудо ли, что я все еще жив?

В ожесточенном бою я слышу симфонии Брамса, сменяющиеся грозным маршем... Война так похожа на бал, верите ли Вы мне, Annette? Ах, эти французы!.. Будучи умелыми и отважными воинами, они держатся аристократично, даже когда льется их собственная кровь. Ранить француза в ближнем бою – все равно, что пригласить даму на вальс! Да, так и есть! И столь переполненного чувствами танца я не знал со времени нашей встречи…

А есть ли у Вас мечта, Annette? У каждой прелестной девушки, вроде Вас, она непременно должна быть! Помните, mon cher ami, vous êtes mon rêve dorénavant et pour l'éternité7, и я не смогу спать спокойно, до времени как не стану Вас достоин!



A bientôt, j'espère8.

Ваш сердечный друг,

Михаил Щуров.

1 В ожидании битвы (фр.)

2 месье Серж (фр.)

3 Простите меня за спешку! (фр.)

4 Аннет, мой дорогой друг! (фр.)

5 в первых рядах (фр.)

6 на французский лад (фр.)

7 отныне и навеки вы – моя мечта (фр.)

8 Надеюсь, до скорого (фр.).





Война — способ развязывания зубами политического узла, который не поддается языку. Амброз Бирс
ещё >>