Тема 6 やすみのひ1 Выходной 1 12-й урок いっしょに いきませんか Issho ni ikimasen ka - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
 Тема 6 やすみのひ1 Выходной 1 11-й урок しゅみは なんですか  Shumi wa nan desu ka 1 101.38kb.
 Тема 9 やすみのひ 2 Выходной 2 18-й урок   つぎは きょうとに いきたいです Tsugi wa... 1 72kb.
Куда пойти с ребенком в выходной день летом 1 40.39kb.
Выходной среди недели 1 82.04kb.
4. Урок развития речи в 7 классе Тема: «Фотография из семейного альбома»... 4 648.22kb.
Урок-путешествие. Тема урока «Действие с десятичными дробями» 1 56.46kb.
Урок русского языка в 5 классе Тема: «Антонимы» Тип урока: Урок объяснения... 1 53.59kb.
Урок математики. Тема «Части фигур» Урок- закрепление 1 25.5kb.
Урок тема «категория времени в русской исторической живописи XIX... 1 303.8kb.
Урок т\с\: лирика хайлавне вуласа тишкермелли хут=ш урок. Сап=рл=х... 1 71.25kb.
Тема урока: «Ветер» Форма урока: Комбинированный. Фио учителя: Кабыш... 1 68.83kb.
В какой стране учебный год начинается в апреле? Японские школы 1 29.43kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

 Тема 6 やすみのひ1 Выходной 1 12-й урок いっしょに いきませんか Issho ni ikimasen ka - страница №1/1

 Тема 6 やすみのひ1 Выходной 1

12-й урок いっしょに いきませんか Issho ni ikimasen ka

c:\users\6\desktop\まるごと関連\まるごとイラスト集\「理解」\トピック6_やすみのひ1\第12課\06-12-008.jpg

いいですね。いきましょう。

Ii desu ne. Ikimashoo.






いっしょに みに いきませんか。

Issho ni mi ni ikimasen ka.






Использование

Конструкция




・Говорить, где и когда будет проведено мероприятие.

・Говорить, пойдешь или нет на мероприятие.

・Приглашать друга сходить куда-либо.

・どようびに こくさいホールで コンサートが あります。 

Doyoobi ni Kokusai-hooru de konsaato ga arimasu.

・すもうを みに いきます。 Sumoo o mi ni ikimasu.

・いっしょに こうえんに いきませんか。

Issho ni kooen ni ikimasen ka.

1. どようびに こくさいホールで コンサートが あります。 В субботу в Международном Зале будет концерт.

Как правило, когда говорят, где и когда будет проводиться определенное мероприятие, фразу строят следующим образом: 「время проведения (どようびに)+место проведение (こくさいホールで)+мероприятие (コンサートがあります)

. Для выражения определенных нюансов этот порядок может быть изменен. Когда говорят о времени проведения, то после даты и дня недели добавляют частицу 「に」, а после слов 「きのう・きょう・あした(вчера, сегодня, завтра)」「せんしゅう・こんしゅう・らいしゅう(на прошлой неделе, на этой неделе, на следующей неделе)」「せんげつ・こんげつ・らいげつ(в прошлом месяце, в этом месяце, в следующем месяце)」「あさ・ひる・よる(утором, днем, вечером)」「ごぜん・ごご(в первой половине дня, во второй половине дне)

「に」 не добавляют.


・4月30日に こくさいホールで たいこコンサートが あります。 30-го апреля в Международном Зале будет концерт.

Shigatsu-sanjuunichi ni Kousai-hooru de konsaato ga arimasu.

・らいしゅうの にちようびに まつりが あります。 В воскресенье на следующей неделе будет праздник.

Raishuu no nichiyoobi ni matsuri ga arimasu.

・らいげつ かぶきが あります。 В следующем месяце будет кабуки.

Raigetsu kabuki ga arimasu.

・きょうの よる ホテルで パーティーが あります。 Сегодня вечером в отеле будет вечеринка.

Kyoo no yoru hoteru de paathii ga arimasu.

・あした はなびたいかいが あります。 Завтра будет фестиваль фейерверков.

Ashita hanabitaikai ga arimasu.



2. すもうを みに いきます。 Пойду смотреть сумо.

”Я смотрю сумо.” по-японски будет 「すもうを みます。」, ”Я иду смотреть сумо” – 「すもうを みに いきます。」. У глагола 「みます」 убираем окончание 「ます」, добавляем частицу 「に」+「いきます」(идти). Так, например, 「おんがくを ききます。」(Слушаю музыку)→「おんがくを ききに いきます。」(Иду слушать музыку).

Отрицательная форма – 「みに いきません。」「ききに いきません。」.
・えいがを みに いきます。(←えいがを みます。)        Иду смотреть фильм. (Смотрю фильм)

Eega o mi ni ikimasu. (←Eega o mimasu.)

・こうえんに しゃしんを とりに いきます。(←しゃしんを とります。) Иду в парк снимать фото. (Делаю фото)

Kooen ni shashin o tori ni ikimasu. (←Shashin o torimasu.)

・にほんセンターに にほんごを べんきょうしに いきます。(←にほんごを べんきょうします。)

Nihon-sentaa ni nihongo o benkyooshi ni ikimasu. (←Nihongo o benkyoo-shimasu.)

Иду в Японский Центр учить японский язык. (Учу японский язык)

・こうえんに テニスを しに いきます。(←テニスを します。) Иду в парк играть в теннис. (Играю в теннис)

Kooen ni tenisu o shi ni ikimasu. (←Tenisu o shimasu.)

・デパートに くつを かいに いきます。(←くつを かいます。) Иду в универмаг купить обувь. (Покупаю обувь).

Depaato ni kitsu o kai ni ikimasu. (←Kutsu o kaimasu.)

3. いっしょに こうえんに いきませんか。 Не сходите ли со мной вместе в парк?

Для того, чтоб пригласить человека что-либо сделать, используют отрицательную форму глагола 「~ません」+вопросительную частицу 「か」. 「いきます。」(идти)→「いきませんか。」(не сходите ли?)、「すもうを みに いきます。」(идти смотреть сумо)→「すもうを みに いきませんか。」(не сходите ли посмотреть сумо?) и т.д. Человек, которого пригласили, вместо простой формы глагола 「~ます」 использует форму 「ましょう」, и говорит 「いきましょう」「みましょう」(пойдем, посмотрим), принимая приглашение. Если отказывают, используют 「すみません」, чтоб извиниться.


・いっしょに コンサートに いきませんか。― いいですね。いきましょう。

Issho ni konsaato ni ikimasen ka. – Ii desu ne. Ikimashoo.

Не сходите со мной на концерт? – Хорошая идея. Пойдем.

・あした えいがを みに いきませんか。― あしたは だめです。 すみません。

Ashita eega o mi ni ikimasen ka. – Ashita wa dame desu. Sumimasen.  

Не сходите завтра посмотреть фильм? – Завтра не получится. Извините.

・きょうの よる いっしょに ごはんを たべませんか。 ― きょうの よるは ちょっと…。すみません。

Kyoo no yoru issho ni gohan o tabemasen ka. – Kyoo no yoru wa chotto…. Sumimasen.

Не поужинаете со мной сегодня вечером? – Сегодня вечером не очень удобно. Извините.

・らいしゅう テニスを しませんか。― いいですね。しましょう。

Raishuu tenisu o shimasen ka. – Ii desu ne. Shimashoo.

Не поигратете со мной в теннис на следующей неделе? – Хорошая идея. Давайте поиграем.





ロシア語話者のための! ことばと文化コラム

Колонка японского языка и культуры для русскоговорящих



1. События/мероприятия в Япониивесна

Первое весеннее событие в Японии, приходящее в голову, - это «о-ханами» - любование цветами сакуры. Японцы гуляют по аллеям, усаженным сакурами – традиционным японским деревом, устраивают вечеринки, собираясь с друзьями, кушая принесенные с собой вкусности и распивая саке. Известные места для любования сакурой на выходные всегда заполнены людьми, потому, чтоб занять места получше, есть люди, которые за день занимают место и ночуют там, чтоб потом насладиться сакурой с друзьями в полной мере. Время цветения сакуры отличается в разных регионах Японии, как правило, сакура начинает цвести с юга о-ва Кюсю в конце марта, на севере о-ва Хоккайдо сакура цветет в основном в конце мая. В это время в прогнозе погоды всегда появляется и прогноз того, где сейчас «фронт цветения сакуры».

Еще одним известным событием весны является «золотая неделя». В конце апреля – начале мая в Японии много выходных дней идут подряд, потому многие люди берут 4-7 выходных подряд и едут куда-нибудь в путешествие. Некоторые едут за границу, некоторые – в небольшое путешествие на японские горячие источники, некоторые – просто спокойно отдыхают дома.
2.События/мероприятия в Япониилето

В Японии, в отличии от Украины, лето – это не период отпусков, потому мало кто берет длинных отпуск и едет куда-либо, но летом в Японии происходит много событий и мероприятий. В июле в Японии практически каждые выходные проходят большие фестивали фейерверков. Как правило их проводят на берегах рек и озер. Также в Японии очень много региональных празников, которые имеют свои особенности, и самое большое количество таких праздников приходится на период с июня по август.

В середине августа в Японии празднуют «О-бон», праздник, когда служат панихиду по предкам и умершим родственникам, и в этот период многие японцы возвращаются в свои родные места и ходят на кладбища. Также в это время проводятся действа «Бон-одори» - танцы Бон, японцы от мала до велика одеваются в юката, собираются в процессии, в центре которых своеобразный паланкин-помост, и танцют.

Япония окружена морем и горами, потому японцы могут без каких-либо проблем и приготовлений отправиться на пляж или на пикник в горы.


3.События/мероприятия в Японииосень

Осенью в Японии славятся своей красотой осенние листья клена. В зависимости от вида клена, его листья могут приобретать красный, желтый, а также другие оттенки, и объдинение этих цветов создает непревзойденный пейзаж. В японском языке есть специальное слово, означающее «идти на природу, чтоб полюбоваться осенней листвой клена» - «момиджи-гари». Часто, когда отправляются куда-либо любоваться листовой клена, объединяют это с небольшим путешествием, поездкой в термальные источники и т.д.


4.События/мероприятия в Япониизима

Значимые праздники зимы – это Рождество и Новый год. С наступлением декабря в универмагах и торговых кварталах Японии появляются рождественские елки, все украшается иллюминацией, и атмосфера городов становится праздничной, яркой и красочной. День Рождества (25 декабря) в Японии не выходной, но многие в этот день проводят вечеринки с друзьями или родственниками. После 25 декабря на улицах рождественские украшения заменяются новогодними.



Много фирм, которые на Новый год (с 29 декабря по 3 января) не работают, многие люди едут в родные места, чтоб встретить Новый Год с родными. Для 31 декабря и 1-го января в японском языке есть специальные слова – «Оомисока» и «Гантан» соответсвенно. 31 декабря есть традиция есть «тоси-коси-соба» - вид лапши соба, которую едят только в этот день, название означает «соба перехода года». Также с наступлением Нового года много японцев ходят в синтоистские храмы, чтоб помолиться в первый раз в новом году (яп. Хацумоодэ) за успех и счастье.





Если бы мы могли помыслить смерть во всей ее полноте, мы бы умерли в ту же минуту. Дени де Ружмон
ещё >>