Снежная королева - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Х. К. Андерсен Сказки. В книгу вошли сказки «Снежная королева», «Русалочка»... 1 327.64kb.
Всероссийская дистанционная олимпиада по литературе «Юный литературовед» 1 163.01kb.
Уроках русского языка. Игра «Угадай сказку» 1 76.41kb.
Сказка «Снежная королева» 1 39.94kb.
Перечень электронных образовательных ресурсов мадоу «Детский сад... 1 11.19kb.
Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Руслан и Людмила». 1 18.37kb.
Что можно почитать о Рождестве (Выборочный список художественной... 1 105.59kb.
Золотые лауреаты 1 111.45kb.
На дне моего бокала, вино, так похоже на кровь… Королева одна, королева... 1 17.13kb.
Сценарий сказки "Snоw Queen" «Снежная королева» 1 27.61kb.
Снежная призма-2013 1 34.85kb.
Биография Лучшим сказочником единодушно считается датчанин Ганс Христиан... 1 48.44kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Снежная королева - страница №1/1





Ганс-Христиан Андерсен.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
Инсценировка Ирины Яблоковой
Действующие лица:
ТРОЛЛЬ

ТРОЛЛЯТА


АНГЕЛЫ

ГЕРДА


КАЙ

БАБУШКА


СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
ДОБРАЯ КОЛДУНЬЯ

ЦВЕТЫ из ЦВЕТНИКА: ТЮЛЬПАН, АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ, МАК, ВЬЮНОК, РОЗА
ВОРОН

ВОРОНА


ПРИНЦ

ПРИНЦЕССА


МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

АТАМАНША


ОДНОГЛАЗЫЙ

РАЗБОЙНИКИ

СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ

ЛЕСНЫЕ ГОЛУБИ


ФИНКА

СТРАЖИ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ



ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ.
Словно четыре времени года сошлись на сцене… Появляются разноцветные Ангелы: белый, голубой, зеленый и золотистый. И расцветают цветы, сыплется серебристый снежок, звенят голубые ручейки весны, раскрашиваются золотом листья…

Ангелы поют песню, о том, что этот мир прекрасен, что каждый день рождаются сказки, которые помогают расти детям… они расцветают как цветы, сверкают как серебристый снег, журчат весенними ручейками… Вот и новая сказка приглашает нас в путь, и мы отправимся туда, и пройдем по ее дорожкам и в финале мы будем знать немного больше, чем знаем теперь…
1 АНГЕЛ. Добрый вечер, дорогие друзья.
2 АНГЕЛ. Каждый раз, когда после праведных трудов солнышко уходит на покой, и на землю опускается добрый вечер. И тогда на земле загораются тысячи новых солнышек- это окна домов.
3 АНГЕЛ. Добрый вечер приносит с собой уют и отдых, тепло домашнего очага, сердечность дружеских бесед…
4 АНГЕЛ. А еще он приносит собой сказки. Вот и наш вечер принес с собой удивительную сказку….
1 АНГЕЛ. Я знаю! Дайте я скажу. В этой сказке рассказывается о том, как…
2 АНГЕЛ. Тс-с… Что ты делаешь?
1 АНГЕЛ. Я хочу рассказать, про что сказка, которую принес с собой наш добрый вечер.
3 АНГЕЛ. Но этого нельзя делать, ни в коем случае!
1 АНГЕЛ. Почему же?
4 АНГЕЛ. Потому что сказка обязательно должна начинаться с большой тайны или хотя бы с маленького секрета. Ведь сказки для того и существуют, чтобы открывать тайны и секреты.
1 АНГЕЛ. Какие - такие тайны и секреты?
2 АНГЕЛ. Тайны человеческой души… Секреты человеческого сердца.
1 АНГЕЛ. А-а-а… Понятно. Нет, непонятно. Рассказывать нельзя. А что делать-то?
3 АНГЕЛ. Смотреть и слушать.
Ангелы собираются уходить, но тут раздается шум, грохот, на сцене появляется ТРОЛЛЬ и его ученики – ТРОЛЛЯТА.
ТРОЛЛЬ. Смотреть и слушать! Ха-ха-ха! Золотые слова! Даже я не сказал бы лучше! Хотя согласитесь, вы, слуги небес, в этом мире не найти существа более острого на язык, чем я, Тролль, житель пещер и великий мастер темных дел!
ТРОЛЛЯТА. Великий! Острый! Темный! Мастер!
1 АНГЕЛ. Тише, господин Тролль. Не шумите!
2 АНГЕЛ. Вам следует уйти.
3 АНГЕЛ. Здесь вам не место!
4 АНГЕЛ. Здесь дети.
ТРОЛЛЬ. Вот именно, дети! Это для них вы тут сказки затеяли? Как вам не стыдно! А еще святые! Вы учите детей неправде. Ведь сказки-то ваши – обман! На самом-то деле мир совсем не такой, как в ваших сказках!
ТРОЛЛЯТА. Обман! Чепуха! Враки!
1 Ангел возмущен, он угрожающе двигается к Троллю, товарищи его задерживают.
Но-но! Без глупостей… Где же ваше ангельское терпение? Тем более, что я пришел сюда по делу.
1 АНГЕЛ. Да какие у нас могут быть с тобой дела…
ТРОЛЛЬ. Я пришел показать детям всю правду, как она есть. И не будет больше никаких тайн и секретов!
2 АНГЕЛ. Но это невозможно…
ТРОЛЛЬ. Возможно. Потому что я – великий изобретатель и волшебник!
ТРОЛЛЯТА. Волшебник! Великий!
ТРОЛЛЬ. И я изобрел волшебное зеркало! В нем вы увидите мир таким, какой он есть на самом деле! Отвратительный! Злой! Предательский! Подлый! В нем вы увидите все тайны человеческих сердец! Их жадность, корысть, зависть, злобу!
3 АНГЕЛ. Это возмутительная ложь!
4 АНГЕЛ. Это клевета!
1 АНГЕЛ. Да я тебе сейчас…
ТРОЛЛЬ. Но-но! Аккуратнее! Ха-ха-ха! Слушайте и смотрите!
ТРОЛЛЬ колдует, появляется Зеркало. На сцене все преображается – корявые тени, ползет туман, закрываются и вянут цветы.
ТРОЛЛЬ и ТРОЛЛЯТА поют песню о волшебном зеркале.
ТРОЛЛЬ. Посмотрите сами! Вы видите, как все ужасно и плохо? Скучно, тоскливо, страшно, отвратительно, гадко, противно- препротивно?
ТРОЛЛЯТА. (радостно) Противно! Тоскливо! Скучно!
1 АНГЕЛ. Клевета!
ТРОЛЛЬ. Да вы на себя посмотрите! Боитесь?
1 АНГЕЛ. А вот и не боимся!
2 АНГЕЛ. Вот и посмотрим!
Подходит к зеркалу.
1 АГНЕЛ. О господи…
ТРОЛЛЬ. Да, вот таким тебя сделал господь! Ты видишь, какие у тебя тоненькие и кривые ножки? А какой длинный и уродливый нос?
ТРОЛЛЯТА. Хи-хи-хи….
ТРОЛЛЬ. А ты – посмотри-ка: ты думал, что никто не заметит эту веснушку на твоей щеке? Еще как заметят! Ужасное грязное пятно!

Третьему Ангелу.

А ты, ты куда… Ты тоже смотри… Разве это ангельские крылья? Это какие-то курячьи хвосты!


ТРОЛЛЯТА. Хи-хи-хи…
ТРОЛЛЬ. А ты – толстый обжора, а не ангел. И нос у тебя как картофелина!
ТРОЛЛЯТА. Хи-хи-хи….
1 АНГЕЛ. Прекрати сейчас же! Здесь дети!
ТРОЛЛЬ. Может быть, вы думаете, что это хорошие дети?
2 АНГЕЛ. Да, мы так думаем. Это очень хорошие дети!
ТРОЛЛЬ. А если мы посмотрим на них в мое волшебное зеркало? В зеркало правды? Что мы увидим? А? Ну-ка, ну-ка…

Смотрите! Двоечники, лентяи, грубияны, незнайки, глупцы, ябеды, злые драчуны и завистники!


1 АНГЕЛ. Ну, это уж точно выше моего ангельского терпения… (4 ангелу) Я еще могу согласиться, что у тебя нос как картофелина…
4 АНГЕЛ. Я тоже не против того, что у тебя кривые ноги…
3 АНГЕЛ. Но то, что мальчишки и девчонки могут быть плохими такими отвратительными? !
1,2,3,4 АНГЕЛ. Ни-ко-гда!
ТРОЛЛЬ. Ха-ха-ха! Вы что, не верите своим глазам? Да только теперь можно видеть и мальчишек, и девчонок, да и весь мир такими, какие они есть на самом деле!
АНГЕЛЫ. Это неправда! Это клевета!
ТРОЛЛЯТА. Ха-ха-ха…
ТРОЛЛЬ. Я отправлюсь с этим зеркалом по свету, и скоро не останется ни одной страны, ни одного человека, ни одного ребенка, ни одного мальчишки и девчонки, которые не исказятся от злобы, увидев свое отражение! И никто никогда больше не будет слушать ваши глупые сказки! Ха-ха-ха!
АНГЕЛЫ. Никогда! Мы не позволим!
ТРОЛЛЬ. Интересно, как это вы сможете мне помешать?
1 АНГЕЛ. А вот так!
Ангелы становятся к плечу плечо, вытягивают правые руки по направлению к зеркалу. Раздается гром. Слышен звон, словно рухнула стеклянная гора. Зеркальные «зайчики» закружились по залу и по сцене.
ТРОЛЛЬ. Вы посмели разбить мое зеркало? О нет! Так просто я не сдамся! Ха-ха-ха! Глупцы! Я же говорил, что вы глупцы! Пусть у меня не будет моего большого зеркала! Зато теперь по всему свету разлетятся миллионы, биллионы, несметное множество осколков-зеркал!

О, сколько они натворят злых дел, эти осколки! (зрителям) Они будут впиваться в ваши глаза – и вы будете видеть только плохое и гадкое! Они будут проникать в ваши сердца – и день за днем превращать их в куски льда! И тогда все злые и холодные силы, что обитают на земле или под землей, или в бескрайних заснеженных пустынях смогут владеть вами!

Ха-ха-ха!!!!
Тролль и троллята исчезают.
1 АНГЕЛ. Исчез…
2 АНГЕЛ. Вот так история…Мы должны оберегать людей от зла… Но как мы теперь сумеем уследить за миллионами и биллионами, несметным множеством осколков злого зеркала?
3 АНГЕЛ. Что же нам делать?
4 АНГЕЛ. Смотреть и слушать. Нашу сказку. И может быть, дойдя до ее конца, мы будем знать, как можно уберечь людей от осколков зеркала злого тролля?

1 АНГЕЛ. Тогда – пусть сказка начинается?


ВСЕ. Пусть начинается сказка!

ЭПИЗОД ВТОРОЙ.
Звучит музыка. Зима. По краям сцены идет снег. В центре – уютная комната с окном. Кресло-качалка, корзинка с мотками шерсти. Часы на стене. Фигурка ангела с горящей лампадкой. Горшок с двумя розами. Цветы в бутонах. Бабушка вяжет шарф. Возле воображаемой двери раздаются смех и шаги

Появляются Кай и Герда. Они, стряхивая «снег» с одежды, вносят в «комнату» елку.
ГЕРДА. Бабушка, смотри, какая прелестная елочка!
КАЙ. Как раз такая, какую я и хотел! То есть, какую мы с Гердой вместе хотели.
БАБУШКА. Красивая елочка. Пушистая, веселая… Поставьте ее в кадку с песком.
(Кай и Герда устанавливают елку)
КАЙ. Мы купили ее у нашего лесника. Он хотел приберечь ее для лавочника Ганса. Но я уговорил его продать эту елочку нам… То есть, мы вместе с Гердой уговорили.
ГЕРДА. А когда мы несли елку, на улице началась такая метель! Ветер чуть не вырвал елочку у нас из рук.
КАЙ. Вот еще… Разве я поддамся какому-то там ветру? Я крепко держал елку! Ну, и ты, Герда, мне тоже немного помогала.
ГЕРДА. Кай, ну что ты стоишь… ( вытаскивает ящик с рождественскими игрушками) Мы сегодня украсим нашу елочку. Ведь завтра, перед Рождеством у нас будет много дел!
КАЙ. Эх, вот бы получить в подарок на рождество коньки!
ГЕРДА. А мне хочется, чтобы наши розы зацвели. Знаешь, как в псалме, который мы будем петь на Рождественском празднике:

(весело)

Розы цветут. Красота, красота,

Скоро узрим мы младенца Христа!
КАЙ. Это потому что ты девчонка. Все девчонки любят цветы.
ГЕРДА. Ну, и что, что девчонка. Ты вот мальчишка, а тебе же тоже нравятся наши розы. Ну, скажи, скажи! Ну, признайся! Нет, ты признайся… Ага, покраснел! Значит, нравятся!
КАЙ. Ладно тебе…Нравятся… Но коньки мне тоже нравятся.
За окном громче воет ветер.
БАБУШКА. Да, метель на улице разыгралась нешуточная. Говорят, это роятся белые пчелки.
ГЕРДА. А у настоящих пчел есть Королева. Нам в школе рассказывали.
КАЙ. И у снежных пчел тоже есть Королева.
ГЕРДА. Ты выдумываешь, Кай!
БАБУШКА. Это правда. Она там, где снежный рой всего гуще. Только она больше других снежинок и никогда не остается внизу надолго, старается поскорее вернуться в черную тучу. Часто летает она по городским улицам в полночь и заглядывает в окошки и тогда они покрываются ледяными узорами, словно цветами…
ГЕРДА. Как же она может заглянуть в окно, если у нее нет глаз! Она же просто снежинка!
БАБУШКА. Не скажи… Снежная Королева может превращаться во что угодно. В ледяную скалу или в белую птицу… Но чаще всего она превращается в женщину.
ГЕРДА. А она страшная?
БАБУШКА. Она необычайно прекрасна. Потому что она вся сделана из ослепительного сверкающего льда! Ее одежды словно сотканы из миллионов снежных звездочек… И глаза ее сияют как звезды. Только нет в них ни мира, ни тепла…
КАЙ. Вот бы хоть раз ее увидеть! Хоть одним глазком!
ГЕРДА. Тише… Еще накличешь беду ненароком. И что в ней интересного? Какая-то ледяная кукла…
БАБУШКА. О, Снежной Королеве дана великая власть! Она владеет всем холодом мира… Ей служат ветры и морозы, снега и льды… И если вдруг случается, что у человека бесчувственное, холодное сердце – он тоже попадает в услужение королеве…
ГЕРДА. А Снежная королева не может ворваться сюда, в нашу комнату?
КАЙ. Какая ты трусишка, Герда! Да пусть только попробует! Я посажу ее на печку – она и растает!
Порыв ветра, открывается окно. Гаснет лампадка. Кай и Герда закрывают окно. Бьют часы.
КАЙ. Ой… Что-то кольнуло… Прямо в сердце. И что-то попало в глаз… Должно быть, соринка…
ГЕРДА. Дай я посмотрю… Ничего не видно. Ты помигай как следует…

КАЙ. Отстань! Ну что ты разохалась? Это всего лишь соринка, она уже сама выпала… И что ты ко мне липнешь все время?


(толкает Герду)
ГЕРДА. Кай!? Я вовсе не липну… Я просто хотела тебе помочь.
КАЙ. Не надо мне помогать! Я тебя об этом и не просил.
ГЕРДА. Но я…Бабушка!
КАЙ. Что ты хнычешь? (передразнивает) «ба-а –а бушка»… Терпеть не могу девчонок. Все вы плаксы и нытики!
Снова порыв ветра распахивает раму окна. Бабушка и Герда спешат закрыть его.
КАЙ. Напугались ветра… Ой, смех… вы как две утки – большая и маленькая… Скорей, скорей, а то сейчас к вам Снежная королева явится! И отморозит вам носы! Ха-ха-ха… Как будто ей больше делать нечего!
Бабушка и Герда закрывают окно. Незаметно в комнате появляется Снежная Королева.

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. У меня много дел, маленький Кай. Например,

заковать в лед и побелить снегом вершины самых высоких гор… Или усыпать снегами Сибирские леса…Или подарить тебе новые коньки… и весь мир в придачу. Если, конечно, ты будешь достоин моего подарка, маленький Кай.
КАЙ. Я не маленький!
БАБУШКА. Кто вы? Что Вам от нас нужно?
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. От Вас – ничего. Я пришла к Каю.
ГЕРДА. Кай, кто эта дама? Я ее боюсь…
КАЙ. Я не знаю… Но какая она красивая!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ты не знаешь, кто я? А разве не ты грозился посадить меня на печку, чтобы я растаяла?
КАЙ. Вы… Снежная Королева?
ГЕРДА. Бабушка, это Снежная Королева…
БАБУШКА. Уважаемая, я прошу Вас уйти…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Конечно, я уйду. Мне тесно и душно в вашей каморке… Правда, Кай? Ты пойдешь со мной?
КАЙ. Но я… я не знаю… куда? Мы дружим с Гердой…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. С Гердой? С этой глупой девчонкой… Ты меня разочаровываешь, маленький Кай… Может быть, ты еще и цветы любишь?
КАЙ. Н-н-нет…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Посмотри сюда, маленький Кай… Появляются снежинки, большие как цветы. Видишь, как хорошо сделано? Снежинки гораздо интереснее живых цветов. Какая точность! Ни одной кривой линии!

Вот где настоящая красота, Кай.


КАЙ. О да…Это великолепно… Но снежинки тают так быстро…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Цветы тоже недолго живут… (она делает жест в сторону роз, и они вянут)Но там, куда мы отправимся с тобой, ты увидишь миллиарды снежинок, которые никогда не тают…
ГЕРДА. Ах… Наши розы… Они замерзли…
БАБУШКА. Что вы затеяли, уважаемая! Кай никуда с Вами не пойдет…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ты боишься, Кай?
КАЙ. Вот еще… Ничего я не боюсь.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Но ты весь дрожишь… это потому, что твое сердце еще не привыкло к холоду. Но скоро, очень скоро оно станет совсем ледяным.
ГЕРДА. Неправда!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Глупая девчонка. Ты можешь забыть о Кае навсегда. Маленький – всего лишь с маковое зернышко - осколочек волшебного зеркала зла кольнул его в самое сердце… И скоро, очень скоро, оно превратится в кусок льда. И чем скорее, тем лучше. Подойди ко мне мой мальчик…
ГЕРДА. Нет, Кай, не ходи к ней! Она недобрая!
КАЙ. Пусти меня! Фу, какая ты некрасивая… я без тебя знаю, что мне делать!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Дай я тебя поцелую, мой мальчик…
ГЕРДА. Нет! Кай, не надо, пожалуйста! Я прошу тебя, Кай! Не позволяй ей целовать себя!
Снежная Королева целует Кая в лоб.
КАЙ. Ах… Мне показалось, что я сейчас умру…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Не бойся. Это просто леденеет твое сердце. Сейчас станет легче.
КАЙ. Да, я чувствую… Мне становится легко. Мне никогда не было так легко. Я хочу отправиться с Вами. Если вы, конечно, не забудете подарить мне новые коньки.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Новые коньки и весь мир в придачу.
БАБУШКА. Кай, опомнись, мальчик мой…
ГЕРДА. Кай, милый Кай, а как же наш дом, а Рождество…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Тебя не должно это беспокоить, мой мальчик. Дай-ка я еще раз тебя поцелую…
Королева снова целует Кая.
ГЕРДА. Не смейте прикасаться к нему, Вы, ледяная кукла! Я не позволю Вам…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Никто и никогда не вставал у меня на пути. А те, кто пытался это сделать, давно превратились в осколки льда…
БАБУШКА. Герда, не надо… Мы уже ничем не можем помочь…
КАЙ. Какая здесь душная каморка…Эти цветы… они похожи на мусор. И какая глупая слезливая девчонка…
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Больше я не буду тебя целовать. А не то зацелую до смерти. Вперед, мой мальчик… Снежные кони, запряженные в черные тучи ждут нас, и буря уже поет и стонет свои старинные песни, и нас с тобой ждет бесконечная дорога над лесами и озерами, над ледяными равнинами… Над миром, который я хочу подарить тебе.

КАЙ. Мир – и пару новеньких коньков.


СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ха-ха-ха… Конечно, мой мальчик. Мир – и пару новеньких коньков.
Кай и Снежная Королева исчезают.
ГЕРДА. (Бросается к бабушке) Бабушка! Бабушка, как же это… Он сказал, что наши розы похожи на мусор… Он бросил нас! он ушел с ней. Что же теперь делать? (плачет)
БАБУШКА. Что тут поделаешь, милая моя внученька. Сердце Кая зачаровано. Он попал во власть Снежной Королевы. Нам, обычным людям, не справится с могущественной владычицей холодов… Придется смириться. Но ты совсем замерзла. Эта злодейка выстудила нам всю комнату… Я вскипячу тебе молока, моя милая…
Бабушка уходит. Герда зажигает лампадку.
ГЕРДА. Ангел небесный, хранитель мой… Твоему попечению вверила меня благость божия… Прости и вразуми меня… Я не могу смириться, я не могу отдать Снежной Королеве Кая. Я не верю, что его сердце стало куском льда. Я знаю, что я просто слабая девочка, и мне не справиться с великой чародейкой… но как я могу оставить Кая одного, в неведомом холодном мире, где никто не пригладит ему вихры и не подует на ссадину, не пожурит его за хвастовство и не скажет ему доброе и сердечное слово… Я ведь люблю его. Почему ты так грустно смотришь на меня? Ах, ты думаешь о том, что бабушка останется одна…Нет-нет, я не забыла про бабушку. Я оставлю ей записку. А ты… ты береги ее до нашего возвращения. Чтобы она не забывала вовремя пить свои лекарства. Не плакала вечерами. Утешай ее. Ты ведь ангел - хранитель. И я обещаю тебе: мы обязательно вернемся. Честное слово… Аминь.
Герда пишет записку, уходит. Входит Бабушка.
БАБУШКА. Герда, внученька моя… Ничего, может быть, все еще как-нибудь уладится. Вот тебе молоко… Герда? (видит записку) «Бабушка, я ушла искать Кая…» Бедная моя девочка… Бедное сердечко…Храните ее, ангелы небесные…
Бабушка берет увядшие розы и с ними садится в кресло. Затемнение.
ЭПИЗОД ТРЕТИЙ.
Цветник, владения ДОБРОЙ КОЛДУНЬИ. Калитка Цветы переговариваются между собой. Мак спит.
ВЬЮНОК. Ах, росы сегодня ночью было слишком много, мне так плохо спалось… Посмотрите, какие у меня нежные лепестки? Они нежнее, чем ветерок от крыльев мотылька….У меня очень изящный стебелек. Мне так нужна опора в жизни…

ТЮЛЬПАН. Ты можешь опереться на меня. Ведь я очень сильный цветок. Я не боюсь даже холодных дождей… И даже бури мне не страшны! И ураганы.


ВЬЮНОК. О, какой ты смелый! Это потому что я- Тюльпан, королевский цветок.
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. Ах, какие вы смешные… Здесь, в саду Доброй волшебницы у нас никогда не бывает ни бурь, ни холодных дождей… Да и королей здесь тоже пока не было ни разу.
МАК. (просыпаясь) А? Что? Что случилось?
РОЗА. Уважаемый мак, как и всегда, в нашем волшебном саду ничего не случилось. И вы можете продолжать спокойно спать…
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. Ах, как скучно… Ни королей, ни ураганов… Давайте тогда рассказывать истории.
ВЬЮНОК. Мы знаем их все наизусть…
ТЮЛЬПАН. Вот если бы к нам прилетела какая-нибудь птица… Она рассказала бы нам что-нибудь новенькое…
Входит Герда. У нее усталый вид. В руках узелок.
ГЕРДА. Какой удивительный сад… Уже много недель я ищу дорогу в царство Снежной Королевы. Я шла всю зиму, весну, и прошла уже половину лета. Я видела разные сады и леса. Но такой прекрасный и удивительный сад я вижу впервые…
ВЬЮНОК. Вы слышали? Эта девочка назвала нас прекрасными …
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. И удивительными…
ТЮЛЬПАН. Она идет к Королеве…
ГЕРДА. Ах, как же я устала… Наверное, это от усталости мне мерещатся голоса. Мне показалось, что цветы разговаривают…
ВЬЮНОК. Что же тут особенного? Это же так естественно – говорящие цветы.
ГЕРДА. Чудеса…
РОЗА. Здравствуйте, милое дитя.
ГЕРДА. Здравствуйте, цветы! Как Вы прекрасны…
МАК. А? Что? Кто здесь?
ТЮЛЬПАН. Уважаемый Мак, или просыпайтесь, или не просыпайтесь. Вы мешаете нам беседовать.
МАК. Я лучше проснусь… ненадолго.
ТЮЛЬПАН. (Герде) Мы слышали, что вы собираетесь на прием к Королеве?
ГЕРДА. Я ищу Снежную Королеву, жестокую повелительницу холода и снега.
ВЬЮНОК. Как интересно… Но там же этот, как его… там снег! И вы не боитесь?
ГЕРДА. Очень боюсь. Но у меня нет другого выхода. Снежная Королева похитила моего друга, мальчика Кая. Если я не помогу ему, его сердце превратится в кусок льда…
РОЗА. Бедное дитя…
ГЕРДА. Вы напоминаете мне о доме. Мы с Каем выращивали розы прямо в цветочном горшке. К рождеству… Но они так и не раскрылись – Королева дохнула на них холодом и наши розы повяли…
РОЗА. Ужасно! Какая жалость, что мы только слабые цветы и не можем тебе помочь… Но женщина, которая посадила этот цветник – Волшебница!
Входит добрая Волшебница. На ней шляпа с цветами.
ВОЛШЕБНИЦА. Здравствуй, милая девочка.
ГЕРДА. Здравствуйте, уважаемая госпожа… Меня зовут Герда. Я случайно оказалась в вашем цветнике… Если Вы правда волшебница, может быть, Вы поможете мне отыскать дорогу в страну Снежной Королевы?
ВОЛШЕБНИЦА. Милая крошка… Но маленькие девочки не ходят так далеко одни. В стране Снежной Королевы властвует вечный холод, и ты там можешь погибнуть…
РОЗА. Герда хочет спасти своего любимого названного братца Кая.
ГЕРДА. Да, если я не помогу ему вернуться домой, его сердце станет ледяным. Но раз вы не можете мне помочь…
ВОЛШЕБНИЦА. Не торопись, моя маленькая Герда… Ведь ты так устала. Вот выпей чудесный цветочный напиток.
(Мак подает Волшебнице чашку с напитком, она угощает Герду)
ГЕРДА. Какой вкусный …
( Герда садится на траву, у Волшебницы в руках появляется гребень)
ВОЛШЕБНИЦА. Ты идешь уже много недель. Посмотри, твои ноги сбиты долгой и трудной дорогой. Платье помялось и износилось…Твои волосы совсем спутались… (расчесывает Герде волосы) Тебе нужно немножко отдохнуть.
ГЕРДА. Но только совсем немного. Только пять минут…(засыпает)
ВОЛШЕБНИЦА. Спи сладким сном, милая Герда… Пусть сон сотрет в твоей памяти горе и одиночество, трудный путь Я никуда не отпущу тебя. Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку. Вот увидишь, как ладно мы с тобой заживем! Когда ты проснешься, ты забудешь все, что было с тобой раньше. В этом цветнике ты будешь счастлива. Сюда не долетают холодные ветры, здесь идут только теплые и ласковые дожди, здесь круглый год лето. Здесь живут самые прекрасные цветы на свете. Они умеют рассказывать сказки. И сама ты будешь жить, как цветок… ( цветам) А вы, друзья мои, запомните: ни в коем случае вы не должны будить ее воспоминания.
ВЬЮНОК. Пусть она останется с нами, навсегда!
ТЮЛЬПАН. Мы будем рассказывать ей свои сказки!

МАК. Я подарю ей сладкие и легкие сны…


АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. Мы подружимся с этой девочкой! Она такая хорошенькая…
РОЗА. А как же Кай? Его сердце станет куском льда… А девочка так любит своего названного братца…
ВОЛШЕБНИЦА. Вот что, милая… Придется тебя на время хорошенько спрятать. А не то Герда, глядя на тебя, снова вспомнит о своих розах, а там и о Кае, да и убежит опять искать его.
Волшебница дотрагивается клюкой до розы, она исчезает.

Ну, теперь и мне можно отдохнуть. Давненько я так много не колдовала за один раз…


( Волшебница снимает шляпу, оставляет ее на кресле и уходит. Герда открывает глаза, потягивается)
ГЕРДА. Какой чудесный денек! Здравствуйте, цветы!
ЦВЕТЫ. Здравствуй, Герда!
ГЕРДА. Как легко на душе… Только как-то странно. Словно я что-то забыла…
ВЬЮНОК. Конечно, ты забыла! Мы ведь собирались рассказывать истории!
ГЕРДА. Да, да! Я очень хочу послушать ваши истории…
ВЬЮНОК. Я хочу рассказать, я! Моя история самая интересная…
( исполняет балладу о Прекрасной даме и рыцаре)
ГЕРДА. (хлопает в ладоши) Прелестно! Чудесно! А какие у вас еще есть истории?
МАК. (просыпается) Чудненько…
ТЮЛЬПАН. Я знаю историю о Короле, который завоевал полмира!
ГЕРДА. Нет-нет, я совсем не хочу никакой войны…
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. (торопливо) А я знаю таинственную историю о трех прекрасных сестрах. Одна ходила в красном платье, другая в голубом, третья в белом, рука об руку танцевали они при ясном лунном свете у тихого озера, и вдруг… вдруг из лесной чащи выплыли три гроба….
ГЕРДА. Нет-нет, мне не нравятся сказки про гробы.
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. Правда? Странно…А мне кажется, это так интересно…
МАК. А может быть, ты расскажешь нам свою историю, Герда?
ГЕРДА. Мою историю? Да, постойте, у меня тоже есть своя история… Только вот я как-то забыла ее начало. (Герда в задумчивости берет шляпу Волшебницы, на которой целый букет разных цветов)В ней рассказывается… Что это за цветы? В этом цветнике таких нет… Да это же розы! И моя история именно про них! Как мальчик и девочка вырастили в цветочном горшке розы к рождественскому празднику! Но они не успели расцвести, потому что в сердце мальчика попал осколок кривого зеркала, и оно стало превращаться в кусок льда, и за ним пришла сама Снежная Королева и забрала его… (Розе, которая снова появилась среди цветов )Мальчика звали Кай!
РОЗА. Да, маленькая Герда, это твоя собственная история. И я рада, что ты ее вспомнила.
ВОЛШЕБНИЦА. Ах, правду говорят, что цветы простодушны, как дети. А я –то… как же я могла позабыть про эту старую шляпу.
ГЕРДА. Спасибо Вам, уважаемая Госпожа. Но мне пора идти.
ВОЛШЕБНИЦА. Подожди, Герда, не спеши уходить. Посмотри, как прекрасен этот цветник. Милые простодушные собеседники- цветы, гармония, покой… Здесь никогда не бывает холодных ветров и дождей, тревог и жестокости. Здесь время течет по своим законам. Ты забудешь здесь все обиды и огорчения…Оставайся с нами, Герда. Ты будешь счастлива…
ГЕРДА. Нет, я не могу. Кай ждет меня, ему нужна моя помощь.
ВОЛШЕБНИЦА. Кай уже, наверное, давно забыл о тебе. И может быть, он совсем не желает тебя видеть …
ГЕРДА. Может быть. Но тогда пусть он сам мне скажет об этом. Спасибо Вам за все. (открывает калитку, в двери летят осенние листья и завывает ветер)Господи! Как же я замешкалась! Ведь уже осень на дворе! Прощайте…

( убегает)

ВЬЮНОК. Ах, эта история так романтична,


АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ. И так похожа на сказку…
ТЮЛЬПАН. Какое у нее благородное сердце…
РОЗА. Какое у нее любящее сердце!
ВОЛШЕБНИЦА. Вы простодушны, как дети, цветы мои… Вы никогда даже не выглядывали за изгородь нашего сада и не знаете, как мало любви в огромном мире, что лежит за его пределами… Как там много горя, несправедливости, предательства. Маленькая девочка, одна, среди снегов… разве может ее маленькое сердечко сравниться с могуществом Снежной Королевы? Бедная маленькая Герда…
ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ.
Ворон, ворона. У обоих под мышкой газеты. Ворон трубит в трубу.
ВОРОН. КАР! Кар! Кар! Внимание, внимание! Всем жителям нашего королевства и всех других королевств!
ВОРОНА. Кар-кар! Объявление его высочества принцессы нашего королевства!
ВОРОН. Объявление. (надевает очки, достает газету, разворачивает ее) Так-так-так… Объявление. Вот. Продается корова, нетель, рыжей масти , на лбу белая звездочка… Зовут Зорька.
ВОРОНА. Кар…Какая корова?
ВОРОН. Рыжей масти. На лбу звездочка.
ВОРОНА. Дорогой, а что ты читаешь?
ВОРОН. Вот, объявление…
ВОРОНА. Дай сюда… Кар…Кар-рова, калоши… Бутылечки от духов… Старые шляпы… Вот здесь читай. Видишь, где рамочка из сердечек и вензель принцессы.
ВОРОН. Понял, дорогая. (читает) «Внимание! Внимание! Ее высочество принцесса желает выйти замуж!»
ВОРОНА. (продолжает) «Но в мужья она желает себе выбрать такого человека, который может вести беседу, а не такого, который только и знает, что важничать!»
ВОРОН. « Потому что важничать – это скучно».
ВОРОНА. В самом деле, зачем нашей принцессе какой-нибудь надутый кар-картинный господин.
ВОРОН. Ей нужен веселый и смелый парень. Такой, как я, например. Кар, жаль, что я ворон…
ВОРОНА. Кар… Да???
ВОРОН. Нет-нет… моя дорогая. Я счастлив. «И посему своим величайшим Указом я постановляю, что любой приятной наружности…»
ВОРОНА. Кар-кар…Ты пропустил «молодой человек»
ВОРОН. … что любой молодой человек приятной наружности может явиться во дворец и побеседовать с принцессой. А того, кто будет держать себя непринужденно, как дома, и окажется всех красноречивей, принцесса изберет себе в мужья». Все.
ВОРОНА. Кар! Желающие есть? Просим записываться в очередь…
(появляется принцесса)
ПРИНЦЕССА. Все! Очереди отменяются! Я нашла! Он смелый, умный, он не испугался нашего дворецкого, его не смутили глупости придворных дам! И сейчас наш портной примеряет ему новый праздничный кафтан!

(прыгает на одной ножке и распевает) Что бы мне бы выйти замуж! Что бы мне бы выйти замуж! Что бы мне бы выйти замуж!


ВОРОНА. Ваше высочество! Ваше высочество! А что сказать остальным женихам?
ПРИНЦЕССА. Спасибо! И пусть не огорчаются, сегодня мы с Принцем устраиваем бал! И всем женихам в отставке будет выдано по дополнительной порции мороженного! Нет, лучше по пять дополнительных порций!
Принцесса убегает.
ВОРОН. Кар-р, зря только время тратили…
Слышится веселая бальная музыка. Входит Герда.
ВОРОНА. А вы кто такая будете, милая девушка? Вас тоже пригласили на бал?
ГЕРДА. Нет. Я Герда. Я ищу своего названного братца Кая. Его увезла Снежная Королева…
ВОРОН. Кар-кар-кар…А вы попробуйте дать объявление в газету. Может быть, ваш Кай отыщется гораздо ближе… Вот как наша принцесса. Дала объявление в газету. И нашла себе паренька по вкусу…
ГЕРДА. (читает в газете)Приятной наружности… смелый… Как похоже на Кая… Это же Кай! Кай очень смелый! У него светлые волосы, полосатый шарф…
ВОРОНА. Честно говоря, мы не видели. Но что-то же у него должно было быть…
ГЕРДА. А сапоги? У него скрипели сапоги?
ВОРОН. Кар…Должно быть, скрипели. Отчего же им не скрипеть, сапогам-то? И еще этот мальчик очень смело и бойко разговаривал…
ГЕРДА. Да, да, это Кай! Он ведь такой умный. Он знает все четыре действия арифметики да еще дроби! Ах, проводите же меня поскорее во дворец!
ВОРОН. Легко сказать… Да как это сделать? Ты полагаешь, что тебя прямо вот так и пустят во дворец?
ГЕРДА. Меня пустят! Когда Кай услышит, что я тут, он сейчас же прибежит за мною…
Музыка стихает. Гаснут огни.
ВОРОНА. (ворону) Кар…Нельзя быть таким бесчувственным, дорогой. Давай-ка попробуем провести Герду с черного хода. ..
ВОРОН. Подождите, я принесу фонарь…
ГЕРДА. Ах, если бы вы знали, уважаемая, как я соскучилась по Каю! Я уверена - он здесь! Он очень обрадуется, когда увидит меня, когда услышит, какой длинный путь я прошла ради него! Ах, я просто вне себя от радости!
Входит ворон с горящим фонарем
ВОРОН. Кар, в путь, дорогие мои!
ГЕРДА. Пойдемте быстрее…
ВОРОНА. Кар… тише, пожалуйста…
Ворон идет впереди с фонарем, за ним – Герда, замыкает шествие Ворона. Мимо проносятся тени, слышны звуки конной кавалькады и охотничьих рогов.
ГЕРДА. Ой… Что это?
ВОРОН. Это сны. Придворным кавалерам снится охота на лис…
Кружатся тени, слышна бальная музыка.
ГЕРДА. А это чьи сны?
ВОРОНА. Кар, придворным дамам снится, что они блистают на балу семи королей…
Останавливаются перед занавесом с кистями.
ВОРОН. Кар, вот мы и пришли.
ГЕРДА. Там – мой Кай?
ВОРОНА. Кар, конечно! Где же еще…
ГЕРДА. (Приоткрывает занавес) Кай!
Шум, вспыхивает свет, из-за занавеса выскакивают Принц и Принцесса.
ПРИНЦ. Ни с места!
ПРИНЦЕССА. Кто вы такие?
ГЕРДА. Это не Кай…
Герда закрывает руками лицо.
ВОРОН. В-в-ваше высочество!
ВОРОНА. Ваше высоче- чество! Мы придворные вв-вороны…

ВОРОН. Кар…Мы з-заблудились… Простите нас…


ПРИНЦ. (Герде) А вы кто? Тоже ворона?
ГЕРДА. Нет, я Герда. Я иду за своим названным братцем, Каем. Его похитила Снежная Королева… Мне сказали… То есть, я сама увидела объявление в газете… Я решила, что может быть, Кай убежал от Королевы, он же такой непослушный… Ах, я подумала, что вы, принц, и есть мой Кай. Я обозналась.
ВОРОН и ВОРОНА. Кр-крайне извиняемся…
ПРИНЦЕССА. Бедняжка… (воронам) Да не тряситесь вы, никто не собирается вас наказывать. (Герде) Как же ты решилась отправиться к самой Снежной Королеве?
ГЕРДА. Если я не помогу Каю, его сердце превратится в кусок льда. И он никогда не вернется домой.
ПРИНЦ. Но Королева очень могущественная чародейка!
ПРИНЦЕССА. Как же ты, маленькая девочка, справишься с ней? Оставайся лучше с нами, во дворце! Мы сделаем тебя первой фрейлиной, у тебя будет много платьев, лошадей, кукол – всего, что только пожелаешь! Ты будешь ездить в золотой карете…
ПРИНЦ. Мы будем вместе играть в дворцовом саду и устраивать балы…
ГЕРДА. Спасибо. Вы очень добры. Но мне нужно идти. Меня ждет Кай.
ПРИНЦЕССА. Ну, нет. Никуда ты не пойдешь.
ПРИНЦ. Мы не можем удерживать ее силой.
ПРИНЦЕССА. Я вовсе не это хотела сказать. Ты не пойдешь, а поедешь. (вытаскивает из комнаты ворох вещей) Мы подарим тебе теплую шубку, красивое платье, сапожки, карету, лошадей, запас провизии, золота, чтобы ты ни в чем не нуждалась в дороге.
ПРИНЦ. Какая ты умница, принцесса! Ты самая умная и добрая принцесса в мире, это я сразу понял!
ГЕРДА. Спасибо! Вы очень добры!
ПРИНЦЕССА. Пустяки. Пойдем, я сама хочу проследить за тем, как соберут тебя в дорогу! (воронам) ну, а вы что стоите? Марш на кухню, за припасами для Герды!
ВОРОН. Слушаюсь, Ваше высочество!
ВОРОНА. С преогромным удовольствием!
Звучит веселая музыка. Все уходят.
ЭПИЗОД ПЯТЫЙ.
Лес. Старый замок – логово разбойников. Дозорный спит. Слышен волчий вой. Уханье филина. Фигурный храп дозорного. Появляется Атаманша.
АТАМАНША. Гнилые ботинки тебе в печенку… Ты опять спишь на посту, Одноглазый! По твоей милости мы снова останемся без добычи…
ОДНОГЛАЗЫЙ. Я не спал! Я маскировался… Да какая может быть добыча? Только сумасшедший поедет по такому дикому лесу темной ночью… Едет!

Едет!
АТАМАНША. Кто?!


ОДНОГЛАЗЫЙ. Сумасшедший! В золотой карте!
АТАМАНША. Где?! Золото! На абордаж! Вперед!
ОДНОГЛАЗЫЙ. Золото! Золото! О, драгоценное золото, радость жизни! Я тебя вижу! Вперед!
С криками проносятся разбойники и тут же возвращаются назад с добычей
ПЕСНЯ РАЗБОЙНИКОВ.
Одноглазый с колесом под мышкой тащит за руку упирающуюся Герду.
ГЕРДА. Пусти! Бандит! Разбойник! Пусти!
ОДНОГЛАЗЫЙ. Вот, поймал! Глядите! Принцесса!
ГЕРДА. Я не принцесса!
АТАМАНША. Да ну…Ишь, какая славненькая, толстенькая! Орешками сахарными откормлена…Жирненькая, что твой барашек! Должно быть, вкусная-превкусная!
Разбойники хохочут на все лады
ОДНОГЛАЗЫЙ. Хо-хо-хо! Богатая у нас сегодня добыча!
АТАМАНША. А девчонку зажарим, или выкуп попросим?
ОДНОГЛАЗЫЙ. Если принцесса – попросим выкуп.
АТАМАНША. (издеваясь) А если не принцесса – то зажарим!
Разбойники хохочут и обступают Герду. Появляется Маленькая Разбойница.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А ну, прочь от нее! Пошли прочь! Попробуйте только приблизиться к ней! И я отрежу вам уши!
АТАМАНША. Доченька… Здравствуй, доченька! У нас сегодня богатая добыча! Что ты хочешь себе в подарочек, доченька?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Я возьму себе девчонку!
ОДНОГЛАЗЫЙ. Мы можем обменять ее на золото! Может, она королевская дочка?
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Она будет играть со мной! Пошли прочь!
АТАМАНША. Доченька, как хочешь… Мы не против… Как тебе будет угодно, ласточка моя.
ОДНОГЛАЗЫЙ. Э, нет… Ты, атаманша, можешь плясать со своей девчонкой, как твоей душе угодно, но если дело касается добычи…
АТАМАНША. (бьет Одноглазого локтем и тот сгибается пополам) Как моя доченька решит, так и будет! Ты понял меня, Одноглазый?
ОДНОГЛАЗЫЙ . Ой… понял…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А теперь пошли вон!
Разбойники уходят. Маленькая разбойница молча разглядывает Герду.
ГЕРДА. Спасибо Вам. Вы спасли мне жизнь… Я вам очень благодарна… Мне нужно идти…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Они тебя не убьют, пока я на тебя не рассержусь. Муфточку я возьму себе. И шубку тоже…
ГЕРДА. Да, да, пожалуйста. Конечно, берите, мне не жалко… А я пойду…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Нет, ты пойдешь со мной…
Раздвигается листва, на сцене – пещера Маленькой разбойницы.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Садись. Ты будешь спать вместе со мной. Вот тут, среди моих зверушек. Видишь, какой у меня зверинец? Все мои! (берет голубя, он забил крыльями) На, поцелуй егоЭто дикие лесные плутишки, их надо держать под замком, не то живо улетят! А вот и мой милый старичок Олешка! Его тоже нужно держать на привязи, а не то удерет! Каждый вечер я щекочу ему шею своим острым ножом! А ну-ка, бяша, танцуй…
ГЕРДА. Ой, не надо! Он же боится…
МАЛЕНЬКАЯ ПРИНЦЕССА. Это точно. Он этого до смерти боится…

А теперь в моем зверинце будет еще и принцесса.


ГЕРДА. Я не принцесса. Я обыкновенная девочка.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну да, как же… Обыкновенные девочки в золотых картах по ночам не катаются.
ГЕРДА. Ах, это… Это все мне подарили Принц с Принцессой.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Подарили? Даром? Золотую карету? Ты точно сумасшедшая, если думаешь, что этому кто-то поверит.
ГЕРДА. Да, и карету, и лошадей… Хотя я просила их дать мне простую повозку.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Что же ты за такая обыкновенная девочка, который принцы и принцессы дарят кареты?
ГЕРДА. Я – Герда. Уже много- много недель, с самого рождества я иду на север, в страну Снежной Королевы…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну?! А зачем тебе туда?
ГЕРДА. Снежная Королева похитила моего названного братца, Кая…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Есть хочешь? На…(отрезает от каравая кусок, наливает из кувшина молоко)
ГЕРДА. Спасибо. (ест)
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну, говори дальше. Так ты из-за мальчишки, что ли?
ГЕРДА. (кивает головой)
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Дурочка. По всему свету за парнем бегать…

Да отлупить твоего Кая как следует, чтобы дома сидел. Зачем тебе это надо? Влюбилась, что ли? Ага, точно, влюбилась… Вот дурочка… Тили-тили тесто, жених и невеста…


ГЕРДА. Если я не спасу Кая, его сердце превратится в кусок льда. И он навсегда останется в чертогах Снежной Королевы.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А как ты собираешься его спасать?
ГЕРДА. Я не знаю. Я уговорю его вернуться домой. А дома мы что-нибудь придумаем… Будем молиться Ангелу хранителю…Покажем Кая доктору… Что-нибудь придумаем.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А Снежная Королева? Ты думаешь, она так просто отдаст тебе мальчишку?
ГЕРДА. А мы убежим…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ты точно сумасшедшая. Ложись спать.

(Слышен шум разбойничьей гулянки) Знаешь… Они тебя не убьют, даже если я на тебя рассержусь. Скорей уж я сама тебя убью. Все! Спать!
Девочки укладываются спать. Стихает шум разбойничьего пира. Слышно воркование голубей.
ЛЕСНЫЕ ГОЛУБИ. Курр… Курр.. Мы видели Кая!
ГЕРДА. Что вы говорите!
ЛЕСНЫЕ ГОЛУБИ. Он сидел в санях Снежной Королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенчики, еще лежали в гнезде. Снежная Королева дохнула на нас, и все умерли. Кроме нас двоих. Курр…Курр..

ГЕРДА. Кай, мой милый Кай… А как отсюда добраться до страны Снежной Королевы?


ЛЕСНЫЕ ГОЛУБИ. Мы не знаем… Мы не знаем… Спроси у северного оленя…
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Нужно скакать все время на север, в Лапландию. Там вечный снег и лед – чудо как хорошо! Как привольно там, на бескрайних сверкающих снежных равнинах! Там раскинут летний шатер Снежной королевы, а постоянные ее чертоги дальше, близ северного полюса, на острове Шпицберген…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. А ну, тихо! Пока я не пощекотала твою шею ножом, как следует. (Герде) Ты что, собралась, как дурочка, за этим мальчишкой в Лапландию? Ты даже до границы Лапландии не сможешь дойти, а замерзнешь где-нибудь среди снегов…
ГЕРДА. (вздохнув) Я буду идти столько, сколько у меня хватит сил.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Да эта снежная ведьма тебя уничтожит как букашку…
ГЕРДА. Я буду молиться…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. (с горькой иронией) Молиться…Тогда другое дело. Ты точно сумасшедшая… ( в сердцах) А я-то… Я-то думала, мы будем дружить. У меня никогда не было настоящей подруги. Разбойников ничего не интересует, кроме добычи. Они все время ругаются, пьют и дерутся…Я бы защищала тебя. А ты рассказывала бы мне о своих странствиях. Я ведь нигде не была, кроме нашего леса… Мы бы охотились. Я здесь знаю каждую тропинку! И ловили бы рыбу в лесных ручьях…
ГЕРДА. Пойми, Кай погибнет. Только потому, что я оставила надежду помочь ему. И это будет предательством.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Он погибнет по собственной глупости, или потому что такова его судьба. При чем тут ты? Да он, наверное, даже и не думает о тебе!
ГЕРДА. Милая моя подружка… В этом мире так мало любви, так как же мне отдать эту свою искорку ледяной колдунье? Лучше я умру вместе с ней.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Ну, ладно! Все! Эй, ты! Ты хорошо знаешь дорогу на север?
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Кому и знать, как не мне! Там я родился и вырос, там скакал по снежным равнинам…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Я тебя отвяжу и выпущу на волю, можешь убираться в свою Лапландию. Но за это ты отнесешь Герду во дворец Снежной Королевы.
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. О, великодушная…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Заткнись. А ты… Так и быть, бери назад свои меховые сапожки, а не то ноги замерзнут. А муфту…муфту я оставлю себе. Очень уж она хороша. Вот тебе рукавицы моей матери, видишь, какие большие! Тебе до самых локтей дойдут. Надевай их. Ну вот, теперь руки у тебя как у моей безобразной мамаши!
ГЕРДА. (бросается на шею )Спасибо тебе! Я так тебе благодарна…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Терпеть не могу, когда хнычут…Вот, еще нужно тебе взять с собой хлеб…и окорок возьми. Чтобы голодать не пришлось.
ГЕРДА. Я никогда не забуду твоей доброты!
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Все! Уходите быстрей, пока все наши спят. Ну, живо… Эй, ты, бяша…Смотри, береги девчонку!
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Не беспокойся! Я буду бежать день и ночь… Прощай!
ГЕРДА. Прощай!
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Прощай, подружка…
ЛЕСНЫЕ ГОЛУБИ. Курр… Курр…Благородное сердце…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Да ладно вам. Терпеть не могу, когда хнычут…
ЭПИЗОД ШЕСТОЙ.
Слышен вой волков. Тревожная музыка погони. Хищные огоньки-глаза мелькают и кружат по краям сцены. Проносятся силуэты Северного Оленя с Гердой.

Обессиленные, Северный Олень с Гердой подходят к жилищу старой ФИНКИ.
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Нам нужно отдохнуть.
ГЕРДА. Нам нужно идти…Мы не можем останавливаться…
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. У меня больше нет сил…
ГЕРДА. Милый, Олешек, подожди… (стучится в дверь) Помогите,

Помогите нам!


Появляется Финка. Она ведет их внутрь жилища. Пылает большой очаг, пляшут тени. На очаге тренога с котлом.
ФИНКА. Ай-ай-ай… Ах вы бедняги! Как же вы ночью в тундре, без огня, одни… Заблудились? Давайте сюда, скорей, согреетесь… бедная девочка, ты совсем замерзла… Снимай шубку, садись ближе к очагу, так скорее согреешься.
Олень и Герда садятся у огня, Финка наливает им питье из котла.
ФИНКА. Это отвар из целебных трав, он вернет вам силы…
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Далеко ли отсюда дворец Снежной Королевы?
ФИНКА. Когда светит северное сияние, Дворец видно с порога моей хижины. От большого куста, что стоит в сугробе, усыпанный красными ягодами, начинается сад Снежной Королевы. Его охраняет суровая стража…
ГЕРДА. Спасибо… Мы только немного отдохнем и отправимся дальше…

Поспим совсем чуточку… ( глаза у Герды слипаются, она засыпает)


ФИНКА. Зачем маленькой девочке нужна Снежная Королева?
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Она хочет вернуть своего названного братца, Кая. Королева похитила его. Ты такая мудрая женщина. Я знаю, ты можешь связать одной ниткой все четыре ветра в северных морях: когда шкипер развяжет один узел – подует попутный ветер, развяжет другой – погода разыграется, развяжет третий и четвертый – поднимется такая буря, что деревья валится станут. Скажи, мудрая женщина, какая судьба ждет маленькую Герду?
ФИНКА. Я смогу услышать ответ на твой вопрос…
Финка ворожит, бьет в бубен, сыплет в огонь сухие травы, которые трещат как бенгальские огни. Тени пляшут вокруг очага…
ФИНКА. Кай в самом деле у Снежной Королевы. Но он всем доволен и думает, что лучше ему нигде быть не может. А всему причиной осколки кривого зеркала, что сидят у него в глазу и в сердце. Их надо вынуть, а не то он никогда не станет прежним и вечно будет под властью Снежной Королевы.
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. О мудрая женщина! Свари для Герды питье, которое даст ей силу дюжину богатырей! Тогда она одолеет Снежную Королеву.
ФИНКА. Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Неужто ты сам не видишь, как велика ее сила? Подумай, ведь ей служат и люди, и животные! Она босиком обошла полсвета! Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и вынуть их сердца и глаза Кая осколки, то этого не сможет никто в мире. И тогда мальчик погибнет…
ГЕРДА. (вскакивая) Нет! Кай не погибнет, я не сплю, не думайте! Я иду к нему. (Хватает шубку и выбегает наружу)
Звучит музыка, завывание вьюги. Стражи, белые и огромные заступают дорогу маленькой Герде. Они качаются как огромные маятники, перекатываются гигантскими мячами, угрожая девочке и преграждая ей дорогу.
ГЕРДА. Ангел небесный, Хранитель мой! Не оставь меня в этом холодном мире, где даже божьи звезды похожи на кусочки льда… Ты же знаешь, как долго я шла сюда. Там, в пустоте замерзает живое человеческое сердце! Сердце моего Кая… Ангел мой, я не жалуюсь тебе, я не прошу тебя сделать мою дорогу легкой, но дай мне, дай мне силы пройти ее! Пожалуйста…
Появляются ангелы. Останавливаются ужасные снежные бури- маятники, замирают стражи- шары. Ангелы проводят Герду по дороге. Стражи исчезают. Следом исчезают Ангелы. Над головой Герды во всей красе вспыхивает Северное сияние. Герда видит Кая, который сосредоточенно складывает мозаику из ледяных осколков.
ГЕРДА. (бросается на шею Каю) Кай! Милый мой Кай! Наконец-то я тебя нашла!
КАЙ. (Отстраняет ее) Ты испортила мою работу. Мне оставалось поставить всего один кристалл, чтобы получилось слово «вечность»…
ГЕРДА. Кай, ты не узнал меня? Это я, твоя Герда!
КАЙ. Я узнал тебя. Не мешай мне.
ГЕРДА. Кай, бедный мой… да ты совсем замерз! У тебя совсем белые щеки… Пойдем скорее домой, пока не появилась Снежная Королева!
КАЙ. Королева обещала мне подарить весь мир и новые коньки, если я сумею сложить слово «вечность». Тогда я стану сам себе господином. И могу навсегда остаться в ее дворце.
ГЕРДА. Сердечко мое, милый мой Кай, пожалуйста, ну хотя бы посмотри на меня! Я так долго искала тебя, я прошла половину мира… Помнишь, как мы с тобой несли елку? И ветер вырывал ее из наших рук? А бабушка связала тебе теплый полосатый шарф. А как мы выращивали розы к Рождеству, в цветочном горшке… Помнишь, как пели: розы цветут, красота, красота, скоро узрим мы младенца Христа…
КАЙ. Розы не живут долго… Только холод вечен…
ГЕРДА. Неправда! Вечна только жизнь, а она там, где солнце, где тепло, где поют птицы, где плачут и смеются люди… Каждый год цветы вянут и зацветают снова, каждый год зиму сменяет весна и лето, и приходит осень, и снова падает снег… И мы растем, мы знаем, что время идет, и это время нашей жизни, Кай! Мой милый Кай… Жизни, которая может быть такой счастливой!
Герда обнимает Кая и плачет.
КАЙ. Ой… Больно… Как колет… Глаз … и сердце… Герда? Милая моя Герда! Где же это ты была так долго? Где был я сам?
ГЕРДА. Кай! Ты снова мой прежний Кай!
КАЙ. Как здесь холодно и пустынно… Королева! Она скоро вернется. Она велела мне сложить слово «вечность» И тогда я стану сам себе господин. И могу делать все, что захочу!
ГЕРДА. Остался всего один кристалл…
Появляется Снежная КОРОЛЕВА.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Кай? Как твои дела, мой мальчик?
Герда загораживает собой Кая.
ГЕРДА. Кай больше тебе не принадлежит! У тебя нет больше над ним власти! Мы уходим домой!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ха-ха-ха… Кай, мальчик мой… Ты выполнил мое задание?
КАЙ. (ставит кристалл на место) Вот и все… Да! Я решил твою задачу.
Загорается надпись ВЕЧНОСТЬ.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Молодец. Ты очень умный мальчик. Теперь тебе принадлежит весь мир…
КАЙ. Да. Но я ухожу с Гердой. Домой.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Нет! Ты принадлежишь мне! У тебя ледяное сердце…
ГЕРДА. А вот и нет! У него горячее, живое человеческое сердце! И он тебе не слуга!
КАЙ. (показывает на надпись) Вот моя вольная. Я сам себе хозяин. Это твои слова. Прощай, Королева!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Прощай, Кай.
Королева исчезает, светлеет небо. Кай и Герда обнимаются, смеются от счастья.
ГЕРДА. Она… она растаяла… Кай! Мы снова вместе!
КАЙ. Герда! Я так соскучился по тебе! И по бабушке! И по нашим розам!
ГЕРДА. Скорей домой!
КАЙ. Домой!
Звучит музыка, появляются герои сказки.
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ. Герда! Кай! Будьте счастливы!
ФИНКА. Берегите свои сердца, дети…
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Эй, Герда! Привет!
ГЕРДА. Подружка! Как я рада тебя видеть!
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА. Мне наскучило разбойничье логово. Я решила посмотреть мир. Буду путешествовать. (Каю)Это ты, бродяга… Ну-ну…Хотела бы я знать, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света!
ПРИНЦ и ПРИНЦЕССА. Кай, Герда! Будьте счастливы!
БАБУШКА. Дети мои! Вы вернулись! Дети мои!
КАЙ. Бабушка!
ГЕРДА. Милая наша Бабушка!
БАБУШКА. Как же вы выросли, дети мои… Какие же вы стали взрослые!
Выходят ангелы. 1 Ангел протягивает Герде и Каю цветочный горшок с розами. Они зацветают прямо у всех на глазах.
Ангелы и герои сказки поют песню. О том, что мы прошли по дорогам сказки, теперь мы знаем немножко больше, чем в начале пути. Не так просто стать взрослым, это трудная дорога. Берегите свои сердца, дети. Берегите их от жадности и от корысти, от злобы и зависти. В чистых сердцах живет любовь, сила, которая дарит жизнь этому миру.
Летят снежинки, разноцветные листья, конфетти - лепестки цветов, радужные пузыри и серебристые нити серпантина.
КОНЕЦ.




Чтобы преступление никогда не окупалось, следовало бы его национализировать и разорить. Норман Колли
ещё >>