Сценарий художественного фильма - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Сценарий художественного фильма. Синопсис 4 607.51kb.
Сценарий восьмисерийного художественного фильма Вторая серия 1 452.87kb.
Сценарий восьмисерийного художественного фильма Пятая серия 1 447.79kb.
Сценарий полнометражного художественного фильма 4 587.72kb.
Сценарий полнометражного художественного фильма все права защищены. 1 393.05kb.
Сценарий фильма, но впоследствии получившая «собственную жизнь» 6 1363.72kb.
Сценарий звукового фильма 1 309.27kb.
Презентация художественного фильма «Я слышу тебя» 1 39.32kb.
Сценарий проекта по с использованием элементов народного художественного... 1 141.41kb.
Сценарий полнометражного художественного кинофильма «Аркадий Северный... 4 636.81kb.
Рустам Хамдамов приступил к съемкам художественного фильма «Яхонты. 1 18.96kb.
Общие положения статья Правовое положение Профсоюза 5 850.95kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Сценарий художественного фильма - страница №2/13

В доме

В доме управительница расспрашивает девушку.

- Ну, о чем вы говорили с опекуном?

- Он сказал, что скоро в моей жизни произойдут большие перемены.

- Это означает, что он собирается выдать тебя замуж. Давно пора. Ты хочешь замуж?

- Не знаю.

- Раньше ты на этот вопрос всегда отвечала "Не хочу". Ты повзрослела.

- Может быть.



Парк. Вторая встреча с Гвидо

На другой день Иоанна сидит на скамье в отдаленном уголке парка. В ее руках книга, она пытается читать, но мысли уводят ее в сторону: она вспоминает встречу с мужественным рыцарем. Внезапно перед ней появляется Гвидо. Девушка роняет книгу.

- Здесь нельзя находиться посторонним. Как вы тут оказались?

- Очень просто - перелез через ограду.

- Зачем?

- Чтобы увидеть вас. Вы сердитесь?

Девушка не отвечает.

- Разрешите сесть с вами рядом?

- Перейдем лучше в другую часть парка, где вас никто не увидит.
Иоанна и Гвидо идут по аллее.

- Почему ваши родители прячут вас? Впрочем, они правы: такой алмаз надо прятать от посторонних глаз.

- У меня нет родителей. Меня воспитывает опекун.

- Кто был ваш отец?

- Не знаю.

- А как зовут вашего опекуна?

- Не знаю. Я зову его просто "опекун".

- Вы окружены тайной.

- Никакой тайны. Я самая обычная девушка.
Иоанна садится на скамейку.

- Здесь мы можем присесть. В эту часть парка никто никогда не заглядывает.

Гвидо садится и берет Иоанну за руку. Девушка пытается высвободить ее, но Гвидо не отпускает руку.

- Иоанна, не знаю, почему, но всю ночь я думал о вас.

- Перестаньте, я не привыкла к таким речам. И мне пора возвращаться.

- Мы увидимся завтра?

- Не знаю.

- Я приду завтра в это же время к этой же скамейке.

Гвидо быстро целует Иоанну и скрывается.

Парк. Третья встреча.

Прошли сутки. Девушке они показались очень долгими. Кажется, впервые в жизни она долго и внимательно всматривалась в себя в зеркало. И вот, наконец, назначенный час наступил. В нарядном белом платье она спешит к условленному месту. При виде рыцаря лицо ее светлеет. Гвидо обнимает ее.

- Ты ждала меня?

Девушка молча кивает. Гвидо увлекает ее в кусты. Девушка не сопротивляется, но недоумевает.

- Куда ты меня ведешь?

- Я хочу тебя. Не будем терять время, нас могут увидеть.

Гвидо одной рукой крепко обнимает ее, другой задирает ей платье. Девушка потрясена.

- Что ты делаешь?

- Молчи, я хочу тебя.

Иоанна вырывается.

- Как ты можешь? Мы же почти не знаем друг друга.

Гвидо усмехается.

- Вот, ляжем вместе, и узнаем.

- Не подходи ко мне!

Гвидо приближается к девушке, как зверь к добыче. От его прежней учтивости не осталось и следа. Иоанна медленно пятится. Воспользовавшись тем, что Гвидо споткнулся и упал, она пускается бежать, однако из-за кустов тотчас появляются двое мужчин. Они хватают девушку, валят ее на землю и крепко держат. Гвидо медленно снимает штаны и грубо насилует Иоанну. Его слуги продолжают держать ее и зажимают ей рот. После того, как все кончено, они по знаку хозяина снова скрываются в кустах. Гвидо одевается. Девушка, придя в себя, с омерзением следит за ним.

- Зачем ты это сделал?

Гвидо пожимает плечами. Он получил то, что хотел, он устал. Теперь и ему самому приключение кажется не столь уж забавным. Девушка не отрывает от него взгляда.

- Я ведь была готова полюбить тебя. Может быть, уже любила. Зачем ты это сделал?

Гвидо не отвечает.

- Ведь мы могли бы пожениться.

- Пожениться? Не смеши меня.

- Что тут смешного?

- Знатный синьор не может жениться на бедной сельской девчонке.

- Я не бедная. У моего опекуна есть эта усадьба и слуги…



  • А есть ли у него города, крепости, замки, леса, угодья, войска? Моя семья происходит от римских патрициев, а ты даже не знаешь своих родителей.

  • И поэтому можно было надо мной надругаться?

  • Оставь. Ты потеряла девственность и думаешь, что ничего страшнее этой трагедии на свете нет. Потому что ты слабая изнеженная девочка. А я мужчина. Знаешь ли ты, что значит быть мужчиной? Подчинять своей воле и власти людей. Быть сильным. Приходить и брать. Мстить своим врагам. Думать не о нарядах и сплетнях, а о делах, успехе, карьере, подвигах, славе. Не только мечтать о влиянии и богатстве, но и уметь добиваться их.

Гвидо кончает одеваться.

  • Прощай. А о девственности не плачь, она недорого стоит. Иные женщины мечтают лишиться ее, но им это не удается.

Иоанна не отвечает. Гвидо хочет уйти, но, поколебавшись, останавливается.

- Ты, наверное, сейчас ненавидишь меня?

- Да. Но еще больше я ненавижу и презираю себя.

Гвидо снимает со своей руки кольцо и кидает его Иоанне.

- Возьми себе это кольцо. Когда ты узнаешь его цену, оно тебя утешит.

Иоанна берет кольцо.

- Скажи, кого мне благодарить за этот подарок? Или ты стыдишься назвать имя славного потомка римских патрициев?


  • Я ничего не стыжусь и ничего не боюсь. И уж, во всяком случае, не тебя. – Гвидо смеется. - Со мной ищут дружбы император Византии и короли западных стран. Отомсти мне, если сможешь.

  • Так кто же ты?

  • Я - Гвидо Фриули. Тебе что-нибудь говорит это имя?

  • Да.

  • Тем лучше. Прощай.


У порога дома.
Иоанна возвращается домой. Управительница встречает ее у порога.

- Где ты была? Мы тебя повсюду ищем. Боже мой, как ты выглядишь!

- Я упала, ничего страшного.

- Приехал твой опекун.

- Скажи ему, что я плохо себя чувствую, и выйду к нему только завтра утром.

- Что с тобой?

- Ничего. Оставьте меня одну.

Дом. Планы опекуна


Утро. Опекун завтракает в одиночестве. В столовую входит Иоанна, бледная, с мешками под глазами.

- Что с тобой, моя девочка?

- Ничего. Всю ночь болела голова.

- Но сейчас тебе лучше?

- Сейчас лучше.

- Правда, лучше?

Иоанна заставляет себя улыбнуться.

- Правда.

- Нам надо с тобой серьезно поговорить. Может быть, отложим эту беседу?

- Нет, почему же. Я слушаю вас.


Опекун обдумывает, с чего начать важный разговор.

- Ты изучала историю дворянских родов и знаешь, что семья Сполето – одна из самых знатных в Италии. Семнадцать лет назад у герцога Сполето родилась дочь. Мать умерла сразу после родов. Интересы семьи требовали, чтобы у герцога был сын, а не дочь. Поэтому немедленно после рождения девочка была перевезена в потайное место и надежно скрыта. Окружающим объявили, что супруга герцога произвела на свет сына, который отправлен к родственникам на воспитание. Я думаю, ты догадываешься, кто была эта девочка.

- А вы – мой отец?

- Нет, покойный герцог был моим братом. Я же епископ, мой сан не позволил мне вступить в брак.

- Значит, я ваша племянница?


  • Да.

И так как Иоанна молчит, он продолжает:

  • Ты не рада этому?

Девушка обнимает опекуна.

- Я бы предпочла, чтобы вы были моим отцом… Теперь я знаю, кто вы. Вы - епископ Лоренцо, правая рука папы Адриана.

- Да, это так.

- Видите, не зря вы заставили меня изучать родословную знатных семей. Но почему все-таки надо было меня прятать? И почему вы приезжаете сюда тайком?

- Дослушай до конца. В нашем роду были князья мира и церкви, мы ставили и смещали римских пап. Я и сам чуть не стал папой. Но в последние годы над нами взял верх герцог Фриули и его клан.

- Герцог Фриули? Гвидо?

- Ты его знаешь?

- Я знаю историю знатных семей.

- Мы хотим вернуть роду Сполето блеск и могущество. Но беда в том, что в нашей семье почти нет сейчас взрослых мужчин.

- Я все еще не понимаю, причем тут я.

- Ты должна притвориться мужчиной.

- Я? Зачем?

- Так надо. Я объясню тебе позднее.

- И сколько времени мне придется притворяться?

- Всю жизнь.

- Вы шутите!

- Нисколько.

- Притвориться мужчиной трудно даже на час или на неделю. Но на годы…

- На всю жизнь.

Иоанна пытливо смотрит на опекуна и видит, что он очень серьезен.

- Скажите, вам это очень нужно?

- Я вынашиваю этот план много лет. Это нужно мне, это нужно нашей семье, это… Одним словом, это очень важно. Клан Фриули губит Италию. Мы должны их одолеть.

- Вы знаете, я не могу вам отказать.

- Я не хочу тебя неволить. Если ты не готова, скажи. Я найду тебе подходящего жениха и выдам замуж.

Иоанна задумалась. В ее памяти снова всплывает сцена унижения, которое она испытала вчера, и снова звучат слова Гвидо: "Ты слабая изнеженная девочка. А я мужчина. Знаешь ли ты, что значит быть мужчиной? Подчинять своей воле и власти людей. Быть сильным. Мстить своим врагам…"

Иоанна поднимает голову.

- Я согласна.

- Прежде чем соглашаться или отказываться, подумай хорошенько. Это серьезный шаг. У тебя никогда не будет мужа и вообще мужчин.

- Они мне не нужны, - отвечает Иоанна жестко.

- У тебя не будет детей. У тебя не будет семьи. Женщина в тебе умрет, вместо нее родится другой человек. Тебе придется изменить прическу и голос. Ты должна будешь научиться носить другую одежду, по-другому сидеть и по-другому двигаться. Это непросто, но не это самое трудное. Главное – ты должна научиться думать по-мужски, поступать по-мужски, чувствовать по-мужски. Всю жизнь тебе придется быть начеку, чтобы не выдать себя ни поступком, ни словом.

Иоанна хочет что-то сказать, но опекун опережает ее.

-Подожди, не говори мне ничего сейчас. Дай мне свой ответ завтра.




<< предыдущая страница   следующая страница >>



Свобода тоже развращает, а абсолютная свобода развращает абсолютно. Гертруда Химмельфарб
ещё >>