страница 1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Рабочая программа дисциплины второй восточный язык: Древнекитайский язык. Часть 4 - страница №1/1
![]() Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ КУЛЬТУР И АНТИЧНОСТИ Кафедра истории и филологии Дальнего Востока Рабочая программа дисциплины ВТОРОЙ ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК: Древнекитайский язык. ЧАСТЬ 4 по направлению № 032100 Востоковедение и африканистика бакалавриат Профиль: Языки и литературы стран Азии и Африки Москва 2011 Аннотация к курсу «Древнекитайский язык. Часть 4». Для студентов 4 курса направления подготовки 032100 Востоковедение и африканистика (ИВКА) Цель дисциплины Дисциплина «Древнекитайский язык. Часть 4» является курсом вариативной части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 4 курса, реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Дальнего Востока. На протяжении многих столетий китайская культура служила донором для японской культуры. Не имевшие своей письменности японцы заимствовали китайскую иероглифическую письменность. Первые японские письменные памятники, дошедшие до нас, были написаны в VIII в. на китайском языке. Знание классических китайских текстов на протяжении многих столетий было непременной частью интеллектуального багажа образованного японца. Несмотря на изобретение в конце IX в. японской фонетической азбуки, иероглифическое письмо (камбун), основанное на классическом китайском литературном языке, продолжало господствовать в сфере официального делопроизводства до XIX в., а в науке – до XVII в. Кроме того, китайский слой лексики (канго) стал неотъемлемой частью японского языка, а новые слова из корней китайского происхождения продолжают образовываться и по сей день. Таким образом, знание классического китайского языка представляется необходимой базой для специалиста-японоведа. Особое значение представляет знакомство с языковыми памятниками династии Западная Хань (II в. до н. э. - I в. н. э.), когда в имперском Китае начинается размежевание между живым и литературным языком, постепенное оформление «вэньяня» — особой формы письменного языка, ориентированной на имитацию языковых норм древнекитайских канонов. Наибольшее внимание курса древнекитайского языка для студентов, основным языком которых является японский, уделяется освоению классических текстов на древнекийском языке. В связи с этим основная цель курса — овладение студентом основными структурными особенностями древнекитайского языка, позволяющее ему ориентироваться в чтении классических текстов на китайском литературном языке. Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ экзамен на 4 курсе обучения. Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 4 зачетные единицы — 144 часа. Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: практические — 72 часа, самостоятельная работа студента – 72 часа. Рабочая программа дисциплины Пояснительная записка Предмет дисциплины — древнекитайский язык как второй восточный язык для студентов, изучающих в качестве основного языка японский. Цель дисциплины — комплексное изучение языка основных памятников классической древнекитайской литературы философского, исторического и поэтического жанров с III в. до н. э. - по II в. н. э. Задачи дисциплины предполагают развитие навыков: — анализа и понимания древнекитайского текста, выполненного в жанре исторической хроники и поэзии; — работы со словарями; — формального синтаксического разбора текста, опирающегося на современные лингвистические концепции; — буквального и литературного перевода текста с древнего языка; — обратного письменного перевода на древнекитайский язык с русского языка в целях закрепления полученных знаний; — устного и письменного аннотирования древнекитайских материалов.
Данная дисциплина логически, содержательно и методически связана с дисциплинами: основной восточный язык (японский), старояпонский язык, введение в востоковедение, теория основного восточного языка, история японского языка, литература Востока. В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие результаты образования:
— основные элементы грамматики классических форм древнекитайского языка, включая диахронический аспект (ПК-4, ПК-5); — общие логические и лингвистические принципы анализа классического древнекитайского текста (ОК-2, ПК-4, ПК-5); — основы методики реконструкции фонологической системы древнекитайского языка (ОК-3, ПК-4); уметь: — правильно пользоваться словарями китайского языка, разграничивая в них слои, посвященные современному и древнему языкам (ОК-3, ОК-8); — строить для древнекитайского текста его синтаксическое представление, правильно определять типы синтаксических связей между словами (ПК-4, ПК-5); — применять знания, полученные в ходе обучения, к дальнейшей работе с литературными, историческими и философскими памятниками Китая (ОК-2); владеть: — навыками чтения и перевода классического древнекитайского текста (ПК-3, ПК-5). Структура дисциплины Общая трудоёмкость дисциплины: 8 семестр — 4 зачётные единицы (144 часа). Из них: аудиторная работа — 72 часа, самостоятельная работа студентов — 72 часов, в т. ч. подготовка к семинарским занятиям, выполнение контрольного задания и аттестации (экзамен).
|
ещё >> |