Программа дисциплины практикум чтения на классическом японском языке для направления 032100. 62 «Востоковедение и африканистика» под - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа дисциплины Разговорный восточный язык: практикум устного... 1 416.88kb.
Программа дисциплины Политическая система и государственное управление... 1 250.66kb.
Программа дисциплины Экономический перевод для направления/специальности... 1 200.78kb.
Программа дисциплины Базовый курс восточного (китайского) языка для... 1 474.93kb.
Программа дисциплины Этнология и этнопсихология стран Востока ... 7 666.35kb.
Программа дисциплины Классический арабский язык для направления подготовки... 1 160.07kb.
Программа дисциплины История западных цивилизаций  для направления... 7 520.3kb.
Программа дисциплины Антропология и современный социум в Восточной... 12 895kb.
Рабочая программа дисциплины экономика кореи по направлению №032100... 1 99.21kb.
Программа дисциплины Визуальное искусство изучаемого региона для... 5 627.77kb.
Программа дисциплины Классический китайский язык 1 242.93kb.
Программа дисциплины «Визуальное искусство изучаемого региона» 9 1131.72kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Программа дисциплины практикум чтения на классическом японском языке для направления - страница №1/1


Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»


Программа дисциплины практикум чтения на классическом японском языке для направления 032100.62 «Востоковедение и африканистика» подготовки бакалавра


Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет философии Отделение востоковедения

Программа дисциплины практикум чтения на классическом японском языке

для направления 032100.62 «Востоковедение и африканистика»

подготовки бакалавра
Авторы программы:

Боборыкина Е.Е., murasakitonbo@gmail.com, eboborykina@hse.ru

Оськина А.С., annaoskina@gmail.com, aoskina@hse.ru

Одобрена на заседании кафедры Восточной филологии «___»____________ 2012 г.

Зав. кафедрой Аникина В.В.
Рекомендована секцией УМС________________________ «___»____________ 2012 г.

Председатель _____Маслов А.А.


Утверждена УС факультета _________________________ «___»____________ 2012 г.

Ученый секретарь ______________Макарова И.В.___________________

Москва, 2012

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

1Область применения и нормативные ссылки


Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100.62 «Востоковедение и африканистика», изучающих классический японский язык.

Программа разработана в соответствии с:

образовательным стандартом Государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный исследовательский университет», по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», уровень подготовки – бакалавр (Москва, 2010);

Образовательной программой подготовки бакалавра по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика»;

Рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», утвержденным в 2012 г.



2Цели освоения дисциплины


Целями освоения дисциплины «практикум чтения на классическом японском языке» являются:

  • Закрепление основ классического японского языка, изученных в 1-2 модуле, с целью более глубокого понимания современного языка.

  • развитие способностей и поддержание стремления к познанию посредством чтения классической японской литературы в оригинале.

  • воспитание гармонично развитой и высокообразованной личности.



3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины


В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: основы грамматики, лексики, иероглифики классического японского языка.

Уметь: понимать, излагать и критически анализировать информацию о Востоке, свободно письменно переводить с классического восточного языка тексты культурного, научного, политико-эконмического и религиозно-философского характера; использовать теоретические знания по истории, языку, литературе, экономике Востока на практике.

Владеть: классическим японским языком, что необходимо для понимания неадаптированных текстов, истории языка и культурных традиций.


В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

владение одним из восточных и одним из западных иностранных языков на уровне, необходимом для решения профессиональных задач выпускника бакалавриата, а также для поиска и анализа иностранных источников информации

ИК-3

Владеет базовыми знаниями по грамматике японского языка, необходимыми для дальнейшего обучения в бакалавриате и получения специальных знаний.

Изучение грамматики японского языка с использованием базового учебника и дополнительных материалов (освоение грамматических моделей, выполнений письменных и устных упражнений и т.д.).

знание восточных языков и литературы: письменный и устный язык одной из стран Азии и Африки, особенности речевого этикета и узуса; древний и современный язык, язык философских, художественно-литературных, деловых и профилированных текстов, язык нормативно-правовых актов; навыки пользования различными типами словарей; последовательный и синхронный перевод; этика и основы переводческой работы; особенности литературной традиции Азии и Африки, основное содержание и жанры литературы изучаемого региона; история филологической традиции Востока

ПК-10



4Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к циклу дисциплин 030000 ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ и блоку дисциплин 032100 Востоковедение и африканистика, обеспечивающих подготовку по программе бакалавриата. Дисциплина является факультативом.

Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:



Основной восточный язык

Базовый курс японского языка

кафедра восточной филологии

Практикум устного общения на японском языке

кафедра восточной филологии

Нормативная грамматика японского языка

кафедра восточной филологии

Практикум чтения художественной прозы на японском языке

кафедра восточной филологии

Классический японский язык

кафедра восточной филологии

Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

Читать и понимать базовую литературу по профилю специальности, при необходимости привлекая словари и справочную литературу.

Делать сообщения, короткие доклады (с предварительной подготовкой).

Участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы).

Знать об основных приемах информационной обработки текста (аннотирования, реферирования) и перевода базовой литературы по специальности.

Иметь представление о культуре иноязычной речи; о правильном и уместном использовании языковых норм во всех видах речевой деятельности, а также о соблюдении речевого этикета;

Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

Литературная традиция изучаемого региона



5Тематический план учебной дисциплины






Название раздела

Всего часов




Практические занятия

Самостоятельная работа

1

Литература эпохи Мэйдзи

4

4

7

2

Литература эпохи Эдо

4

4

7

3

Литература эпохи Камакура

4

4

7

4

Литература эпохи Хэйан

4

4

7

5

Литература эпохи Нара

4

4

6

6Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

3

Параметры






Текущий

(неделя)


Домашнее задание

5

Итоговый

Зачёт




Письменная работа 160 минут

6.1Критерии оценки знаний, навыков


Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.

На текущем и итоговом контроле студент должен продемонстрировать умение читать, переводить тексты классической японской литературы на языке оригинала, распознать грамматические особенности классического языка и т.д.



7Содержание дисциплины


8Раздел 1. Литература эпохи Мэйдзи.

Тема: Фукудзава Юкити и его произведения.

Содержание темы: жизнь и творчество Фукудзава Юкити, «Сказка о неполноценной девочке», особенности стиля, лексики. Характерные черты классического языка для эпохи Мэйдзи.

Количество аудиторной работы: 4

Количество часов самостоятельной работы: 7

Литература по разделу: Haruo. Shirane (2007). Classical Japanese Reader and Essential Dictionary §16, p.181-189.

9Раздел 2. Литература эпохи Эдо.

Тема 1: Мацуо Басё. Поэзия.

Содержание темы: поэтические приемы Мацуо Басё, поэтическое наследие Мацуо Басё. Чтение сборника стихов «Хару-но хи» («Весенний день»). Проблемы перевода японской поэзии на русский язык.

Количество аудиторной работы: 2

Количество часов самостоятельной работы: 4

Литература по разделу: Haruo. Shirane (2007). Classical Japanese Reader and Essential Dictionary §13, p.155-162.


10Раздел 3. Литература эпохи Камакура

Тема 1: Монахиня Абуцу. Жизнь и творчество. Проза.

Содержание темы: монахиня Абуцу – поздняя представительница литературы «женского потока», преемственность и новаторство. Чтение дневника «Идзаёи никки» («Дневник убывающей луны»).

Количество аудиторной работы: 2

Количество часов самостоятельной работы: 3

Литература по разделу:

Полное собрание японской классической литературы: «Кайдоки, Токан Кико», «Идзаёи никки» / Под редакцией Тамаи Косукэ, Исида Ёсисада. – Токио: Асахи Симбунся, 1956.

Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X-XIII вв.. – М: Наука, 1975.


Тема 2: Монахиня Абуцу. Поэзия

Содержание темы: роль поэзии в жизни Абуцу, наследие школы Микохидари, Фудзивара Тэйка. Чтение стихотворений монахини Абуцу.

Количество аудиторной работы: 2

Количество часов самостоятельной работы: 4

Литература по разделу: Горегляд В.Н. Японская литература VIII-XVI вв.: Начало и развитие традиций. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001: 2-е изд.
11Раздел 4. Литература эпохи Хэйан.

Тема 1: Дочь Сугавара-но Митидзанэ «Сарасина никки» («Одинокая луна в Сарасина»).

Содержание темы: женские путевые дневники эпохи Хэйан. Чтение текста.

Количество аудиторной работы: 2

Количество часов самостоятельной работы: 3

Литература по разделу:

Haruo. Shirane (2007). Classical Japanese Reader and Essential Dictionary §6, p.83-93.

Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X-XIII вв.. – М: Наука, 1975.


Тема 2: «Кондзяку моногатари» («Стародавние повести»)

Содержание темы: появление жанра сэцува в японской литературе. Чтение рассказа «Расёмон».

Количество аудиторной работы: 2

Количество часов самостоятельной работы: 4

Литература по разделу: Haruo. Shirane (2007). Classical Japanese Reader and Essential Dictionary §7, p.93-101.
12Раздел 5. Литература эпохи Нара.

Тема: «Манъёсю» («Собрание мириад листье»).

Содержани темы: первая антология, авторы «Манъёсю», особенности письменности в VIII веке, манъёгана. Чтение текста на манъёгана и в современном переводе.

Количество аудиторной работы: 4

Количество часов самостоятельной работы: 6

Литература по разделу: Маевский Е.В. Учебное пособие по старописьменному японскому языку (бунго). Москва: МГУ, 1991.




13Образовательные технологии


В работе используются тексты классической японской литературы.

14Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

Тематика заданий текущего контроля


Примерные задания для :
Переведите отрывок из текста, укажите автора и название произведения. Какие поэтические приемы использованы в стихотворении?

月日は百代(はくだい)の過客(くわかく)にして行きかふ年もまた旅人なり。舟の上に生涯を浮かべ、馬の口をとらへて老いを迎ふる者は日々旅にして旅をすみかとす。古人も多く旅に死せるあり。予もいづれの年よりか、片雲の風に誘はれて、漂泊の思ひやまず、海浜にさすらへ、去年(こぞ)の秋、江上(しや)の破屋(はおく)にくもの巣を払ひて、やや年も暮れ、春立てる霞(かすみ)の空に白河の関越えんと、そぞろ神の物につきて心を狂はせ、道祖神の招きにあひて取るもの手につかず、ももひきの破れをつづり、笠の緒()をつけ替へて、三里に灸()るより、松島の月まづ心にかかりて、住める方(かた)は人に譲り、杉風(さんぷ)が別墅(べつしよ)に移るに、
 
  草の戸も 住み替わる代()ぞ ひなの家 
 
 面(おもて)八句を柱に掛け置く。
10 Порядок формирования оценок по дисциплине

Результирующая оценка успеваемости студента по дисциплине формируется из следующих слагаемых:

- текущей успеваемости, которая выводится из накопленного результата (аккумулирующего балла) работы в аудитории в течение всего курса дисциплины (за 1 модуль) на основе оценок за выполнение аудиторных контрольных работ

- оценки за итоговый зачёт (в конце 3-го модуля).


Методика расчета итоговой оценки:

Результирующая оценка за модуль имеет следующую структуру:

60% – суммарная оценка за работу в модуле (Рб),

40% – оценка за зачёт (Эк)

вычет за пропущенные занятия (Коэффициент пропусков – Кп).



Результирующая оценка (Рез) рассчитывается по следующей формуле:
Рез = 0,6 Рб + 0,4 Эк - Кпр,
где Кпр = 0,4 × (число пропущенных занятий × 10 / общее число состоявшихся занятий).

Множитель 0,4 в коэффициенте предполагает вычет из итоговой модульной оценки 0,4 балла за каждые 10 % пропущенных занятий (соответственно, за 50% пропусков студент теряет 2 балла из результирующей оценки).



Пример:

оценка за работу в модуле – 6,

оценка за зачёт – 6

пропущено занятий – 15 из 100 (15%).


Расчет результирующей:

Рез = (0,6 × 6) + (0,4 × 6) – (0,4 × 1,5) = (4,2 + 1,8) – 0,6 = 5,4 → 5

Накопленная (результирующая) оценка округляется арифметически, то есть в пользу студента (в большую сторону), если дробная доля балла в результирующей оценке равна или более 0,5.



NB! В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель в целях стимулирования его последующей работы и повышения мотивации к учебе может повысить результирующую оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, в т.ч. на доли балла, но не более, чем на 2 балла.

Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома,

пропускал занятия без уважительных причин и т.д., преподаватель в целях повышения мотивации к учебе и выполнению установленных правил поведения может понизить результирующую оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, в т.ч. на доли балла, но не более, чем на 2 балла.

За низкие результаты текущего контроля по итогам работы на занятиях студент не может



быть допущен к пересдаче для повышения результирующего балла за работу в модулях.
В диплом ставится результирующая оценка по учебной дисциплине

  1. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

14.1Базовый учебник


Haruo. Shirane (2005). Classical Japanese: a grammar. New York: Columbia University Press.

14.2Основная литература


Торопыгина М.В., Маранджян  К.Г. Практическая грамматика старописьменного японского языка (бунго). Спб.: Гиперион, 2001.

14.3Дополнительная литература


Маевский Е.В. Учебное пособие по старописьменному японскому языку (бунго). Москва: МГУ, 1991.

14.4Справочники, словари, энциклопедии


全訳古語辞典, 3-е издание. Токио: Обунся, 2003.

15Материально-техническое обеспечение дисциплины


Персональный компьютер (ноутбук).




Религия — опиум народа. Карл Маркс
ещё >>