Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» 3 1560.34kb.
Дисциплины Иностранный язык (английский) Общая трудоёмкость изучения... 9 2206.17kb.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (английский) 2 598.39kb.
Программа учебной дисциплины по дисциплине Иностранный язык (основной) 1 286.33kb.
Программа по английскому языку составлена на основе Государственного... 1 242.36kb.
Особенности разговорного английского языка 1 64.08kb.
Рабочая программа учебной дисциплины Направление подготовки 080500. 1 360.9kb.
Рабочая программа учебной дисциплины Направление подготовки 090900. 1 303.72kb.
Рабочая программа учебной дисциплины Направление подготовки 081100. 1 374.41kb.
Программа учебной дисциплины по дисциплине иностранный язык (английский) 3 443.47kb.
Курс по выбору основы делового английского языка учебная программа... 4 390.78kb.
Примерная программа наименование дисциплины иностранный язык рекомендуется... 1 175.92kb.
2: О, это просто! Мужчины в клетчатых ​​юбках килта, грустный и монотонный... 1 104.66kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» - страница №1/4

Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет менеджмента

Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)»


для направления 080500.62 «Менеджмент» подготовки бакалавра

1 курс

Автор программы: доц. Шиланкова Мария Павловна



mplanguage@rambler.ru

Одобрена на заседании кафедры английского языка при факультете менеджмента «___»____________ 2012 г.

Зав. кафедрой Кузьменкова Ю.Б.
Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 2012 г.

Председатель [Введите И.О. Фамилия]


Утверждена УС факультета [Введите название факультета] «___»_____________2012 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]

Москва, 2012 г.

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

1Область применения и нормативные ссылки


Настоящая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200.62 «Менеджмент», обучающихся по программе подготовки бакалавра (1 курс), изучающих дисциплину «Иностранный язык (английский)».

Программа разработана в соответствии с:

- образовательным стандартом (ОС) Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (далее – НИУ ВШЭ), утверждённым Учёным советом от 02.07.2010 г. № 15 по направлению подготовки 080200.62 «Менеджмент»,1соответствующим требованиям ФЗ « О высшем и послевузовском образовании» в ред. от 10.02.2009 № 18-ФЗ, статья 5, пункт 4;

- основной образовательной программой (ООП) ГОБУ НИУ ВШЭ по направлению подготовки бакалавра 080200.62 «Менеджмент»;

- рабочим учебным планом НИУ ВШЭ по направлению 080200.62 «Менеджмент» подготовки бакалавра, утверждённым в 2012 г.;

- программой дисциплины «Иностранный язык», рекомендованной Научно-методическим советом по иностранным языкам МОН РФ, 2010;

- Концепцией преподавания английского языка в НИУ-ВШЭ (I ступень-бакалавриат), утверждённой Учёным советом Университета 02.07.2010 г.2


2Цели освоения дисциплины


Целями освоения дисциплины «Иностранный язык (английский язык)» по направлению подготовки бакалавра 080200.62 «Менеджмент» являются:

- повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, в диапазоне от А2+ («предпороговый уровень») до В2 («пороговый продвинутый уровень») согласно общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком3;


- формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, а именно: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, социальной, а также формирование компетенций, необходимых для использования английского языка в учебной, научной, и профессиональной деятельности, дальнейшем обучении в магистратуре и аспирантуре и проведения научных исследований в заданной области. Понятие иноязычная коммуникативная компетенция рассматривается не как абстрактная сумма знаний, умений и навыков, а как «совокупность личных качеств студентов (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется как способность решать проблемы и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе учебного, социально-культурного и профессионального или бытового общения на иностранном языке».4

- обеспечение развития комплекса общекультурных и общенаучных компетенций, включая развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке, развитие информационной культуры, повышение уровня учебной автономии и способности к самообразованию.5



3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины


В результате освоения дисциплины студент должен:


  • Знать

  • базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);

  • базовые нормы употребления общей и специальной лексики в объеме, необходимом для развития компетенций, предусмотренных ООП направления подготовки бакалавра 080500.62 «Менеджмент»;

  • базовые нормы фонетической системы английского языка и литературного произношения;

  • требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;

  • основные способы работы над языковым и речевым материалом;

  • основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети Интернет, текстовых редакторов и т.д.).



  • Уметь

    в области аудирования:

  • воспринимать и понимать на слух речь/звучащий текст с целью уяснения сути, получения детальной информации, выявления важной и второстепенной информации, наличия указателей и маркеров; разговорную речь в пределах литературной нормы в повседневной, социально-общественной, академической и профессиональной среде, живую и в записи, на знакомые и незнакомые темы;

  • распознавать средства связи предложения: ссылки, дополнения, противопоставления, причина и следствие перечень;

  • оценивать значимость информации: распознавание частей текста, выявление важных моментов;

  • уметь записывать лекции с целью выделения темы и ее главных компонентов, установления связи между ними, усвоения ключевой информации, выявления вспомогательных идей и примеров, сохранения информации посредством конспектирования, восстановления информации по конспектам, выявления связей между информацией, представленной в лекции для эффективного конспектирования лекции.

    в области чтения:

  • уметь различать ознакомительное, просмотровое, детальное чтение тем самым понимать в основном и детально содержание учебных и аутентичных текстов различных жанров, а также блогов и веб-сайтов;

  • понимать организацию текста, распознавать значения неизвестных слов из контекста, находить в тексте наличие аргументации, дифференцировать главную и сопутствующую информацию;

  • понимать разницу между фактом и мнением, оценкой цели автора и его отношением, гипотезой и доказательством, обобщением и конспектированием.



    в области говорения:

    диалогическая речь

  • начинать, вести, поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями, соблюдая нормы речевого этикета и используя, при необходимости, стратегии устранения сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.);

  • расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ);

    монологическая речь

  • делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение.



    в области письма:

  • риторически эффективно структурировать различные типы письменных текстов (введение, основная часть, заключение/вывод) с разделением их на параграфы, выделением главной мысли (тезиса) и вспомогательных идей/примеров; использованием цитирования и оформления библиографии;

  • использовать языковые структуры обобщения, определения, описания процесса и процедуры, сравнения и противопоставления, причины и следствия, наличия примеров, классификации, интерпретации данных.



  • Иметь навыки (приобрести опыт)

    в области аудирования:

  • прослушивания аудиозаписей;

  • понимания беседы между носителями языка в процессе группового обсуждения/дискуссий;

  • понимания основных положений лекций, бесед, докладов и других видов тематически и лингвистически сложных выступлений, касающихся академической и профессиональной деятельности.



    в области чтения:

  • самостоятельного поиска и систематизации информации с использованием специальных источников профессионального и академического характера (например, электронных ресурсов библиотеки ВШЭ);

  • быстрого просмотрового чтения больших текстов, в том числе статей специального характера, с выделением важных деталей и умением определить актуальность статьи, найти в ней нужную информацию, чтобы выполнить задание.



    в области говорения:

  • поддержания разговора или дискуссии на общие и специальные темы;

  • выражения личного мнения и подкрепления его аргументами;

  • публичного сообщения и выступления (доклад).



    в области письма:

  • заполнения формуляров и бланков прагматического характера;

  • составления тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике;

  • поддержания контактов при помощи электронной почты;

  • оформления Curriculum Vitae/Resume;

  • выполнения заданий в области академического письма (эссе, аннотация, реферат и т.д.);

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:



Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Общие компетенции

ОК-1

ОК-5


ОК-6

ОК-9


ОК-13

знает базовые ценности мировой культуры и готов опираться на них в своем личностном и

общекультурном развитии;


владеет культурой мышления, умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;


владеет одним или несколькими иностранными языками на уровне, обеспечивающем свободное общение, как в общекультурной сфере, так и в профессиональной деятельности с зарубежными партнерами, коллегами;


способен налаживать и поддерживать социальные взаимоотношения в мультикультурной

среде современного общества;


способен налаживать и поддерживать социальные взаимоотношения в мультикультурной

среде современного общества;



семинарские занятия; практические занятий; самостоятельная работа студентов; подготовка сообщений, докладов;


Инструментальные компетенции (ИК)

ИК-2
ИК-6

ИК-8


владеет иностранным языком на уровне, достаточном для разговорного общения, а также для поиска и анализа иностранного источника информации;
способен логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;

способен оценивать специальную литературу на иностранном языке;








Социально-личностные и общекультурные компетенции (СЛК)

СЛК-2

СЛК-3


способен общаться с представителями других культур;

готов к восприятию информации, заложенной в языках других культур;







Профессиональные компетенции (ПК)

ПК-11

ПК-13


ПК -25

владеет навыками поиска необходимой информации в англоязычных печатных источниках и сетевых ресурсах; способен эффективно выполнять управленческие функции в мультикультурной среде;

способен решать управленческие задачи, связанные с операциями на мировых рынках в условиях глобализации;







Специальные

(языковые)

компетенции (СК)
Лингвистическая ком-петенция

Дискурсивная компе-тенция

Стратегическая ком-петенция
Прагматическая ком-петенция

Социолингвистическая компетенция

Межкультурная

компетенция


СК-1

СК-2

СК-3


СК-4

СК-5

СК-6

обладает необходимыми знаниями лексики, грамматики и фонетики иностранного языка, а также навыками и умениями их использования при порождении и восприятии иноязычных высказываний;


способен строить целостные, связные и логичные высказывания (дискурсы) разных функциональных стилей в устной и письменной профессионально значимой коммуникации на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании;
способен использовать вер-бальные и невербальные стратегии для компенсации пробелов, связанных с недостаточным владением языком;

умеет использовать язык в определенных функциональных целях в зависимости от особенностей социального и профессионального взаимодействия: от ситуации, статуса собеседников и адресата речи и других факторов, относящихся к прагматике речевого общения;


способен использовать и преобразовывать языковые формы в соответствии с социальными и культурными параметрами взаимодействия в сфере профессиональной коммуникации;

обладает знаниями о нормах и представлениях, принятых в иной культуре; осознает их сходства и различия в сравнении с родной, а также владеет стратегиями и умениями использования этих знаний для успешного осуществления иноязычной коммуникации в межкультурной среде.







следующая страница >>



И осиновый кол есть вид памятника. Дон-Аминадо
ещё >>