Предикативные наречия в русском языке в сопоставлении с чешским - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
В нашей работе мы сосредоточились на предлог над в русском языке... 1 110.65kb.
Выпускной квалификационной работы на соискание степени магистра филологии 1 21.04kb.
The Participle –причастие 1 91.46kb.
Исследовательская работа по теме «Заимствование англицизмов в русском... 1 252.36kb.
И в жизни. Это первая на русском языке книга 35 5012.37kb.
Урок изучение новой темы. «Степени сравнения имен прилагательных» 1 70.93kb.
Описание спектаклей 1 182.77kb.
Внеклассное мероприятие по русскому языку: «На чистом русском…» 1 178.34kb.
«Глаголы поведения в современном русском языке 1 22.57kb.
Руководство для тех, кто хочет работать действительно профессионально. 54 3566.39kb.
Первая Категория наклонения глагола в современном русском языке 5 4 557.45kb.
Сборника «Труды ипа ран. Материалы конференции квно-2013» 1 101.21kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Предикативные наречия в русском языке в сопоставлении с чешским - страница №1/7

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Ústav slavistiky

Предикативные наречия в русском языке

в сопоставлении с чешским
Jana Bednářová

Vedoucí diplomové práce: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc.


Brno 2006

Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně a uvedla v ní všechny prameny, které jsem použila.

Děkuji doc. PhDr. Aleši Brandnerovi, CSc., za odborné vedení mé diplomové práce, cenné rady a připomínky, které vedly k jejímu zdárnému dokončení.

Содержание
Введение 6

Теоретическая часть 8
1. Наречие в составе частей речи 9

1. 1 Переход наречий в другие части речи 11

1. 2 Предикативные наречия как особая часть речи 11

1. 3 Вопрос о предикативных наречиях в грамматической литературе 13

1. 4 Предикативные наречия в системе односоставных предложений 16

1. 5 Синтаксические признаки безличных предложений, главный член

которых выражен предикативным наречием 19

1. 5. 1 Нераспространенные безличные предложения 20

1. 5. 2 Распространенные безличные предложения 21

1. 6 Морфологические признаки предикативных наречий 23

1. 7 Порядок слов в безличных предложениях, главный член которых

выражен предикативным наречием 27



Практическая часть 31
1. Безличные предложения, главный член которых выражен

предикативным наречием на - о 32

1. 1 Состояние природы 33

1. 2 Состояние среды и обстановки 38

1. 2. 1 Состояние, воспринимаемое нашими органами зрения и слуха 46

1. 2. 2 Отношения временные и пространственные 48

1. 3 Физическое состояние живых существ 52

1. 4 Психическое состояние живых существ 56

2. Безличные предложения, главный член которых выражен безлично-

предикативным модальным словом 63

2. 1 Модальные слова, выражающие значение возможности или

невозможности 64

2. 2 Модальные слова, выражающие значения долженствования и

необходимости 68

3. Безличные предложения, главный член которых выражен

предикативным наречием, образованным от имени

существительного 75

3. 1 Этическая оценка действия 75

3. 2 Эмоциональная характеристика действия 78

3. 3 Долженствование действия по времени 80

3. 4 Волевые импульсы поведения человека 82

3. 5 Модальное значение долженствования или запрета 85

4. Безличные предложения, главный член которых выражен

сказуемым из инфинитива и отрицательного предикативного

наречия 86

4. 1 Безличные предложения, отрицающие наличие места 86

4. 2 Безличные предложения, отрицающие наличие времени 88

4. 3 Безличные предложения, отрицающие наличие цели или причины 89


Заключение 91

Литература 100

Список источников для выборки 102

Список употребляемых сокращений 103

Введение

Темой настоящей дипломной работы является проблематика функционирования предикативных наречий в русском языке в сопоставлении с ситуацией в чешском языке. Мы будем заниматься их сущностью, грамматической структурой и лексико-семантической природой. Объектом нашего исследования являются предикативные наречия, исполняющие функцию сказуемого в безличных односоставных предложениях. В настоящей работе мы также обращаем внимание на то, как эти предикативные наречия переводятся на чешский язык.


Наша работа распадается на две части – теоретическую и практическую.
В теоретической части анализируются грамматические признаки предикативных наречий. В самом начале дается общая характеристика наречий, как части речи, в число которых предикативные наречия включаются в академических грамматиках. Затем следует описание того, как вопрос о предикативных наречиях разработан в русской грамматической литературе. В следующей части мы анализируем предикативные наречия в системе односоставных предложений. После этого мы рассматриваем морфологический характер предикативных наречий и синтаксические признаки безличных предложений, главный член которых выражен предикативным наречием. Наконец, мы упоминаем о порядке слов в этих безличных предложениях.

Так как проблематика предикативных наречий является уже более чем сто лет предметом суждения многих лингвистов, до сих пор она не окончательна. Поэтому мы решили придержаться концепций, которые приводятся в „Грамматике русского языка”, том I и II (1960) и в монографии Е. М. Галкиной-Федорук „Безличные предложения в современном русском языке” (1958).


В практической части описываются отдельные разряды предикативных наречий, которые разделены на основные группы по их лексическим и семантическим признакам, опираясь при этом на конкретные примеры безличных предложений, главный член которых выражен предикативным наречием. Эти предложения приводятся в русском языке в сопоставлении с чешским языком. Для выборки материала, иллюстрирующего конкретные примеры, мы использовали разные источники, прежде всего произведения русской художественной литературы – Дети Арбата А. Рыбакова, Прощание с Матерой В. Распутина и Рассказы А. П. Чехова. В случае, если мы не нашли нужные для нас примеры в художественной литературе, мы решили привести примеры из толкового словаря („Толковой словарь русского языка” С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), из лингвистических работ – Kopeckij, L. V.: „Ruština v soustavě porovnání a cvičení” (1979); Поспелов, Н. С.: „В защиту категории состояния” (1955) или пользовались примерами из интернета. У каждого примера приведено, откуда он был извлечен. У примеров, полученных из интернета, всегда указывается страничка, на которой данный пример находится и когда мы его там нашли. В случае если мы не имели в распоряжении материал, переведенный одновременно на чешский язык, мы приводим свой собственный перевод.

Теоретическая часть

1. Наречие в составе частей речи

Наречием называется часть речи, которая обозначает признак действия, качества или предмета и указывает на различные обстоятельства, при которых действие происходит.

В предложении наречие выступает в роли обстоятельственного слова или несогласованного определения (ср. работает быстро; замечательно интересная книга; чтение вслух) и определяет глагол (ср. быстро бежать; говорить по-французски; жить далеко), прилагательное (ср. очень интересная книга; чисто шерстяное платье; довольно правильные черты лица) или другое наречие (ср. очень быстро говорить; чертовски весело жить; прийти слишком поздно). Реже наречия могут определят существительное (ср. яйца всмятку; кофе по-турецки; чтение вслух).

Главным морфологическим признаком наречия является отсутствие словоизменения. Наречие, следовательно, есть слово неизменяемое: оно не изменяется ни по родам, ни по числам, ни по падежам (ср.: он читает вслух; она читает вслух; они читают вслух; чтение вслух; при чтении вслух).

Исключение составляют наречия, образующие формы сравнительной степени. Категорию степени сравнения имеют наречия на -о, -е , мотивированные качественными прилагательными (ср. грустно – грустнее; весело – веселее; быстро – быстрее). Значения и способы образования форм сравнительной степени у наречий на -о, -е полностью совпадают со значением и способами образования сравнительной степени качественных прилагательных: эта книга интересная – интереснее, чем та (прил.); эта книга написана интересно – интереснее, чем та (наречие).

Наречия – это весьма неоднородная часть речи. Поэтому категорию наречий надо внутренне далее разделить. Однако эти разделы не всегда бывают одинаковыми во всех грамматиках. Основным источником для деления наречий нам послужила „Грамматика русского языка”, составленная под редакцией В. В. Виноградова (1960, 604 – 632).

В зависимости от того, называет ли наречие признак или только указывает на него, наречия делятся на знаменательные (ср. хорошо, далеко, домой, завтра) и местоименные (ср. по-моему, всегда, откуда, куда-либо, никогда).

По лексическому значению все наречия, как знаменательные, так и местоименные, делятся на две основные группы:

- наречия качественные1, т. е. обозначающие свойства, качества, способ действия, интенсивность проявления признака (ср. весело, хорошо, громко). Особую группу внутри качественных наречий составляют наречия количественные (ср. очень, совсем, чуть);

- наречия обстоятельственные, показывающие отношения временные, пространственные, целевые и причинные (ср. вчера, далеко, нарочно, поневоле).


В „Русской грамматике”, составленной под редакцией Н. Ю. Шведовой (1980, 703 – 705) дается раздел наречий с словообразовательной точки зрения на мотивированные и немотивированные:

В современном русском языке основную часть образуют наречия мотивированные именами прилагательными: чисто, быстро, красиво; практически, политически; по-немецки, по-братски; существительными: домой, зимой, днем; вокруг, вверх; напрокат, сбоку, впереди; числительными: вдвое, дважды, намного; местоимениями: незачем, отчего; глаголами: молчком, вприкуску, невмоготу; наречиями: помногу, тихонько, подолгу. В особую группу выделяются древнейшие по образованию наречия, этимологически связанные с местоимениями, но в современном языке выступающие как непроизводные (ср. где, там, здесь, иногда и др.)

К немотивированным наречиям принадлежат преимущественно слова, обозначающие обстоятельство времени (ср. завтра, вчера, пока), места (ср. здесь, около, там), образа и способа действия (ср. так, иначе), степени или меры (ср. очень, почти, чуть).

1. 1 Переход наречий в другие части речи
По своему образованию наречия тесно связаны с другими частями речи. В современном литературном языке происходят процессы перехода как других частей речи в наречия, так и наречий в другие грамматические категории. В наречия переходят разные падежные формы имен существительных с предлогами и без предлогов (ср. вприкуску, наудачу, без умолку), устойчивые сочетания (ср. время от времени; с глаза на глаз; шаг за шагом) и деепричастия утратившие видо-временные и залоговые значения (ср. молча, нехотя, сидя).

Наречия, утрачивая значение признака действия или качества, могут переходить в предлоги (ср. вокруг, напротив), союзы (ср. где, откуда, почему), частицы (ср. просто, лишь, еще) или вводные слова (ср. лучше, решительно, положительно).

Как уже было сказано выше, чаще всего наречия в предложении выступают в функции обстоятельства или несогласованного определения. Однако среди наречий выделяется также группа слов, которая имеет формы времени и служит для выражения сказуемых в безличных предложениях. Эти знаменательные неизменяемые слова называются предикативными наречиями.


1. 2 Предикативные наречия как особая группа наречий
Наряду с качественными наречиями на –о, типа хорошо, приятно, жарко, холодно, темно, образованными от имен прилагательных и употребляемыми в обычной функции обстоятельств, существует в современном русском языке значительное количество слов, которые совпадают с ними по звучанию, то есть являются омонимами, но употребляются в роли сказуемого в безличных предложениях. Эти слова традиционно называются предикативными наречиями: ср. Здесь хорошо; Мне приятно было вспоминать старых друзей; Зимой у нас было холодно, а летом будет жарко; Мне больно руку; Жутко умирать.

Однако предикативные наречия представлены не только омонимами к наречиям на –о. Среди них можно отметить и слова, которые не совпадают с соответствующими наречиями и совершено не употребляются в роли обстоятельства; таковы например, слова надо, нужно, можно, нельзя, надобно, пора, грех, некогда, некуда и т. п.

По происхождению предикативные наречия связаны с прилагательными, соотносительными наречиями и отчасти существительными. В Грамматике русского языка II (ср. Виноградов,1960, 27 – 35) предикативные наречия разделяют с точки зрения их происхождения на следующие группы:

а) слова, совпадающие по форме с наречиями на – о и обозначающие состояние живого существа или окружающей среды (ср. стыдно, скучно, холодно, жарко, грустно и т. п.);

б) слова, совпадающие по форме с наречиями на –о или представляющие собой застывшие падежные формы и обозначающие возможность, долженствование, необходимость и т. п. (ср. нельзя, можно, нужно, необходимо и т. п.);

в) слова, совпадающие по форме с именами существительными в именительном падеже и обозначающие состояние (ср. грех, лень, недосуг, пора и т. п.);

г) предикативные слова наречного происхождения: негде, некогда, незачем, некуда и т. п., оформляющие безличное предложение только в сочетании с инфинитивом или при его подразумевании.
Так как предикативные наречия выражают состояние и не совпадают ни с какой другой частью речи, некоторые ученые их называют словами категорией состояния (ср. Голанов, 1965, 239 – 240). Хотя и сами создатели этого термина не считают его слишком удачным, он все-таки применяется в лингвистике, вследствие необходимости обозначить этот разряд слов.

В. В. Виноградов определяет эту часть речи следующим образом: „Под категорию состояния подводятся несклоняемо-именные и наречные слова, которые имеют формы времени (для прошедшего и будущего времени аналитические, образованные посредством присоединения соответствующих форм связки быть) и употребляются только в функции сказуемого.” (ср. Виноградов, 1972, 320)

Вопрос о грамматических признаках категории состояния до настоящего времени недостаточно выяснен. Как мы покажем ниже, проблема, касающаяся категории состояния, продолжается уже почти двухсот лет и увлекает многих лингвистов. Основным является вопрос, можно ли установить категорию состояния как самостоятельную часть речи. Однако этот вопрос не представляет цель нашей работы. Мы будем обращать внимание на подробное исследование грамматических признаков предикативных наречий, опираясь на конкретные примеры предикативных наречий, засвидетельствованных в художественной литературе, и на теоретические сведения в грамматиках.


1. 3 Вопрос о предикативных наречиях в грамматической литературе
Вопрос о грамматических признаках предикативных наречий более или менее разрабатывается во всех нами изучаемых грамматиках русского языка. Предикативным наречиям посвящено также несколько отдельных работ по грамматике и статей в языковедческих журналах. Предикативные наречия в них часто представляют ядро т. наз. категории состояния или рассматриваются в части посвященной наречиям. Так как до сих пор у лингвистов нет единого взгляда на самостоятельное название этой особой группы предикативных слов, также недостаточно выяснено, которые типы слов можно сюда включить.

Нам получилось найти сразу несколько наименований. В рассмотренных нами работах преобладает термин категория состояния, далее предикативные наречия, безлично-предикативные слова, сказуемостные наречия и предикативы.

В статьи Н. С. Поспелова „В защиту категории состояния” (ср. Вопросы языкознания, 1955, 2, 55 – 65) и в пособии „Русский язык (грамматическое учение о слове)” (ср. Виноградов, 1972, 319 – 336) мы узнали об историческом развитии проблематики предикативных наречий.

Безлично-предикативные слова, как слова промежуточные между именами и глаголами, начинают выделяться в русских грамматиках уже с первой трети XIX в. К выделению этих слов вели обычно такие свойства, как неизменяемость, употребление в качестве сказуемого и обозначение главным образом состояния. Отмечая особое значение и характерную функцию данных слов выступать в роли сказуемого, одни грамматисты относили их к глагольным словам (А. Х. Востоков, А. А. Шахматов), другие – к кратким прилагательным (К. С. Аксаков).

А. М. Пешковский указав на синтаксическую функцию, не причисляет их к какой-либо части речи.

Первый этап в изучении предикативных наречий в русском языке представляет А. Х. Востоков, который слова типа жарко, душно, жаль рассматривает как некое „инородное тело” в системе традиционных частей речи (ср. Востоков: Русская грамматика. 1859).

В особую часть речи выделил предикативные наречия впервые Л. В. Щерба в работе „О частях речи в русском языке” (1927/1928). Подчеркнув семантическую особенность этих слов, он их назвал категорией состояния и включил в нее не только безлично-предикативные слова, но и наречия, употребляемые в функции сказуемого в личном предложении, а также некоторые краткие прилагательные со значением состояния и долженствования (напр. настороже, без памяти, грустен, должен, намерен и др.).

Данным термином пользуется в своих работах тоже В. В. Виноградов, Е. М. Галкина-Федорук, Н. С. Поспелов и др.

А. В. Исаченко (1954, 358 – 381) пользуется термином „предикативы”. В этот разряд слов он включает не только модальные предикативы, предикативы состояния и чувственного восприятия, но и местоименные предикативы типа нечего, некого, некогда и предикативы наличия чего-либо (есть, нет). Однако при таком широком толковании категория состояния утрачивает свою морфологическую определенность.

Глубокое и обстоятельное освещение данной проблематике дано в работе В. В. Виноградова „Русский язык (грамматическое учение о слове)” (1972, 319 – 336). Опираясь в основном на положения А. Х. Востокова, Н. П. Некрасова, Л. В. Щербы, он поставил данную категорию в один ряд с другими частями речи, которые имеют формы времени. И таким образом он в категорию состояния включает довольно широкий круг слов: не только предикативные наречия, но и некоторые краткие прилагательные типа рад, горазд, намерен, должен и др.

О проблеме предикативных наречий многое можно узнать также в монографии Е. М. Галкиной-Федорук „Безличные предложения в современном русском языке” (1958, 266 - 324). Предикативные наречия здесь исследованы с точки зрения синтаксиса, различая безличные предложения со сказуемым из безлично-предикативных слов на –о (ему стало лениво); безличные предложения со сказуемым из безлично-предикативных модальных слов (мне нужно читать); безличные предложения, образованные из сочетания имени существительного и инфинитива, выражающие модальную оценку действия (мне пора идти домой) и инфинитивные отрицательные предложения со сказуемым из инфинитива и отрицательного наречия (нам некуда ехать). Вопросом выделения предикативных наречий в самостоятельную часть речи Е. М. Галкина-Федорук не занимается.

Категории состояния посвящена статья лингвисты Н. С. Поспелова – „В защиту категории состояния” (1955) . Автор приходит к заключению, что „предикативные наречия являются только первой ступенью в формировании слов категории состояния как особой части речи”.

Вышеупомянутые академические грамматики относятся сдержанно в признании категории состояния как особой частью речи. Разряд слов, сходных с наречиями и употребляемыми в роли сказуемого в безличных предложениях, в них называется предикативными наречиями и им посвящается только несколько страниц.

Видно, что взгляды лингвистов на предикативные наречия расходятся и далеко не все грамматисты признают за категорией состояния право выделяться в особую часть речи. Существующие разногласия объясняются тем, что процесс оформления особой части речи еще не завершился и в разных словах достигает разной степени.



1. 4 Предикативные наречия в системе односоставных безличных предложений

Простое предложение состоит из двух или нескольких слов, грамматически оформленных, или же из одного слова. Если простое предложение состоит из подлежащего и сказуемого, то оно называется двусоставным: ср. Дети играют; Мой старший брат поступил в университет.

Если же простое предложение не расчленяется на подлежащее и сказуемое, то оно называется односоставным (ср. Виноградов,1960, 5 – 86) или однокомпонентным (ср. Шведова, 1980, 348 – 383): ср. Вечереет; Мне надо ехать.

Односоставными (однокомпонентными) называются такие предложения, которые имеют один грамматический состав. Предикативность в односоставных предложениях выражается в одном главном члене, который является его единственным организующим центром. Этот главный член не только называет определенный предмет, явление или действие, но и выражает отношение к действительности. Второго состава в таких предложениях или не может быть вообще, или формально он мог бы быть, но его отсутствие не создает неполноты, а является структурной особенностью этих предложений.

В русском языкознании представлены различные классификации односоставных предложений. Исходя из „Грамматики русского языка” (ср. Виноградов, 1960, 5 - 86), мы выделяем следующие типы односоставных предложений: неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные предложения и так называемые слова-предложения.

Тема нашей дипломной работы заставляет нас дать краткое описание безличных предложений.

Безличными называются такие односоставные предложения, главный член которых не допускает обозначения субъекта действия в форме именительного падежа и называет процесс или состояние независимо от активного деятеля. Такой главный член выражен в форме безличного глагола, в безлично употребленной форме личного глагола или в форме предикативного наречия, которые либо вообще не зависят от активного деятеля, либо исходят от субъекта, обозначаемого формой косвенного падежа имени.

Как мы узнали из анализа практического языкового материала, безличные предложения широко распространены и употребительны в художественной литературе, которая постоянно обогащается фактами разговорного языка. Употребление безличных конструкций позволяет описать состояния, характеризуемые неосознанностью и немотивированностью (ср.: не хочу - осознанное нежелание; не хочется - неосознанное нежелание), придать действию особый оттенок легкости (ср. мне говорится; мне легко говорить) и, наконец, выделить при необходимости само действие или состояние безотнесенности его к какому-либо деятелю. Все это способствует широкому распространению безличных конструкций именно в разговорной речи и в языке художественной литературы.

В роли главного члена безличного предложения выступают:

безличные глаголы, которые имеют форму, совпадающую с формой 3-го лица единственного числа (ср. светает, морозит, вечереет, моросит, знобит, тошнит, нездоровится, спится, хочется, смеркается, дремлется и др.), а в прошедшем времени - с формой среднего рода единственного числа (ср. светало, знобило, смеркалось, вечерело, нездоровилось и т.д.). Но по значению эти глаголы таковы, что не допускают употребления при них имени существительного или местоимения в именительном падеже.

личные глаголы в безличном значении довольно распространены в русском языке и многообразны по структуре и значению. Личные глаголы в безличном употреблении теряют формы изменения и застывают в форме 3-го лица единственного числа или в форме прошедшего времени среднего рода. Ср. личные и безличные конструкции: ср. Воздух свежеет. - На улице свежеет; Ветер воет. - В трубе воет; Солнце пригревало землю. - В полдень пригревало.

безлично-предикативные слова (предикативные наречия), по форме совпадающие с наречиями или представляющие собой застывшие формы имен существительных. Эти слова обозначают состояние или имеют значение долженствования, необходимости, возможности и т. п. (ср. В комнате становится тихо; Мне стыдно ваших поздравлений). Некоторые из этих слов выступают в качестве главного члена только в сочетании с инфинитивом или с именем существительным (ср. Нам должно жить; Пора идти домой; Грех над ним смеяться; Ему некогда вспоминать).

краткие страдательные причастия в форме среднего рода с суффиксами -н-, -ен; -т-. Формой среднего рода краткого страдательного причастия передается значение состояния как результата совершившегося действия (ср. Чудно устроено на нашем свете; У меня не прибрано; Посидели в литографии, где было накурено). В составе главного члена при кратком причастии может быть инфинитив, называющий конкретное действие (ср. Петрушке приказано было оставаться дома).

отрицательные слова или конструкции, выражающие отрицание. Например, отрицательное слово нет, нету, ни (ср. У меня нет времени; Краше солнца – нету в мире бога; Ни души кругом).

Безличные предложения, как видно из представленного материалa, различны как по содержанию, так и по структуре. В нашей дипломной работе будут разбираться такие предложения, главный член которых выражен предикативным наречием. Поэтому в следующей части дается подробное описание этого типа безличных предложений.


следующая страница >>



Магазинные воры редко бывают настолько богаты, чтобы диагностировать у них клептоманию. Хектор Бриз
ещё >>