страница 1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Перед началом эксплуатации этого механизма внимательно изучите данное руководство - страница №1/1
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Убедитесь, что перед эксплуатацией оборудования, лица, которые должны его использовать, досконально изучили данное руководство пользователя. ![]()
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МЕХАНИЗМА ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО. Информация по технике безопасности. 1.Выхлопные газы ядовиты Никогда не используйте двигатель в закрытом помещении, так как это может привести к потере сознания и смерти. Эксплуатируйте двигатель в хорошо проветриваемом пространстве. 2.Топливо является легко воспламеняемым и ядовитым При дозаправке всегда останавливайте двигатель Никогда не производите заправку вблизи открытого огня или во время курения. При заправке постарайтесь не пролить топливо на двигатель или глушитель. Если вы проглотили топливо, вдохнули топливные пары или допустили попадание топлива в глаза, немедленно обратитесь к врачу. Если топливо попало на вашу кожу или одежду, немедленно смойте его водой с мылом и переоденьтесь. Обеспечьте вертикальное положение механизма при его эксплуатации и транспортировке. Если он наклонится, возможна протечка топлива из карбюратора или топливного бака. 3.Двигатель и глушитель могут быть горячими Установите механизм в месте, где до него не смогут дотронуться пешеходы или дети. Избегайте во время эксплуатации нахождения горючих веществ вблизи выхлопного патрубка. Держите механизм на растоянии не менее 1 м (3 фута) от зданий и другого оборудования, иначе двигатель может перегреться. Избегайте эксплуатации зачехленного двигателя 4.Профилактика поражения электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте провод для заземления с достаточной предельнодопустимой нагрузкой. Провод для заземления Диаметр 0.12мм (0.005 дюйма)/ампер ПРИМЕР: 10 ампер --1.2мм (0.055 дюйма)
Избегайте подключения генератора к коммерческой силовой линии. Избегайте подключения генератора в параллели с другим генератором.
Назначение элементов управления.
Когда уровень масла упадет ниже минимальной отметки, двигатель остановится автоматически. Двигатель не запустится, пока вы не пополните уровень масла.
8.Переключатель переменного тока (отрицательная обратная связь)
ОПИСАНИЕ
![]() HY2500L, HY3100L HY6000L, HY7000L ![]() ![]() ![]() HY7000LE HY7000LE-3 ![]() ![]() Характеристики могут изменяться без предварительного извещения. Проверка перед использованием.
Проверка перед включением должна производиться при каждом использовании генератора.
Проверьте уровень топлива по датчику уровня топлива. Если уровень топлива низкий, залейте неэтилированный автомобильный бензин. ![]() Убедитесь, что при использовании топливного фильтра, на его горловине установлена защитная сетка. Рекомендованное топливо: Неэтилированный бензин. Емкость топливного бака:
HY2500L, HY3100L, 12 литров HY6000L(E), HY7000L(E), HY7000L(E)-3 22 литров
Не заправляйте бак , если двигатель работает или еще не остыл. Закройте топливный кран перед заправкой топливом. Постарайтесь, чтобы в топливо не попала пыль, грязь, вода или другие посторонние объекты. Перед пуском двигателя тщательно вытрите разлитое топливо. Держите в стороне источники открытого огня. “F” Полный, “E” Пустой.
Модель Полный HY2500L, HY3100L(E), 0.6 литра HY6000L(E), HY7000L(E), HY7000LE-3 1.1 литра Рекомендованное машинное масло: По классификации Американского нефтяного института “ SE” или “SF”, а если их нет в наличии, то “SD”.
11.Использование электроэнергии.
Проверьте правильность напряжения по показаниям вольтметра или сигнальной лампе. Выключьте переключатель(-и) электрического потребителя (-ей) перед подключением к генератору. Вставьте вилки электрических потребителей в розетки. Установите переключатель переменного тока в положение “ON” (ВКЛ) и включите электрический агрегат. ОСТОРОЖНО: Перед подключением убедитесь, что электрический агрегат выключен. Убедитесь, что общая нагрузка находится в пределах номинальной мощности генератора. Убедитесь, что напряжение нагрузки в розетке не превышает номинальное напряжение. Чтобы подключиться к розетке с защелкой, вставьте вилку в розетку и поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать.
а)Выберите напряжение, используя переключатель выходного напряжения переменного тока в соответствии с используемым электрическим потребителем. б)Выполните те же действия от шага (а) до шага (d), что и для одного значения напряжения.
Вольтметр всегда показывает наиболее низкое напряжение, на которое установлен переключатель выхода переменного тока. Потребитель постоянного токо (дополнительное оборудование).
Использование этого режима применимо только к зарядке 12-вольтовой аккумуляторной батареи.
Отсоедините провода от аккумуляторной батареи. Откройте крышку для заполнения аккумуляторной батареи электролитом. Если уровень электролита низкий, долейте дистиллированной воды до верхней границы. Измерьте плотность электролита в аккумуляторной батарее, используя ареометр, и рассчитайте время зарядки в соответствии с таблицей, приведенной справа. Плотность полностью заряженной аккумуляторной батареи должна быть между 1.26 и 1.28. Рекомендуется проверять ее каждый час. в)Подключите выходной разъем постоянного тока к клеммам аккумуляторной батареи, используя провода для зарядки. Провода должны быть подключены с соблюдением (+) и (-) полярности. г)После подключения защита цепи переменного тока должна быть установлена в положение “ON” (ВКЛ), если до этого она была в положении “OFF” (ВЫКЛ).
Установите тумблер двигателя в положение “OFF” (ВЫКЛ). Установите рычаг топливного крана в положение “OFF” (ВЫКЛ). 13. Аккумуляторная батарея.
(для электрической системы пуска)
Проверьте уровень электролита. Уровень должен быть между верхней и нижней отметкой При необходимости пополнения добавляйте только дистиллированную воду. Хранение аккумуляторноя батареи. Снимите аккумуляторную батарею и зарядите ее. Храните ее в сухом месте и заряжайте один раз в месяц. Не храните аккумуляторную батарею в слишком теплом или холодном месте. Рекомендованная аккумуляторная батарея. Рекомендованная аккумуляторная батарея: 12V/26A·ч ПРИМЕЧАНИЕ: Подключайте красный провод к положительной (+) клемме, а черный провод к отрицательной (-) клемме аккумуляторной батареи. Не меняйте их положения между собой. Убедитесь, что аккумуляторная батарея надежно установлена на предназначенном для нее поддоне.
Для того, чтобы продлить срок эксплуатации вашего генератора, полезно поддерживать минимальную нагрузку в размере примерно одной трети номинальной нагрузки. Периодическое техническое обслуживание.
Регулярное техническое обслуживание является важнейшим фактором, определяющим высокие технические характеристики и безопасную эксплуатацию.
14.Замена масла в двигателе.
Откройте крышку заливной горловины. Подставьте под двигатель масляный поддон. Выньте сливную пробку, чтобы все масло смогло вытечь. Проверьте сливную пробку, сальник и прокладку. Замените в случае повреждения Вставьте на место пробку слива масла. Залейте машинное масло до верхнего уровня. Рекомендованное машинное масло: По классификации Американского нефтяного института “ SE” или “SF”, а если их нет в наличии, то “SD”.(см. стр. 7) ОСТОРОЖНО: Убедитесь, что никакие посторонние вещества не попали в картер. 15.Воздушный фильтр. Очень важно поддерживать очиститель воздуха в надлежащем состоянии. Грязь, проникающая через неправильно установленые, неправильно обслуживаемые или не отвечающие требованиям детали вызывает повреждения и повышенный износ двигателя. Поддерживайте фильтр в чистоте..
Смочите сменный элемент в чистом машинном масле и отожмите его руками. В заключение, поместите элемент в контейнер и установите его, надежно закрепив. ОСТОРОЖНО: Двигатель никогда не должен работать без сменого элемента, это может привести к повышенному износу поршня и/или циллиндра.
19.Экран глушителя.
! ВНИМАНИЕ После работы двигателя двигатель и глушитель будут очень горячими. Во время осмотра или ремонта избегайте прикосновений к двигателю или глушителю любой частью вашего тела или одежды.
Очистите экран глушителя от углеродных отложений при помощи проволочной щетки. Проверьте экран глушителя. Если он поврежден, замените. Установите экран глушителя и его защиту. ① Защита глушителя ② Экран глушителя
Топливо не поступает в камеру сгорания. Нет топлива в баке….Залейте топливо. Засорена топливная магистраль….Прочистите топливную магистраль. Посторонний предмет в топливном кране….Почистите топливный кран. Засорен карбюратор….Почистите карбюратор. Система машинного масла - Недостаточно Низкий уровень масла….Добавить машинное масло. Электрические системы - Нет искры Свеча зажигания влажная или покрыта нагаром….Очистить нагар или вытереть свечу насухо. Неисправна система зажигания….Обратитесь к диллеру. Недостаточная компрессия Износ поршня и цилиндра…. Обратитесь к диллеру. Ослабли гайки головки цилиндра….Затяните гайки должным образом. Поврежден сальник….Замените сальник. Хранение. Необходимо предпринять некоторые привентивные меры для предотвращения порчи вашего механизма при длительном хранении.
Залейте чашку моторного масла SAE 10W30 или 20W40. Потрясите бак. Вылейте излишки масла.
Воспользуйтесь стартером прямого запуска, чтобы несколько раз провернуть двигатель (при выключенном зажигании). Потяните стартер прямого запуска пока не почувствуете компрессию. Остановитесь. Больше не тяните. Почистите генератор снаружи и покройте антикоррозийным составом. Поместите генератор в сухое, хорошо проветриваемое место и накройте чехлом. Генератор должен оставаться в вертикальном положении. Технические характеристики.
Характеристики могут изменяться без предварительного извещения
Электрическая схема. Примечание: Характеристики могут изменяться без предварительного извещения. ![]() ![]() HY6000LE (SE), HY7000LE(SE) (С одним значением напряжения) ![]() HY6000LE(SE), HY7000LE(SE) (С двумя значениями напряжения) ![]() HY7000LE(SE)-3 (трехфазный) ![]()
Другие обозначения на электрических схемах: BLACK – Черный GREEN – Зеленый RED – Красный WHITE – Белый YELLOW – Желтый THREE GROUPS OF MAIN WINDING – Три группы главной обмотки (схема «звезда») SAMPLING WINDING – Дискретная обмотка ROTOR EXCITATION WINDING – Обмотка возбуждения ротора OIL LEVEL GAUGE – Датчик уровня масла ENGINE – Двигатель CONTROL BOX – Блок управления STARTER MOTOR – Мотор стартера STARTER RELAY – Реле стартера SPARK PLUG – Свеча зажигания OIL WARNING UNIT – Блок сигнализации уровня масла DC BREAKER – Прерыватель цепи постоянного тока RECTIFIER – Выпрямитель |
ещё >> |