Пьеса из офисной жизни в 5 действиях - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Пьеса в двух действиях Перевод с итальянского Николая Живаго 5 884.34kb.
Анализ факторов, определяющих мировые тенденции на рынке офисной... 1 114.94kb.
Бизнес-план Создание цеха по производству офисной мебели 2011 год... 8 454.67kb.
Пьеса для школьного театра в 4 действиях по мотивам одноимённой повести Б. 1 66.58kb.
Пьеса в трех действиях с эпилогом 2010 (отрывок) 1 146.02kb.
Психологическая пьеса в двух действиях По мотивам одноименного романа... 5 782.64kb.
Леонид Жуховицкий Последняя женщина сеньора Хуана пьеса в 2-х действиях... 3 469kb.
Олег Баранов 1 308.38kb.
Пьеса в трех действиях 2 473.56kb.
Пьеса в двух действиях действующие лица 4 678.41kb.
Пьеса в четырёх действиях действующие лица 5 869.79kb.
Выпускной бал 9 класса 2012года Да, 9класс- это перекрёсток. 1 82.01kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Пьеса из офисной жизни в 5 действиях - страница №1/3

Погорельский Константин
Придумщица.

Пьеса из офисной жизни в 5 действиях.


Ф. - ну что ж здравствуйте, извините за опоздание, так-с, Вилена Юрьевна, значит, а меня зовут Федор Львович, можно просто Федор. Будем считать, что познакомились. На работу решили устроиться? Эт хорошо. Так, ну и что тут у нас; родились, учились, не женились, это правильно, это всегда успеется. Трудовой путь – пусто, учеба – учимся. И на кого учимся?

В. - на экономиста.

Ф. - понятно, да уж не густо, откровенно говоря. Ну да ладно, так, а что у нас с родными и близкими? Что-о-о? папа – оленевод, герой соц. труда и почетный донор?

В. - ну да, оленевод, герой и донор, что тут такого?

Ф. - особо ничего, но как минимум необычно, все-таки у нас средняя полоса России и водители оленей здесь редкость. Вы, простите, откуда родом?

В. - я ж писала, ямало-ненецкий автономный округ, поселок Ниямынь. Так себе поселок, кстати, так, несколько семей кочует и на двести квадратных километров ни души.

Ф. - а папа – Юра, значит?

В. - а как вы узнали? Ой, простите, отчество же. Он, вообще-то не Юра, а Юминдал-цинаг, но паспорт я уже здесь получала…

Ф. - поняяятно, а вы сами вообще то - Вилена?

В. - ну почти – Вилинь-дацун, теплая река, значит, место счастья у нас.

Ф. - все чудесатее и чудесатее, а не похожи вы на ненецкую барышню, скорее уж фройлян…

В. - мы не ненцы, мы вогаты – высший народ

Ф. - извините, если чем обидел

В. - ничего, ничего, а насчет немецких кровей – тут вы правы, у меня мама – немка

Ф. - госсподи, а ее то как угораздило?

В. - а она из поволжских немцев, выселенка в войну, на север их выселили, у них секта там образовалась «Апологеты веры», только ее что то не устроило в секте и она пошла зверя промышлять

Ф. - ззверя, какого зверя?

В. - ну зверя, пушнину добывать, соболек, песец, куропатку била

Ф. - куропатка – тоже пушнина? Ох, извините, это я от растерянности шучу так неловко

В. - да что тут теряться, обычная история

Ф. - вы считаете, обычная? Интересно, что тогда в вашем представлении необычное. Ну а дальше что было?

В. - дальше? Дальше папа маму спас, когда она замерзала, и она ему в благодарность меня подарила

Ф. - в благодарность?

В. – да, да именно, или вы думаете, могла быть любовь между чистокровной арийкой и вогатом?

Ф. - да я уже ничего не думаю, вы продолжайте

В. - просто у нас приняты равноценные дары, а папа маме жизнь подарил и вот она ему должна была что-то не менее ценное чем жизнь, по идее то она должна была ему женой стать, ну не женой, «цирин», наложницей по вашему, но она хитрая была и ребенком откупилась

Ф. - значит – вы откуп такой? Ничего такой откуп получился…

В. - папе тоже понравилось, и он ее отпустил, а потом маму медведь заломал

Ф. - медведь?

В. - ну да медведь, на Ямале это обычное дело, когда приманками промышляешь, неизвестно кто реально к приманке придет медведь или песец. В этот раз пришли оба.

Ф. - хахаха, хороший каламбур

В. - какой каламбур, песец скушал жир, медведь скушал песца и маму.

Ф. - о, господи, еще раз простите, я ж не знаю ваших национальных особенностей

В. - я не обиделась, у нас нет такого понятия – память об умерших, а, значит, ее нельзя оскорбить

Ф. - ну и хорошо. Давайте все-таки отвлечемся от вашего, совсем уж детства и перейдем к более близкому прошлому

В. - давайте перейдем

Ф. - а как вы здесь оказались, я смотрю живете вы в области, почему на экономический поступили?

В. - если коротко, то однажды папу низложили…

Ф. - так, понял, коротко не получится, что значит «низложили»?

В. - ну помните, я говорила, что он «цинаг», то есть глава вогатов, царь по вашему, вот его и низложили

Ф. - это что, как импичмент, что ли?

В. - похоже, но у вас все сложно - импичмент, парламент, электорат, тут проще, старший сын собрал молодых, да и выставил папу из главного дома и меня вместе с ним. Хорошо хоть не убил, но это он побоялся, что посадят. Чего только испугался, ну отправили бы в Магадан, так это даже южнее.

Ф. - да уж курорт прямо

В. - по нашим понятиям как раз курорт, но как бы то ни было, нельзя было папе там оставаться, вот он и перебрался сюда, устроился лесничим в заказник возле Лесного и я вместе с ним, воот. Папа меня определил в школу-интернат в поселок. Училась я хорошо.

Ф. - да, я смотрю с золотой медалью закончили

В. - было дело. А на экономический я пошла, потому что особенно люблю в жизни две вещи – цифры и деньги.

Ф. - хихихи первый раз такую мотивацию встречаю, обычно говорят – призвание, родители там учились, друзья сейчас учатся, а тут «цифры и деньги», - зато честно

В. - а я вообще решила, лучше правду говорить, вдруг у вас другие приоритеты, лучше уж на берегу предупредить, чтобы потом недоразумений не было

Ф. - это верно, я б даже сказал, мудро. Ну вот, до текущего вашего состояния мы добрались, а зачем работу то ищете?

В. - деньги нужны, квартиру снимать, учебу оплачивать, папа-лесник много не дает

Ф. - понятно, ну а почему кассиром?

В. - так а куда. Я же на дневном учусь, работать могу только в ночь, а ночью либо проституткой, либо кассиром.

Ф. - да уж, дилемма

В. - так правда ведь

Ф. - правда, правда, горькая, но правда… и почему не проституткой?

В. - вы шутите, что ли?

Ф. - неа, не шучу, меня всегда интересовал вопрос, почему люди неохотно идут в проститутки, что их останавливает? Вот вас почему коробит эта профессия, древнейшая, между прочим?

В. - ну и вопросы у вас, а я обязана отвечать?

Ф. - да вы не обижайтесь, это ведь я так моделирую, гипотетически, разве вам самой не интересно в своих ценностях разобраться?

В. - ну давайте попробуем «помоделировать»; ох, как то это сложно, сочинение на тему «почему я не стала путаной и своим не торгую телом»

Ф. - скорее изложение

В. - ну да изложение, изложить, доложить, ну тогда докладываю, - я не знаю, что меня останавливает перед выбором трудового пути гетеры, путь как путь, работа как работа, все профессии нужны, все профессии важны, просто сейчас не доросла я еще до этого…

Ф. - ничего себе аргументация, просто цинизм какой то…

В. - а что такого, еще Маркс писал, что любая работа при капитализме сродни проституции, нам преподавали… так что лучше не зарекаться. А вас что смущает?

Ф. - да в принципе особо ничего, не ожидал просто в столь юном возрасте суждений, свойственных более пожившим женщинам. Девушки ваших лет обычно начинают говорить, как им противен подневольный секс, любовь, морковь и всякое такое

В. - ага, а вы им на это, - «а как вы можете рассуждать об этом, не имея опыта?», и тут девушка либо колется про опыт, либо смущенно потупляется…

Ф. - хихи, «потупляется» - хорошо сказано, такое ощущение, что для вас это не первое собеседование,

В. - не угадали, первое, просто перед тем как сюда идти я обдумывала разные сюжеты будущего, этот в том числе, и для себя решила, что прежде чем пробовать последний вариант, начну я все же с более, так сказать, общепринятых, опыт этот от меня никуда не денется…

Ф. - все там будем…

В. - вот именно.

Ф. - ну хорошо… кстати, а почему вы именно в нашу конторку пришли, вон их таких сколько аналогичных?

В. - вы возле дома находитесь, удобно.

Ф. - вот так просто, и все и больше ничего, а про нас то вы что ни будь знаете? Ну что мы кто и зачем? А вдруг мы финансируем терроризм и торгуем наркотики?

В. - а что, торгуете?

Ф. - хм…

В. - а даже если и торгуете, в процессе работы выяснится и уволиться всегда можно…

Ф. - ну не знаю, не знаю, как это в книжках, в круг мафии зайти сложно, а выйти живым еще сложнее… шутка, ну понятно, о нас вы ничего не знаете.

В. - а в вас есть что то особенное?

Ф. - а вот сарказма не надо, сарказм он вредит трудоустройству молодых-неопытных. В нас очень много особенного; во-первых у нас все разумно, никто за лишнее не спросит и лишнего не навесит, заработал-получи, отличился-наградим, провинился-накажем, но накажем нестрого, а наградим щедро. Вот вам документик про это, дома на досуге почитайте. Во-вторых, у нас весело, так весело как у нас редко где бывает…

В. - что прямо так и хохочете и хохочете, я вот в коридорах особых песен-плясок не наблюдала

Ф. - так делу время, потехе – час. Сейчас – дело, в пятницу к вечеру – потеха. Народ в других конторах говорит, что ради наших корпоративов в момент родину продаст. Ну да, если срастется у нас с вами, сами все увидите. ну, и в-третьих пространство для творческой реализации – безгранично; разумная инициатива – приветствуется. Ежели идея какая светлая возникает, рабочую группу создадим, а вас даже может руководить ею поставим. В общем, как написано в нашей миссии «в атмосфере радостного сотрудничества – вперед к трудовым победам»!

В. - как то пафосно это, совком попахивает

Ф. - так и в совке были здоровые идеи и пафос этот правильный, хорошо же, когда работа совмещена, так сказать с удовольствием?

В. - хорошо конечно, вы извините за иронию, это я так, по привычке

Ф. - с вредными привычками нужно бороться

В. - я постараюсь, а вот скажите, как у вас относятся к херрасменту?

Ф. - хм, помнится вы у нас за честность, поэтому и я вам отвечу честно, к херрасменту, ну что за слово то такое некрасивое, у нас относятся положительно

В. - ???!!

Ф. - ну да, положительно, если он сопровождается доброй волей обеих сторон. Это понимаете ли, западное изобретение, хер-рас-мент, вы только вслушайтесь по русски, все три слога наполнены каким то ядом, так вот, по нашему мнению ничто не мешает взрослым людям свободно демонстрировать свое расположение и также свободно принимать или отвергать его другой стороне, вот так вот. Ну что не вызывает отторжения такая концепция?

В. - не вызывает, я бы скорее не поверила, если бы вы сказали, что у вас секса нет в принципе…

Ф. - ну что ж, я на все ваши вопросы ответил или что то осталось неясным?

В. - пожалуй, да, кроме последнего, вы берете меня на работу?

Ф. - хороший вопрос, ну возьмем мы вас, и что же это у нас получится, кассир-принцесса, дочь короля в изгнании, забавный сюжетец!

В. - а вам самому не прикольно?

Ф. - Прикольно? Ну да пожалуй, именно это слово, прикольно, ну что ж давайте попробуем, «ради прикола» поработать вместе, в общем, я свое одобрение вашей кандидатуре дам и запущу остальные процедуры, служба безопасности, там, и так далее, а вы меня наберите через пару деньков, что у нас тут будет, четверг? Ну да в четверг, и я скажу как мы с вами дальше будем поступать

В. - хорошо

Ф. - не просто хорошо, а замечательно должно быть, мы не каждую ведь девочку без опыта берем, можно сказать вообще не берем, я, честно говоря, все правила нарушаю ради вас, интересный вы человек…

В. - ну тогда замечательно! Спасибо вам и всего хорошего, Федор Львович.

Ф. - и вам всех благ, «Вилинь-дацун», до свидания, Вилена (В. уходит)
Федюня и Вилена сидят в кабинете, входят Андрон и Серый
Ф. – явились-таки, братья акробаты, вас как смерти дожидаться

С. – ну, Федя, работа же, конец года!

Ф. – здесь тоже будет работа, надо Новый год написать

А. – опять началось, а почему снова нас, можно же внешними силами сделать

Ф. – не понял, это у нас бунт тут, что ли, есть задача партии, отвечаем «так точно» и вперед за работу, или мне шефу доложить о вашем отказе?

С. – я не отказывался

А. – нее, шефу не надо

Ф. – вот и я думаю, что не надо, поэтому хватит возникать

А. – да все, все, бунт поддавлен, я уже смирен и покорен, последний вопрос, - а кто эта такая интересная девушка здесь сидит?

Ф. – а это, Вилена, новый сотрудник нашего славного коллектива, придана в нашу творческую компанию для усиления креативной составляющей и в силу личной приязни, так сказать

А. – чьей приязни, позвольте спросить?

Ф. – моей, личной моей приязни, другие приязни здесь не ходят, я понятно выразился

А. – так просто спросил

С. – куда уж понятнее, понятнее уже некуда

Ф. – ну а раз понятно, то хотелось бы услышать все же новых и светлых идей по поводу праздника

А. - да что тут думать, все уже давно придумано, дед мороз, снегурочка, тамада, выпить, закусить, первый раз что ли…

С. - скучно

А. - а ты спляши, веселее станет

Ф. - Андрон, ты либо мысли предлагай, либо иди уже, стандарт я и без тебя слеплю в гордом одиночестве, закажу кабак, ведущего и караоке, правда ведь приелось уже…

А. - да ладно, ладно, это я с похмелья, начальник, дай пива, сразу идеи появятся

Ф. - возьми в приемной, Ане скажи, я разрешил

А. - благодетель

Ф. - иди, не юродствуй

А. - «нам пиво строить и жить помогает» (уходит)

С. – а стандартная программа то будет или все самим нужно будет вытаскивать в связи с отсутствием бюджета?

Ф. – будет, но не очень замысловатая, я взял шоу с огнями, барменов и стриптиз

С. - ну куда ж мы без стриптиза…

Ф. – а куда деваться, это ж традиция, и потом, созерцание голых тел настраивает генералитет на благодушный лад

В. – а что их благодушие так важно?

Ф. – ну ты даешь, важнее не бывает, кто ж за все заплатит, ежели не сделать им хорошо…

В. – то есть как кто заплатит? А есть какие то другие варианты, кроме администрации?

Ф. – администрация, конечно, но при этом на организаторов повесят такие штрафы, что мало не покажется

В. – рискованный у вас бизнес

- (входит Андрон) я что-то пропустил?

Ф. - полегчало?

А. - не то слово, возродился и переродился…

Ф. - вот и славно, а остановились мы на том, что Вилена назвала наше занятие рискованным в связи с возможными штрафами

А. – так ведь, Виленочка, кто не рискует, тому не наливают, а в случае выигрыша нальют много и со вкусом

В. – что, так много?

А. – кому как, но мне на маленький фуршетик для души хватат

С. – может делом займемся, мне сегодня домой пораньше бы хотелось

А. – и когда тебе только туда не хотелось, домосед ты наш

Ф. – давайте и правда к делу

А. – к телу, так к телу, что у нас там из готовенького? Колонны демонстрантов, приветствия с трибуны, раздача новогодних слонов…

Ф. – ага и слоны будут и магараджи будут выступать, это – святое

С. – а может так и сделать, по аналогии с совковыми празднованиями; марши, стихи, передовики и передовицы, музычка из репродуктора, тамады соответствующие – солидные и седовласые, шефа в деда Мороза нарядим

Ф. – шефа не надо

С. – ну, не надо, так не надо

Ф. – а что идея – неплохая, - шеф в роли ГенСека, остальной генералитет, типа, политбюро, да, идея хорошая…

В. – а можно вопрос со стороны, вы можете в 2 словах дать характеристики главных действующих лиц, вы их знаете, я нет, так дальше проще будет

Ф. – в двух словах можем, Андрону я это не поручу, из соображений цензуры, а вот Сережа, сможешь изобразить в двух словах наше все?

С. – наше все – оно одно и неповторимо как полет Гагарина, как Эверест и Джомолунгма, как 7 чудес света по отдельности, Шеф Шефыч Гениальный, он такой один, остальные просто погулять пришли

В. – понятно, что один, а вот какой он – этот один?

А. – он большой и сильный…

С. – не ври давай, он средний и сила у него общечеловеческая, но умищу дал Бог, десятерым хватит, ты фото при входе видела?

В. – видела… так, это он?! А это он от большого ума свое фото в фойе разместил?

Ф. – ты, Сережа как то неправильно объясняешь, наш шеф - это наш бренд, мы пиаримся через него

А. – ага, нас так и называют во внешней среде, - «шефовы дети»

С. – а если серьезно, то шеф – довольно категоричный мужчина, непомерного обаяния, который обаял инвесторов, доверивших ему порулить нашей конторой

Ф. – а я, вот, слышу какой то сарказм, или кто-то считает, что шеф незаслуженно занимает свой пост

А. – любой народ заслуживает своего правителя

С. – да заслуженно, заслуженно, никто клиентов лучше него не охмуряет, но ведь управленец то никакой, набрал каких то недотыкомок в начальники…

Ф. – але, гараж, это я что ли недотыкомка?

С. – нее, ты то у нас исключение, луч света, так сказать, я про других

В. – а что другие, кстати?

С. – другие то, как на подбор, молодец молодца краше, как тебе такой персонаж, - Борисыч – параноик конченный, в связи с работой имеет всех кто на ней работает и натурально и фигурально, слово против воспринимается как граната из вражеского окопа, кличка – маленький Гитлер…

Ф. – ну, Серый ты перебарщиваешь, есть же и в нем что-то хорошее

С. – а например?

Ф. – ну не знаю

С. – вот и никто не знает, или вот второй кадр – Эдипович, ворюга записной, тянет, что плохо лежит, вплоть до ручек и кружек с чужих столов

Ф. – но ведь возвращает же

С. – ага, возвращает, если напомнить; у него официальный диагноз – клептоман

В. – а «Эдипович» - это у него в честь Фрейда прозвище

А. – да нет, это у него реальное отчество, тут и придумывать ничего не пришлось

С. – ну и напоследок, безопасник наш – ГБшник бывший, явно с интеллигенцией работал, тихий как мышь, шур-шур-шур, и на человека в белом откуда то падает гуано в большом количестве и человек либо тонет, либо плывет дальше, но уже пахнет как то нехорошо…

Ф. – все сказал? Облегчился? Что то как то однобоко у тебя получилось, Сережа, или забыл кто тебе денег дал, когда ребенок заболел, шеф поди, или вон, Андрона из разброк с жуликами вытаскивал, тот самый ГБшник, да и Борисыч по большому счету никого не подставлял, и вообще он знаешь как кошек любит…, так что нечего тут правды искать, простых людей вообще редко бывает, так чтоб один раз и на всю жизнь, люди – они разные…

А. – ниче так ты сказал, прямо как в мире мудрых мыслей, между Паскалем и Спинозой

С. – ладно, Федь, сорри, был неправ, но ведь нужна была ведущая характеристика, я ее и дал вроде как правильную

Ф. – дал-мангал, ладно проехали, в целом объективно. Ну вот, Виленочка, в 2 словах тебе обрисовали наш генералитет; что сильно оно тебе поможет?

В. – ну, как бы то ни было, атмосфера стала более ясной…

А. – ясной как перец

В. – а вот насчет поможет, дальше будет видно

Ф. – и то верно, а давайте-ка все же за работу, а то мы вокруг да около, и ни строки еще не накорябали, итак, какой же у нас будет вход? Сережа, ты предложил, тебе и начинать

С. – ага, добровольцы завсегда первыми гибнут, и поделом, не фиг было соваться. Ну что ж, тогда так, - стол президиума накрытый красным кумачом предлагаю поставить при входе, за ним изначально рассаживаем генералитет, то бишь наше типа Политбюро, и под звуки бравурных маршей начинаем в определенном порядке запускать народ, - «А сейчас мимо Мавзолея проходит колонна доблестных виртуальных тружеников, мастеров цифровых технологий и инфракрасных портов. Их нелегкий и опасный круглосуточный труд у окон Окон, их неустанная борьба с юзерами и ламерами на благо родной конторы навсегда останется в сердцах их соратников. Ура, товарищи!». И громкоговоритель синхронном, - «Ура!»

В. – а что, считова!

Ф. – нормально, нормально

А. – а на столики президиума надо все такое совково-деликатесное поставить: икорочка красная, икорочка черная, сервелатик, семужка, шампусик Советский, и не надо ничто объяснять про различие столов для них и остальных-прочих, - Совдепия!!

Ф. – класс, Серега! Зафиксировали, давайте дальше по программе, тексты для входа потом доработаем

В. – а дальше, по-моему, просто, все расселись, и завели речи как на съездах про достижения и передостижения планов партии и правительства

Ф. – речи – это хорошо, но скучно, нужен какой нить оживляж. Андрон, ты ж у нас пиво пил, и где оно светлое ныне, неужто все в мочевину ушло?

А. – обижаешь, начальник, мой желудок светлое пополам делит; половину в светлые мысли, а уж остаток только на удобрение. Предлагаю так, - речи начальников заранее записать на камеру и уже на месте как кино показывать…

С. – а в чем прикол?

А. – а прикол – чтобы подложить вместо речей другой звуковой ряд, из кино и мультиков разных…

В. – точно! Эдиповичу, например, речитатив Паниковского из «Золотого теленка», - «дай мне мильон…», а шефу вашему удава подложить из Маугли, - «вы слишите меня, Бандерлоги?»

А. – ай да Вилена, ай да, сукина дочь, молоток девушка, а я думал - ты дура…

В. – ничего себе комплимент

С. – да уж, Дюша, и горазд ты отливать…

А. – а я че, я ж в хорошем смысле, я… извиняйте, ежели что не так ляпнул

В. – ладно, ладно я не обиделась

Ф. – оба молодцы, хорошо придумали. Едем дальше, речи отзвенели, народ похохотался, надо номера купленные вставлять, чтобы они в тему были, а у меня стриптиз с социализмом плохо вяжутся

С. – ну да, стриптиз рановато будет, кондиция не та, тут хорошо шоу с огнями пустить под музычку такую, ну как она там была, «Неба утреннего стяг, в жизни важен каждый шаг…»

Ф. – ага это хорошо, это зафиксировали

А. – а когда раздача слонов будет?

Ф. – а вот сейчас и будет, только надо формулировки подобрать забавные

С. – а кого наградили хоть?

Ф. – перво-наперво Чичкину и Синичкину

А. – а почто не всех «трех богатырш»?

Ф. (Вилене) – у нас в бухгалтерии три тетеньки работают, сухонькие такие, и как на грех фамилии созвучные, Чичкина, Птичкина и Синичкина, вот их и окрестили «богатыршами».

А. – интересно, как их выбирали, за что понятно, такие же стервы, как Борисыч, но почему только двоих?

Ф. – а мне вот абсолютно фиолетово, почему двоих, мне гораздо интереснее как мы сформулируем причину награждения

А. – а что тут формулировать « ибо исполнительны вельми и работящи аки пчелки полевые»

С. – че, так и писать?

Ф. – ну напиши что ни будь типа, - «за многолетнее трудолюбие и успехи в построении фискальной системы», все равно думаю, что тут мы им что-то и вручим, пусть формулировка будет серьезной

С. – «многолетнее трудолюбие», куда уж серьезней… ладно, понял, сформулирую как положено. А что хоть им подарят?

Ф. – билеты на концерт группы «День греха»

С. – хихихи, а вот это славно, теткам под сорок, а мы их в кислоту погрузим, тогда точно пусть слова серьезными будут, тут с подарка все ухохочутся

А. – хорошо, первых зафиксировали, Федя, кто там у нас дальше?

К. – а далее у нас Калюжная и Вставкина.

А. – Любочку наградили!! Моя драгоценная дам-с дама

Ф. – не пошли, а лучше подумай какими словами награду обставить

А. – а что тут думать, - «за отдание всего своего организма на служение любимой конторе»

С. – а что пойдет, и кудряво и с намеком.

Ф. – ладно пиши, а Ольгу Петровну как?

С. – ну, тут особо ничего не придумаешь «за серьезное отношение к делу»

Ф. – я б ее за мудрость наградил, скольких начальников пересидела, это какую голову надо иметь, чтоб никто не сожрал

А. – информационщиков предлагаю скопом объединить под рубрикой «за виртуальные заслуги»

Ф. – Сережа фиксируй

С. – уже. Остались продажники, предлагаю их тоже пустить под заголовком «за вышесреднюю продажность», вроде и позитив, и отражает всю их сучность

А. – так вроде 10 награждаемых должно быть?

Ф. – а остальные двое – это вы, драгоценные мои, шеф вас назвал, вот я и посмотрю, как вы будете себя премировать

А. - премировать не кремировать, а вот как тебе, «за искрометное шутовство»

С. – «и несгибаемый оптимизм»

А. - «за многолетнее мотовство»

С. – «и состояние их харизм»

А. – «награждаются сим ценным…», кстати, насколько ценным?

Ф. – ну так семь, восемь, в общем, сюрприз…

А. - понял, больше не спрашиваю, продолжим, - «награждаются 2 молодца, одинаковых с лица»

Ф. – а также «2 кольца, 2 конца», а еще «не испортишь подлеца»; любите вы себя, братцы. Ладно, как сами напишете, так и будет.


следующая страница >>



Оптимизм и пессимизм расходятся только в дате конца света. Станислав Ежи Лец
ещё >>