Комитет по программе и бюджету Двадцатая сессия Женева, 8 – 12 июля 2013 г - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Комитет по развитию и интеллектуальной собственности (крис) 1 289.55kb.
Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим... 1 258.08kb.
Договор о патентной кооперации (pct) Комитет по техническому сотрудничеству... 10 1406.28kb.
Консультативный комитет по защите прав Девятая сессия Женева, 3-5... 1 302.87kb.
Программа 1 июля 5 июля 2013 года Самара 2013 организационный комитет... 1 248.24kb.
21 – 30 апреля 2013 г. – Заочная сессия 6 – 7 мая 2013 г. – Очная... 1 53.39kb.
Международный союз патентной кооперации (Союз pct) Ассамблея Сорок... 9 1526.88kb.
Комитет Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам 1 322.77kb.
Постоянный комитет по законодательству в области товарных знаков... 1 42.94kb.
Июль, 2013. Лунный календарь Работы в цветнике, с комнатными растениями... 1 21.74kb.
1 Организационные вопросы: Утверждение повестки дня 1 56.41kb.
Инвестиционное развитие 1 75.65kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Комитет по программе и бюджету Двадцатая сессия Женева, 8 – 12 июля 2013 г - страница №2/28

ПУНКТ 2 ПРИНЯТИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ





  1. Обсуждение проходило на основе документа WO/PBC/20/1 Prov.

  2. Председатель предложил Секретариату представить проект повестки дня.

  3. Секретариат заявил, что его внимание было обращено на тот факт, что проект повестки дня не полностью отражает решение, принятое на девятнадцатой сессии КПБ в отношении определения расходов на развитие в контексте Программы и бюджета. Подпункт (iv) указанного решения гласит: «[КПБ] принял решение о том, что вопрос об определении расходов на развитие будет пунктом повестки дня двадцатой сессии КПБ. Пересмотренное определение, в случае его согласования, будет применено к программе и бюджету на 2016/17 гг.» Секретариат принес извинения за это упущение и предложил включить новый пункт повестки дня после пункта 5, относящегося к разделу «Планирование и составление бюджета», и назвать его «Определение расходов на развитие в контексте Программы и бюджета».

  4. Делегация Бельгии, выступая от имени Группы В, поздравила Председателя с его назначением. Что касается добавления в повестку дня нового пункта, делегация отметила, что (i) повестка дня была распространена уже несколько недель назад; (ii) это очень длинная и детальная повестка. Делегация считает, что, возможно, было бы лучше провести обсуждение или вернуться к обсуждению о возможности включения дополнительного пункта повестки дня позднее. Делегация добавила, что в данный момент Группа B не вполне готова обсуждать вопрос о расходах на развитие. Делегация предложила следовать повестке дня в том виде, как она изложена в документе WIPO/PBC/20/Prov.

  5. Председатель напомнил делегациям, для занесения в отчет о заседании, что на сессии КПБ прошлого года было решено включить определение расходов на развитие в качестве отдельного пункта повестки дня двадцатой сессии. Таким образом, не добавляется ничего нового, что не было бы согласовано ранее. Этот пункт не вошел в проект повестки дня только в связи с упущением Секретариата.

  6. Секретариат подтвердил, что в подпункте 4 указанного решения, которое приводится в Резюме решений и рекомендаций девятнадцатой сессии (документ WIPO/PBC/19/27) говорится, что вопрос расходов на развитие будут одним из пунктов повестки дня двадцатой сессии КПБ.

  7. Председатель попросил членов Комитета подтвердить, может ли пункт об определении расходов на развитие быть включен в повестку дня в свете решения, принятого КПБ.

  8. Делегация Бельгии приняла к сведению пояснения, данные Секретариатом. Она заявила, что готова участвовать в обсуждении данного вопроса, но добавила, что ей необходимо полностью подготовиться к такому обсуждению. В связи с этим она предложила сохранить текущую повестку дня, как она изложена в документе WO/PBC/19/1, и вновь рассмотреть вопрос о возможности включения другого пункта повестки дня позднее в течение недели, в зависимости от того, как пойдет обсуждение пунктов существующей повестки дня.

  9. Председатель отметил, что это означало бы невозможность реализации решений, принятых государствами-членами. Если возникнет подобный прецедент, это будет означать возможность повторного обсуждения и возвращения к рассмотрению решений, принятых ранее другими государствами-членами.

  10. Делегация Бразилии, выступая от имени Группы повестки дня в области развития (ГПДР), выразила мнение о том, что участникам следует выполнить решение, принятое на предыдущей сессии КПБ, и, что данный пункт следует включить в повестку дня текущей сессии. Делегация добавила, что следует также выполнить решение КПБ о подготовке письменного отчета по вопросу «ИС и глобальные задачи» (программа 18). В проекте повестки дня все еще говорится, что по программе 18 будет представлен устный отчет.

  11. Делегация Венесуэлы (Боливарианская Республика) поблагодарила Секретариат за представленные документы. Делегация выразила мнение о том, что возникшая ситуация является следствием ошибки. Речь не идет об обсуждении вопроса о включении конкретного пункта в повестку дня. Речь идет об ошибке, допущенной Секретариатом. Секретариат согласился, что им была допущена ошибка, и в связи с этим делегация просит делегацию Бельгии пересмотреть ее позицию. Вопросу о развитии уделено большое внимание в предисловии Генерального директора к Программе и бюджету, и вопрос об инвестициях на цели развития предполагалось отразить в бюджетном документе. Речь не идет об обсуждении вопроса о том, добавить ли что-то в повестку дня или нет. Члены Комитета могли бы начать обсуждение вопроса о том, добавлять или не добавлять в повестку дня другие пункты, 8 июля.

  12. Делегация Алжира, выступая от имени Африканской группы, выразила мнение о том, что речь идет об упущении. Решение о включении вопроса о расходах на развитие в повестку дня – это важное решение и неотъемлемая часть обсуждения, которое членам Комитета предстоит провести в ходе текущей сессии. Делегация призвала делегацию Бельгии учесть это обстоятельство. Она также напомнила, что вопрос об определении расходов на развитие очень подробно обсуждался на предыдущем заседании КПБ и, что в действительности члены Комитета не вернутся к обсуждению этого вопроса, а исправят ошибку, допущенную Секретариатом.

  13. Делегация Египта поблагодарила Секретариат за представленное объяснение. Делегация выразила мнение о том, что ситуация вполне ясна. Решение было принято Комитетом на его более раннем заседании, и поэтому члены Комитета должны сохранить пункт об определении расходов на развитие в повестке дня текущей сессии. Делегация заявила, что не видит с этим никаких проблем, добавив, что не стоит тратить на обсуждение этого момента драгоценное время сессии. Секретариат вполне ясно объяснил, что этот пункт будет обсуждаться в рамках обсуждения бюджетных вопросов, которое начнется на следующий день. У делегаций будет достаточно много времени на подготовку своих позиций. Ничего нового здесь нет. Делегация высказалась в пользу немедленного принятия решения.

  14. Делегация Ирана (Исламская Республика) поблагодарила Секретариат за пояснения по данному вопросу и полностью поддержала предложенный Председателем подход к данному вопросу. Совершенно ясно, что решение вопроса о том, должен ли данный пункт быть включен в повестку дня или нет, не относится к компетенции членов Комитета. Это решение уже было принято. Если какое-то государство-член хотело бы предложить удалить этот пункт повестки дня, принятый ранее в качестве пункта повестки дня, это будет другой вопрос, который потребует другого решения Комитета. Совершенно ясно, что ошибку следует исправить, и что этот пункт должен быть включен в повестку дня. Делегация полностью поддержала позицию Председателя.

  15. Делегация Бельгии заявила, что, после некоторых консультаций, проведенных в рамках Группы B, участники Группы приняли решение о том, что данный пункт можно было бы включить в повестку дня исходя из договоренности, что он будет рассмотрен после пункта 7 повестки дня. Делегация подчеркнула, что речь идет об обсуждении, к которому группа не готова. Группа хотела бы проявить гибкость и допустить для данного конкретного случая включение пункта повестки дня, посвященного расходам на развитие, но, опять-таки, с учетом того, что она не видит необходимости возвращаться к этому обсуждению заново.

  16. Делегация Сенегала заявила, что, как ей представляется, ее замечания уже излишни, поскольку она собиралась поддержать предложение о сохранении в повестке дня пункта, касающегося расходов на развитие. И Председатель, и ряд делегаций поддержали его сохранение в повестке дня.

  17. Председатель отметил, что Секретариат предложил рассматривать вопрос о расходах на развитие в контексте пункта 5, касающегося бюджетного процесса, в то время как делегация Бельгии предложила включить его в группу вопросов, рассматриваемых после пункта 7. Председатель попросил делегации высказаться об их предпочтениях в отношении порядка рассмотрения.

  18. Делегация Алжира напомнила контекст, в котором принималось это решение. Члены Комитета решили, что они попробуют поработать на основе нового предложенного определения расходов на развитие и посмотреть, поможет ли это государствам-членам включить его в следующие программы и бюджеты. Соответственно, этот вопрос логично обсуждать в разделе «Планирование и составление бюджета», поскольку это определение будет относиться к будущим программам и бюджетам. Включать этот пункт в любой другой раздел бессмысленно. Делегация выразила мнение о том, что его следует сохранить в контексте пункта 5 повестки дня.

  19. Делегация Бразилии выразила мнение о том, что обсуждение расходов на развитие является неотъемлемой частью обсуждения Проекта бюджета на 2014–2015 гг. и что нет никаких причин рассматривать этот пункт после пункта 7 повестки дня. Делегация выразила мнение о том, что членам Комитета следует воспользоваться тем, что этот пункт тесно связан с проектом предложенных Программы и бюджета на двухлетний период 2014/15 гг.

  20. Делегация Франции отметила три момента. Во-первых, делегация не считает, что ошибки следует исправлять в день открытия сессии. Секретариат провел превосходную работу, и члены Комитета собрались на сессию для обсуждения ее результатов. Возможно, Секретариату следовало заранее уведомить членов Комитета о том, что была допущена ошибка, и что он хотел бы обсудить ее. Делегация добавила, что, когда она обнаружила ошибку, она немедленно сообщила об этом. Видимо, до начала данной утренней сессии эту ошибку заметил не один человек. Делегация высказала пожелание о том, чтобы такие ошибки исправлялись, или чтобы, по крайней мере, члены Комитета информировались об их наличии, до начала заседания. Этот момент делегация уже неоднократно отмечала. Порядок работы Комитета необходимо планировать, и эта работа должна быть последовательной. Делегация по-прежнему придерживается данной позиции. Во-вторых, делегация заявила, что она понимает доводы Председателя и его стремление настоять на своем мнении и поддерживает предложение Председателя о том, чтобы включить данный пункт в повестку дня, поскольку решение по нему уже принято ранее. В-третьих, делегация не считает, что стоит обсуждать полезность этого определения в рамках обсуждения Программы и бюджета, поскольку при обсуждении этого вопроса членам Комитета не требуется консенсус. Делегация поняла, что ряд делегаций хотели бы обсудить конкретный вопрос о расходах на развитие. Она заявила, что не видит особых причин, почему его нельзя было бы обсудить. Тем не менее, делегация не имеет никакой конкретной позиции в отношении того, в каком разделе повестки дня следует рассматривать этот вопрос.

  21. Делегация Венесуэлы (Боливарианская Республика) заявила, что, поскольку члены Комитета согласились, что речь идет об ошибке Секретариата, и Секретариат считает, что этот пункт следует рассматривать в контексте пункта 5, у делегации не будет никаких проблем с тем, где именно в рамках повестки дня будет помещен данный пункт. Однако если он будет помещен после пункта 7, обсуждение всех вопросов, которые уже будут решены в рамках обсуждения пункта 7, возобновится. Решения, принятые в сентябре 2012 г. были приняты всеми государствами-членами, а не только развивающимися странами. Делегация отметила, что делегация Франции тоже могла заметить наличие ошибки в повестки дня.

  22. Делегация Германии заявила, что она предпочитает обсудить данный пункт после пункта 7 повестки дня по двум причинам. Делегация не считает, что это обсуждение относится к Программе и бюджету на 2014–215 гг., поскольку предлагаемый бюджет основан на текущем определении. Если обсуждение определения расходов на развитие вообще необходимо, оно было бы уместным только в контексте проекта бюджета на 2016–2017 гг. Представляется правильным обсудить этот вопрос позднее и принять во внимание практические моменты, учитывая, что этот вопрос имеет спорный характер. Имело бы смысл провести обсуждение всех текущих вопросов и вернуться к этому вопросу позднее.

  23. Делегация Египта поблагодарила Секретариат за работу, проделанную по подготовке проекта повестки дня и других документов, представленных на рассмотрение участников заседания. Секретариат обнаружил упущение и признал свою ошибку. Тем не менее, принятое Комитетом решение необходимо цитировать правильно. Государствам-членам необходимо было найти более четкое определение расходов на развитие для того, чтобы применять его к бюджету на 2014–2015 гг. Чтобы не допустить нарушения решения, принятого Комитетом на его предыдущем заседании, этот пункт следует обсуждать в рамках раздела, посвященного Программе и бюджету. Следовательно, это обсуждение не может быть отложено до обсуждения более позднего пункта повестки дня. Делегация призвала членов Комитета вновь обратиться к решению Комитета, где говорится, что определение будет применено в контексте проекта Программы и бюджета на 2014–2015 гг., чтобы яснее понять различие между определением затрат на развитие, применяемым в настоящее время, и предложенным определением. Этот вопрос будет все равно обсуждаться в рамках раздела, посвященного обсуждению предлагаемых Программы и бюджета, и если он будет помещен в повестку дня после пункта 7, будет обсуждаться повторно – таким образом, он будет обсуждаться дважды, в чем нет никакой необходимости. Обсуждать один и тот же вопрос два раза бессмысленно. Чтобы обеспечить соблюдение решения, принятого Комитетом, делегация призвала делегации согласиться на обсуждение соответствующего вопроса в рамках пункта 5 повестки дня.

  24. Делегация Бельгии заявила, что она хотела бы сделать последнее замечание по данному вопросу, добавив, что делегации Франции и Германии также высказались по нему очень ясно. Делегация пояснила, далее, почему она хотела бы, чтобы этот пункт был включен в повестку дня после пункта 7. Во-первых, пункты с 5 по 9 относятся к общему разделу «Планирование и составление бюджета». Будет ли новый пункт помещен после пункта 5 или после пункта 7, он в любом случае будет относиться к общему разделу «Планирование и составление бюджета». С другой стороны, если посмотреть на первые три заголовка после второй общей группы вопросов, можно заметить, что все эти заголовки связаны с этим новым пунктом. Именно поэтому Группа B просила государства-члены, если они считают новое обсуждение вопроса о расходах на развитие необходимым, провести его после обсуждения пункта повестки дня, касающегося управления (пункта повестки дня, по которому не представлены на рассмотрение никакие документы).

  25. Делегация Соединенных Штатов Америки поблагодарила Делегацию Египта за рекомендацию ознакомиться с решением, принятым в рамках пункта 9 повестки дня, как оно отражено в документе WIPO/PBC/19/27. Из этого текста следует, что пересмотренное определение, если оно будет согласовано, будет касаться Программы и бюджета на двухлетний период 2016–2017 гг. Именно в этом контексте такое определение, если новое определение будет согласовано, будет применяться. Соответственно, делегация поддержала позицию, занятую делегациями Бельгии, Франции и Германии.

  26. Председатель заявил в заключение, что в работе Комитета, судя по всему, возникло затруднение, и члены Комитета не могут принять бюджет. Есть два пути выхода из этой ситуации. Учитывая комплексный характер решения по вопросу, касающемуся повестки дня в области развития, данный вопрос должен быть включен, как это было предложено Секретариатом, в пункт 5 повестки дня. Это позволит членам Комитета обсудить вопрос определения расходов на развитие в контексте пункта 5 и не возвращаться к этой дискуссии вновь при обсуждении пункта 7. С другой стороны делегации Германии и Соединенных Штатов Америки справедливо отметили, что это определение будет касаться Программы и бюджета на 2016–2017 гг., а не бюджета на 2014–2015 гг., как сказала делегация Египта. Соответственно, это определение, даже если оно будет принято, не будет касаться бюджета на предстоящие два года, 2014–2015 гг. Оно будет касаться только двухлетнего периода 2016–2017 гг. Тем не менее, необходимо обеспечить определенный баланс. Хотя новое определение будет применяться до 2016–2017 гг., оно представляет собой часть определения развития, которое должно обсуждаться в рамках обсуждения пункта 5 повестки дня, поскольку определение расходов на развитие – это часть общего решения. Проводить обсуждение дважды не имеет смысла, поскольку вопрос будет поднят членами Комитета, представляющими развивающиеся страны, в рамках обсуждения пункта 5 повестки дня. Председатель еще раз подчеркнул, что новое определение будет касаться только проекта бюджета на 2016–2017 гг. Председатель объявил, что текст предлагаемого определения должен был быть представлен утром этого дня. Он добавил, что предпочел бы, чтобы этот вопрос рассматривался в рамках пункта 5 повестки дня, с тем, чтобы обсудить весь вопрос о принятии или непринятии его в целом. Председатель хотел бы, чтобы Комитет работал по такой схеме, и принял повестку дня с поправкой, предложенной Секретариатом. Это была ошибка Секретариата, которую он исправил. Дело обстояло бы иначе, если бы кто-то предполагал, что позиция Секретариата не является нейтральной. Если члены Комитета исходят из того, что Секретариат занимает нейтральную позицию и будут рассматривать этот вопрос в рамках пункта 5, это должно быть соответствующим образом обосновано. Председатель предложил Секретариату дать обоснование включения этого пункта в обсуждение пункта 5 повестки дня.

  27. Делегация Швейцарии поблагодарила Председателя за внесенное предложение, однако отметила, что обсуждение данного вопроса должно состояться независимо от обсуждения бюджета, поскольку оно касается нового определения, которое предстоит применять в будущем. Делегация выразила мнение о том, что участники Комитета должны завершить обсуждение бюджета, прежде чем предлагать новое определение или обсуждать новое определение расходов на развитие, применимое к будущим бюджетам. Поскольку последнее решение в отношении этого определения было вполне ясным, в том смысле, что в этом решении оно предлагалось как пункт повестки дня, делегация сочла, что этот пункт мог бы быть включен в повестку дня до пункта, касающегося управления. Делегация полагает, что пункт 5 повестки дня следует сохранить в его нынешнем виде, без каких-либо изменений. Он касается бюджетных вопросов, которые следует обсудить. Определение расходов на развитие должно быть дополнительным элементом, который будет касаться будущих бюджетов, но не бюджета, который обсуждается на данной сессии.

  28. Делегация Монако поддержала заявление делегации Швейцарии. Если посмотреть на текст решения, принятого на предыдущей сессии Комитета, в нем ясно говорится о том, что вопрос о расходах на развитие будет включен в повестку дня двадцатой сессии КПБ. Это не допускает никаких иных интерпретаций. Этот вопрос был определен как конкретный пункт повестки дня. Соответственно, Комитет не должен рассматривать его в рамках другого пункта повестки дня. Делегация добавила, что она не вполне согласна с аргументом Председателя, поскольку участники достигли понимания о том, что Программа и бюджет на 2014–2015 гг. будут основаны на применяемом в настоящее время временном определении, и что определение, которое могло бы быть выработано, будет касаться только будущего двухлетнего периода. Делегация считает, что следует рассматривать вопросы в правильном порядке, то есть рассмотреть Программу и бюджет, применяя текущее определение, а затем рассмотреть определение, которое будет применяться в будущем. Это определение следует рассмотреть отдельно и после обсуждения Программы и бюджета на 2014–2015 гг.

  29. Делегация Италии поддержала предложение, внесенное делегацией Швейцарии. Никто не ставит под вопрос положение о том, должны ли члены Комитета проводить дискуссию о расходах на развитие. Вопрос состоит в том, следует ли им проводить надлежащую и осмысленную дискуссию о целях, к которым следует стремиться. Членам Комитета необходимо достаточно времени, чтобы подготовиться к такой дискуссии, с тем, чтобы она оказалась содержательной. Попытки организовать преждевременное обсуждение, вынудить участников к преждевременному обсуждению, когда одна часть участников Комитета недостаточно к ней готова, не позволит обеспечить должный уровень обсуждения. Делегация выразила мнение о том, что предложение делегации Швейцарии представляет собой неплохой компромисс.

  30. Делегация Ирана (Исламская Республика) отметила, что, судя по всему, все члены Комитета хотели бы сохранить прошлогоднее решение, но в связи с этим возникает два различных вопроса. Члены Комитета не обсуждали этот конкретный пункт повестки дня применительно к новым Программе и бюджету на 2016–2017 гг. Пункт 3 решения предусматривает направление Секретариату просьбы о том, чтобы, дополнительно к применению текущего временного определения, опробовать предложенное определение в той форме, которую оно примет до следующей сессии КПБ, к проекту Программы и бюджета на 2014–2015 гг. и выявить значительные различия между текущим и предлагаемым определениями. В рамках данной сессии участники не должны были принимать какое-то определение для применения в двухлетнем периоде 2014–2015 гг. Тем не менее, в определении, которое Секретариат собирается представить, будут указаны различия между ныне применяемым и новым определением. Именно поэтому определение расходов на развитие непосредственно связано с Программой и бюджетом на 2014–2015 гг. Следующий вопрос состоит в том, готовы ли члены Комитета принять решение о новом определении; после этого оно было бы обсуждено применительно к следующему двухлетнему периоду. Насколько поняла делегация, Секретариат предложил включить данный пункт повестки дня в раздел «Планирование и составление бюджета» после пункта 5.

  31. Секретариат принес извинения за возникшую путаницу. Как уже отметил ряд делегаций, Секретариат рассматривал определение, предложенное Председателем по результатам предыдущих обсуждений, как определение, которое будет применяться к периоду 2016–2017 гг. Именно поэтому соответствующий вопрос был включен в повестку дня сентябрьской сессии. Тем не менее, Секретариат также готов обсудить определения, предложенные Председателем в контексте бюджетных предложений на 2014–2015 гг., в соответствии с пунктом 3 того же решения, в котором содержится просьба Секретариату: «опробовать предложенное определение, в том виде, как оно разовьется к следующей сессии КПБ, в контексте составления проекта программы и бюджета на 2014/15 гг. и пояснить значительные различия между нынешним и предложенным определениями». Именно этот элемент определения Секретариат включил бы в обсуждение в рамках пункта 5 повестки дня. Определение, которое предполагалось обсудить применительно периоду 2016–2017 гг. – это более широкое определение, и именно поэтому Секретариат включил его в повестку дня сентябрьской сессии КПБ. Именно здесь Секретариат допустил смешение: Секретариат рассматривал это определение как два фрагмента того, что можно было бы назвать одним узором, но рассматриваемым в двух различных контекстах. Одно позволит понять общие последствия применения этого нового определения, и это будет одним из исходных элементов обсуждения, которое состоится на сентябрьской сессии КПБ. Секретариат выразил свое сожаление по поводу того, что он неправильно интерпретировал этот пункт, содержащий решение.

  32. Делегация Бразилии выразила разочарование по поводу затянувшегося обсуждения этого вопроса. Делегация выразила мнение о том, что работа, связанная с развитием, и обсуждение вопроса о расходах на развитие тесно связаны с обсуждением текущего проекта бюджета. В этом смысле Комитет не будет дублировать свою работу, если он рассмотрит этот вопрос в качестве 5 пункта повестки дня.

  33. Делегация Польши, выступая от имени Группы центральноевропейских и балтийских государств (ГЦЕБ), выразила понимание и оценку заявления, с которым только что выступил Секретариат. Вместе с тем, ГЦЕБ заявила, что она по-прежнему считает предложения, представленные делегациями Швейцарии и Италии, той позиций, к которой Группа хотела бы присоединиться.

  34. Делегация Франции отметила, что все делегации говорят об одном и том же. Делегации хотели бы иметь немного больше времени для того, чтобы обсудить эту тему позднее в течение текущей недели. Делегация согласилась с делегацией Ирана в том, что один из вопросов, которые необходимо рассмотреть членам Комитета – это точная оценка последствий, которые имело бы такое определение, если бы оно было применено к проекту бюджета на 2014–2015 гг. Это – центральный пункт решения. Тем не менее, Комитету необходимо обсудить бюджет на 2014–2015 гг. и иметь ясное представление о том, какими будут Программа и бюджет. Это, безусловно, будет способствовать обсуждению вопроса о применении нового определения. Если делать все одновременно, в этом вопросе возникнет путаница. Члены Комитета не могут рассматривать один и тот же вопрос с трех различных точек зрения в одно и то же время. Комитету необходимо посмотреть, каковы будут последствия решения после того, как оно будет принято. Именно поэтому решение относительно сентябрьской сессии было совершенно обоснованным. После того, как члены Комитета ознакомятся с определением, они смогут сделать расчет последствий, которые повлекло бы за собой его применение. Участники никак не могут сделать это, если они не знают, каким будет сам бюджет. Делегация Франции считает, что этот вопрос не имеет никакого отношения к вопросу о развитии как таковому. Он касается расходов на развитие. Соответственно, делегация просила Председателя не устанавливать никакой связи между занятыми позициями и нейтральностью Секретариата. Секретариат, безусловно, нейтрален. Только при этом условии члены Комитета могут принимать решения и обсуждать вопросы. Делегация Франции никогда не имела ни малейших сомнений в нейтральности Секретариата.

  35. Председатель просил Секретариат распространить текст принятого определения. Делегации ознакомятся с текстом, и им не потребуется вести излишние споры по данному вопросу. Члены Комитета говорят о новом определении и новых цифрах, не зная, о каких цифрах идет речь и, по мнению Председателя, это лишь усугубляет затруднение. Новые цифры почти совпадают со старыми. Председатель выразил уверенность в том, что если бы все члены Комитета в этом убедились, они не вели бы сейчас дискуссию.

  36. Делегация Бельгии, выступая в своем национальном качестве, поддержала замечания делегаций Швейцарии и Монако и обратила внимание членов Комитета на подпункт 4 решения по пункту 9 девятнадцатой сессии Комитета, где говорится, что вопрос об определении расходов на развитие станет пунктом повестки дня двадцатой сессии КПБ. Там не говорится, что этот вопрос будет частью пункта повестки дня. Если участники Комитета договорились о том, чтобы включить его в повестку дня – а по этому вопросу члены Комитета могли бы проявить определенную гибкость – он должен быть отдельным пунктом повестки дня, а не частью пункта повестки дня, поскольку последнее противоречило бы принятому решению.

  37. Делегация Египта выразила мнение о том, что участники приходят к согласию в отношении того факта, что определение расходов на развитие делится на две части, одна из которых относится к Программе и бюджету на 2014–2015 гг. и, соответственно, будет логично обсудить разницу между текущим определением и определением, которое будет касаться более позднего бюджетного периода. Это определение связано с текущими Программой и бюджетом, но сейчас обсуждение касается определения, которое будет применяться в отношении проекта бюджета на 2016–2017 гг. Членам Комитета не следует забывать, что это две различные части. Вторая часть – это обсуждение вопроса о том, что произойдет, если Комитет решит применить новое определение к будущему бюджету. По мнению делегаций, логично обсудить этот вопрос до обсуждения Комитетом этого будущего бюджета. Комитету необходимо обсудить разницу между этими двумя определениями, чтобы выяснить, будет ли он применять в дальнейшем новое определение. Делегация добавила, что членам Комитета необходимо обсудить этот вопрос до того, как они перейдут к обсуждению бюджета на 2016–2017 гг.

  38. Делегация Венесуэлы (Боливарианская Республика) заявила, что, выслушав последнее заявление делегации Франции, лучше поняла обсуждаемый вопрос, поскольку представитель Франции отделил вопрос о бюджете от вопроса о развитии. Тем не менее, для делегации это одно и то же, поскольку она не может представить, как Комитет мог бы обсуждать вопросы развития, не обсуждая при этом бюджет. Тем не менее, возможно, что конечно, что здесь возникли проблемы, связанные с переводом, поскольку, делегация, разумеется, не имеет никаких сомнений в транспарентности работы Секретариата. Делегация добавила, что позиция Секретариата по пункту 5 абсолютно ясна. Тем не менее, чтобы подойти к этому вопросу последовательно, делегации Швейцарии и Франции предложили, в частности, чтобы Комитет обсудил новый пункт повестки дня в рамках пункта 5, а не переносил принятие решения по нему до момента обсуждения пункта 7. Чтобы ни одна из сторон не «потеряла лица», участники Комитета могли бы работать так, как это было предложено, но это означает, что Комитету придется обсудить пункт 7, прежде чем он сможет принять окончательное решение по пункту 5. Ясно также, что никакой новый пункт в повестку дня не вносится и что данное обсуждение имеет место вследствие ошибки, допущенной Секретариатом.

  39. Делегация Греции выразила свою поддержку заявлений других членов Группы B, особенно делегации Франции, Италии и Швейцарии. Она выразила мнение о том, что предложенный компромисс – это конструктивное решение, которое поможет вести диалог на должном уровне.

  40. Делегация Монако представила свое понимание решения, принятого на предыдущей сессии. Пункт 2 этого решения содержит предложение о том, чтобы государства-члены рассмотрели новое определение и чтобы Секретариат предоставил государствам-членам информацию о новом определении и о том, какие изменения оно могло бы вызвать в предыдущем решении и как это повлияло бы на бюджет 2014–2015 гг. Делегация заявила, что она могла бы прекрасно посчитать, как это повлияло бы на бюджет 2012–2013 гг., но, разумеется, члены Комитета будут в действительности обсуждать проект бюджета на 2014–2015 гг. Когда у делегаций будут соответствующие цифры, такое сравнение будет для них понятнее. Это просто дополнительный момент, позволяющий государствам-членам продвинуться в принятии решения по поводу определения. Эта информация Секретариата не обязательно должна быть представлена в рамках обсуждения бюджета на 2014–2015 гг. Как поняли делегации, в отношении определения необходимо отдельное обсуждение; члены Комитета просто возьмут цифры проекта бюджета на 2014–2015 гг., и это сравнение позволит государствам-членам понять последствия применения нового определения. Его, безусловно, можно провести как отдельный пункт повестки дня, но оно могло бы, как предложила делегация Швейцарии, состояться и до обсуждения вопроса об управлении. Тем не менее, нигде в первоначальном решении не говорится о том, что обсуждение должно состояться в рамках пункта повестки дня, касающегося бюджета, предлагаемого на новый двухлетний период. Сравнение, которое Секретариат хотел выполнить, имело своей целью только помочь членам Комитета понять новое определение, и оно не поможет им в принятии решения по бюджету на новый двухлетний период. Делегация выразила мнение о том, что Комитету следует провести единое обсуждение этого определения, учитывающее результаты работы по сравнению показателей, проделанной Секретариатом для того, чтобы помочь Комитету выработать это определение.

  41. Делегация Алжира выразила сожаление по поводу того, что дискуссии затянулась, и заявила, что единственный способ решить эту проблему – это применить прагматичный подход и спросить себя: в чем заключается реальная проблема с добавлением этого пункта в повестку дня в рамках пункта 5. Насколько понимает делегация, проблема заключается в увязке между текущими Программой и бюджетом и тем фактом, что определение расходов на развитие должно применяться к двухлетнему периоду 2016–2017 гг. Можно было бы дать сноску, в которой бы говорилось, что это определение, если оно будет принято, будет относиться к периоду 2016–2017 гг. С практической же и прагматической точки зрения анализ определения расходов на развитие предполагает сравнение бюджетных цифр при применении старого и нового определения: какие средства направляются на цели развития при использовании текущего определения в настоящее время, и какие средства будут направляться на эти цели при использовании нового определения. Это поможет делегациям яснее понять, какие решения им потребуется принять в будущем. Делегация предложила включить этот пункт под номером 5B, а не 5.2 или 7.1.

  42. Председатель заявил, что он планирует приостановить утреннее заседание после выступления следующих двух представителей для проведения консультаций между координаторами групп для выработки решения.

  43. Делегация Японии поддержала позицию Группы B, добавив что, согласно решению предыдущей сессии, бюджет на двухлетний период 2014–2015 гг. будет использован как материал для сравнительного исследования, посвященного рассмотрению определения расходов на развитие. Итоги обсуждения определения расходов на развитие не будут использоваться для формирования бюджета на двухлетний период 2014–2015 гг. В этом смысле следует проводить четкую границу между обсуждением бюджета на двухлетний период 2014–2015 гг. и обсуждением определения расходов на развитие. В связи с этим делегация выступила в пользу включения в повестку дня отдельного пункта, посвященного определению расходов на развитие.

  44. Делегация Германии поддержала заявление, сделанное делегацией Японии, и позицию Группы B.

  45. Делегация Бельгии, стремясь предложить решение, которое было бы приемлемым для всех делегаций, предложила обозначить пункт, включаемый в повестку дня, индексом 5bis.

  46. Председатель попросил делегации подтвердить свое согласие с внесенным предложением, а именно, c предложением о включении пункта об определении расходов на развитие в контексте Программы и бюджета в повестку дня заседания в качестве пункта 5bis. Возражений не последовало. Повестка дня была принята.




<< предыдущая страница   следующая страница >>



У тебя в кармане торчит пистолет, или ты просто рад меня видеть? Мэй Уэст
ещё >>