Хартия слепцов - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Международное Общественное Объединение «Хартия другг» 1 88.74kb.
Magna carta великая хартия вольностей 1 185.99kb.
Иоанн Плантагенет Великая Хартия Вольностей (Magna Carta) 1 196.42kb.
"Европейская хартия местного самоуправления" (ets n 122) [рус. 1 247.39kb.
Европейская социальная хартия 1 106.89kb.
В. А. Слепцов (Письма из Осташкова) 19 3287.35kb.
Европейская социальная хартия (пересмотренная)1 2 437.24kb.
Высокоэффективный препарат, повышающий переваримость кормов 1 77.11kb.
Международный олимпийский комитет олимпийская хартия 17 945.97kb.
Совет европы европейская социальная хартия 3 834.42kb.
Ю. Г. Волков И. В. Мостовая 22 5449.04kb.
Приложения (группа А) Приложение I. Магдалена–Лени–Винен – Приложение II. 1 314.1kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Хартия слепцов - страница №1/7


Андрей Курейчик Хартия Слепцов

Андрей Курейчик

a_kurei@mail.ru

press_kureichik@mail.ru

ХАРТИЯ СЛЕПЦОВ
Драма в 3-х актах

Действующие лица:
Король.

Иола, его дочь.

Визирь Осториус.

Хав Кнаб.

Гус.

Лукас.


Петер.

Кэтти, Олли, — сестрички.

Геона, цыганка.

Шут1.

Рыцарь Рэгир.

Трактирщица Магдалена.

Марта, её дочь.

Герцог Бальба.

Констанца, его дочь.

Жан.


Робер.

Брунсхальд.

Камердинер герцога.

Средневековье…



АКТ 1.
Сцена 1.
Трактир. За столом пируют Жан, Робер и Брунсхальд. За отдельным столом сидит рыцарь Рэгир. Их обслуживает хозяйка трактира Магдалена.
Робер. Ещё пива! Правильно я говорю? Ещё пива!

Брунсхальд. И вина…

Жан. Мешать пиво с вином — варвары!

Робер. И поросёнка! Правильно я говорю? Ещё поросёнка!

Жан. Чего ж ты мелочишься, Робер, клянусь девственностью святой Огасты, одним поросёнком здесь дело не ограничиться.

Робер. А я не прошу одного поросёнка. Я прошу первого поросёнка! Слышишь меня, Магдалена? Я требую первого поросёнка!

Магдалена. (Вынося кувшины с выпивкой). Ну чего ты кричишь? Чего ты кричишь? Как дитё малое, честное слово. Сейчас всё будет. И поросёнок будет, и пиво, и вино рейнское… Чего ещё твоей душеньке угодно?

Робер. Моей душеньке тебя за зад схватить угодно!

Магдалена. А кружкой в лоб не угодно? Я ведь могу.

Брунсхальд. Ты, Робер, осторожно — женщина-то бойкая. Покалечит! (Хохочут).

Жан. Дамы нынче деликатного обращения требуют. Это точно…

Робер. Вот им моё деликатное обращение! (Делает неприличный жест. Рогочет. Магдалена выходит.). Нет, не наше это племя! Не наше! Вот в Пьемонте, бывало, расставишь руки, пятерни растопыришь и на девок! Руки сведёшь, сколько, значит, в садок попалось — все твои. И все добрые, неиспорченные… А эта…

Брунсхальд. Да, в Пьемонте всё было по-другому… Помнишь, Жан?

Магдалена. (Вынося поросёнка). Ну и ехали бы в свой Пьемонт. А то сидите здесь, языками чешите, зады просиживаете…

Жан. А к кому нам теперь ехать?

Брунсхальд. Нет у нас теперь там хозяина…. (Пауза).

Магдалена. Ну кушайте, кушайте, голубчики. А я вам пивка ещё принесу, а потом и поросёнок ещё подоспеет. (Она отходит. Они мрачно едят).
Сцена 2.
Входит Марта.
Магдалена. Ах вот ты где, чертовка! Где ты ходишь? Где тебя носит? Я тут одна бегаю как сто венгерок! А ты небось в садах прохлаждаешься?

Марта. Что вы, мама… Я на рынок ходила.

Магдалена. (Бьёт ей пощёчину). Не перечь матери! (Пауза). На рынок? Что ты там забыла? На рынке денег не найдёшь — а только потеряешь. Учу тебя учу, учу тебя учу, а ты, дура, никак за ум браться не хочешь.

Марта. Что вы, мама, я берусь… Я читать научилась.

Магдалена. А вот это уж тебе совсем ни к чему! Читать. Ещё одно доказательство, что ты натура извращённая. Тебе мужа надо искать, дурёха! А не надписи на городских воротах! Марта, доченька, шестнадцать лет скоро… (Марта начинает всхлипывать). Чего ты ревёшь? Чего ты ревёшь? Что я твоих соплей не видела? Это я должна реветь. Пятнадцать лет тебя одна рощу. Думаешь это легко? Думаешь легко держать всё это хозяйство, да ещё растить детей?

Марта. Так ведь я одна осталась…

Магдалена. Прибрал остальных Господь — что ж поделаешь? Не нам на него роптать! Но двенадцать-то лет я братьев твоих кормила, растила, одевала. Одна одинёшенька при таком-то хозяйстве… Нет, пора тебе за ум браться, доченька! Не о том думаешь…

Марта. А что мне делать?

Магдалена. Что делать, что делать… То и делать. Вон видишь рыцарь сидит, один как перст? Грустный, печальный, пьяный уже… Чего тебе ещё надо? Иди к нему да предложи себя…

Марта. Мама, как вы можете?!

Магдалена. Зла не будет, если благородный человек тебя, девку без рода, без племени, осчастливит своим вниманием. Не будет зла! А тебе полезно. А если Господь благословит, и ребёночек случится — так вообще хорошо будет. Это ж честь какая, растить внебрачного герцога! Ну и деньги на содержание семье не помешают… А брачный он или внебрачный — не нашего ума забота, главное, что герцог! Да ты посмотри, дурёха. Вон сидит, красавчик какой… Да я бы в твоём возрасте таких, эх… Что смотришь? Что ты на меня вылупилась, как сова на кролика! Мать дочери дурного не пожелает. Ты лучше на него смотри… Иди, иди к нему…

Марта. Но мама…

Магдалена. Иди! А то по морде сейчас схлопочешь! И к этим пойдёшь неудачникам. А они с тобой цацкаться не будут — тут уж тебе мало не покажется… Я не шучу. Она мне ещё перечить будет — чертовка! Так я не посмотрю, что родная дочь. Жизни-то ей всё равно, дочь ты мне или не дочь, она рассусоливать не будет. Ну иди, иди, Марта… А то он сейчас заснёт. А такой мужчина бесполезный нам… Иди. (Марта идёт. Магдалена ей вслед). Да бёдрами, бёдрами работай, корова!

Марта. (Подходит к Рэгиру). Здравствуйте, мессир. Не хотите ли вина или… (Смотрит на мать, та делает ей красноречивые знаки). Или чего-нибудь ещё…

Рэгир. Ты кто?

Марта. Я? Я Марта. Марта. Я здесь живу, работаю. Я дочь трактирщицы… Помните?

Рэгир. Ты хорошенькая. Сколько тебе лет?

Марта. Пятнадцать, мессир.

Рэгир. Ты хорошенькая… (Пьёт. Мать снова делает ей знаки).

Марта. А вас как зовут?

Рэгир. Разве ты меня не знаешь?

Марта. Мессир, я бы хотела вас узнать.

Рэгир. Называй меня Рэгир. Просто Рэгир. К чёрту титулы! Мой отец выгнал меня… Понимаешь? Он говорит — женись, я говорю — не хочу! Он говорит — женись, я говорю — не хочу! Он говорит — пошёл вон! Я говорю — чтоб ты сдох! Выгнал! А… Плевать! Хочешь вина? (Марта смотрит на мать, та положительно кивает).

Марта. Можно немного… Только я быстро пьянею от вина.

Рэгир. А чего тянуть? Вот я тяну и тяну, тяну и тяну — а зачем? Пьянеть надо сразу. А ты, наверное, ещё дева?

Марта. Так и есть, мессир. Я ещё не знала мужчин.

Рэгир. Но ты уже давно не девочка. Почему у тебя не было мужчин? У тебя есть порок?

Марта. Нет. Я не знаю…

Рэгир. Да ты пей, пей, не стесняйся. Садись, садись поближе… Поближе, говорю, садись! Чего ты так дрожишь?

Марта. Волнуюсь. Вы такой благородный сеньор. Я ещё никогда не говорила с таким благородным рыцарем… Такая честь… Волнительно…

Рэгир. Это ведь твоя мамаша тебя подослала?

Марта. А?

Робер. Ко мне тебя мамаша подослала?

Марта. Нет, что вы… Я сама…

Рэгир. Нет, она не дура, эта трактирщица, и вино у неё отменное. (Пауза). И дочка ничего… Голова болит.

Марта. Бедненький. Хотите я сделаю примочки, травные с козьей мочой, я умею, это поможет…

Рэгир. Не надо.

Марта. Вам станет легче…

Рэгир. Да посиди ты! Как ты сказала тебя зовут?

Марта. Марта, мессир.

Рэгир. А как я сказал тебе меня зовут?

Марта. Рэгир, мессир.

Рэгир. Правильно. Так это трактирщица тебя подослала? Да говори, не бойся. Я никому не скажу. А даже захотел бы сказать — не смогу. Я завтра забуду. О чём говорили забуду, и тебя забуду, а как тебя зовут уже забыл. Знаешь почему? Потому что мне плевать! Ну, говори!

Марта. Вы правы, мессир, мама подумала, что вам скучно и грустно, и что я могу чем-нибудь вас утешить.

Рэгир. Чем-нибудь?

Марта. Она подумала, что доставляя вам приятное, я тем самым получу большую пользу. Да, это полезно будет для меня. Я ведь, как это говорится, ветренная… Всё не о том думаю, о чём женщинам положено. Дурочка я. А с вами общение — для меня обучение… А кроме того, если вам будет угодно, вы могли бы осчастливить меня ребёночком. Одним…

Рэгир. Ну что ж одним? Ни к чему эта скромность. Если уж делать — то делать. Так я думаю… Только ведь я забуду об этом и потом не признаю.

Марта. Мама напомнит.

Рэгир. А я всё равно не признаю. Что ж мне теперь, всех признавать? Мама тебе не сказала, что делать в этом случае?

Марта. Нет.

Рэгир. Вот! Нет, ты всё-таки хорошая девушка, добрая и честная… Ты мне нравишься. А я тебе нравлюсь? Только не лги мне. Я зверею, когда мне лгут!

Марта. Очень нравитесь, мессир.

Рэгир. Честно? Не, я этого не понимаю.

Марта. Нет, действительно, мессир…

Рэгир. Рэгир!

Марта. Простите, Рэгир, мессир, вы мне очень нравитесь.

Рэгир. И что самое удивительное — ты ведь не обманываешь! Да… Слушай, сходи, ангел, принеси мне ещё вина. Хорошего вина твоей доброй матушки…

Марта. Как ваша голова?

Рэгир. Её у меня нет.

Марта. Нет?

Рэгир. Нет.

Марта. Да что вы такое говорите! Есть у вас она, такая красивая…

Рэгир. Если бы всё, что растёт над плечами было бы головой. По-моему, это какой-то топчан! Или нет, топчан и то чем-то полезен, а то, что у меня — отрежь да выбрось. Нет, безголовый я! Безголовый!

Марта. У вас просто дурное расположение духа, мессир. Я принесу вам вина.

Рэгир. Приноси. И сама приходи. Ты добрая… Забыл твоё имя… Ты славная, дева, мне с тобой лучше. Приходи, а потом ребёночка сделаем…

Марта. Мессир… (Берёт пустой кувшин и идёт к матери).

Магдалена. Ну что, как он? Поддаётся?

Марта. Вроде… Хочет ещё вина.

Магдалена. А ты улыбайся больше. Улыбайся — зубов то, слава богу, ещё есть немного. И как бы невзначай так выгнись — им нравится, когда мы красуемся перед ними. Как кошка выгнись, а не как корова, у которой корча! Ты должна пробудить в нём его низкие желания — они у всех одинаковые, что у благородных, что у рабов.

Марта. А если он ребёнка не признает?

Магдалена. Он не признает — другие признают. Отец его не дурак, понимает что к чему. Да ты почувствуй радость общения с высоким! Дура. Учись, познавай, любопытствуй… Мама дурного не посоветует. Это я всю свою жизнь на эту дыру положила. Глянь на меня, кому я теперь нужна? А тебе, Марта, доченька, радость моя ненаглядная, я лучшего желаю… Хоть бы тебя кто в свиту взял, корову…

Робер. Эй, где наш поросёнок? Магдалена! Магдалена! Чёрт тебя раздери!

Магдалена. Чего орёшь? Не видишь, я с дочкой о высоком разговариваю? Минуту и подождать нельзя… (Марте). Видишь, тебе это надо? Тебе надо? Поверь мне, уж лучше раздвигать ноги, чем их здесь протягивать.

Жан. Вина!

Робер. Да я сейчас разнесу здесь всё к Дьяволу! Я страшен в гневе! Я зверь в гневе! Где мой поросёнок в конце концов!

Магдалена. Возьми налей вина и иди, иди к своему рыцарю. А я… А я понесу свиньям их поросёнка… (Женщины только разворачиваются и идут к дверям, а там…)
Сцена 3.
На пороге стоит Геона. Она подходит к Магдалене, и вдруг становится ясно, что она слепая. Все молчат. Пауза.
Геона. Он скоро будет здесь.

Магдалена. (Поражённая. Едва слышно). Сегодня?

Геона. Сейчас.

Магдалена. (Ошеломлённая, смотрит на дочь). Батюшки… Пресвятая Богородица! Как же… (Геона удаляется). Батюшки… Батюшки… Он приехал! Он сейчас придёт! Он будет здесь! А-а-а… Сохрани нас Господь!

Марта. А кто придёт?

Брунсхальд. Что это за слепая карга?

Робер. Чего она припёрлась?

Магдалена. Король.

Марта. Как король? Тот король?

Магдалена. Да! Батюшки… Что же это мы стоим?! Он же сейчас будет здесь! Ай, что делать? Ай, что делать? Господи, смилуйся… Чего ты стоишь, глаза вылупила?! Неси бутыли бургундского! Лучшего, из закутка… Да на кухне скажи, чтоб всё что есть и на вертел!

Марта. Мама…

Магдалена. Кончилась у нас спокойная жизнь. Всё! Только дай Бог, чтоб пронесло. Только б без крови…

Брунсхальд. Что это с ней?

Жан. Какой король может быть в этой дыре? Помешались они что ли?

Робер. Эй, Магдалена! Магдалена! Тебя что, собака укусила бешенная? Или вино в голову ударило? Объясни ты толком что к чему! Что за короли к тебе в трактир наведываются, да ещё слепых кляч вперёд себя посылают?

Магдалена. (Не слушая, Марте). Да не забудь про пиво сказать… Пиво свежайшее должно быть! Свежайшее — сама проверь! Десять раз проверь, не то всему конец!

Робер. Магдалена! Совсем ополоумела баба… Магдалена! Или ты немедленно несёшь нам нашего поросёнка, или я…

Магдалена. Помолчи ты! Помолчи, если жить хочешь…

Робер. Как ты смеешь мне рот затыкать?! Курва!

Брунсхальд. Это уж переходит всякие границы.

Жан. Возмутительно! Видимо, придётся её показать, что значит оскорблять пьемонтских дворян! Давайте разнесём здесь всё!

Робер. К дьяволу этот трактир!

Марта. Что мне делать, мама?

Магдалена. Исполняй мои поручения. (Пьемонтцам). Что взбеленились? Тоже захотели коряги в живот?! Шутки кончились!

Робер. Да я!… (Марта идёт к дверям, вдруг двери резко отворяются, и в трактир вбегают слепые глашатаи).

Гус и Лукас.

Эй, трепещите, людской род,

Сюда Король Слепых идёт!

Жан. Король чего?…

Гус и Лукас.

Сюда он не один идёт!

Ведь вместе с ним его народ!
(Раздаётся трубный глас. Начинают входить слепые. Сначала вбегают слепые Кэтти и Олли, они разбрасывают лепестки цветков и поют. Затем входит трубач и музыкант Петер. И, наконец, Хав Кнаб и Осториус несут носилки с балдахином из густых рыболовных сетей, в которых кто-то сидит… И затем шут и Иола.)
Гус и Лукас.

И преклони колени всяк,

Коль ты не жлоб и не дурак!

Своё почтенье нам яви,

Иль захлебнешься ты в крови!

Благоговей пред королём,

Ведь божья тайна растёт в нём!

(Магдалена низко кланяется, даёт Марте подзатыльник, чтобы та тоже поклонилась).



Брунсхальд. (Растерянно). Что за балаган…
Пауза. Немая сцена.
Сцена 4.
Голос из носилок. Кто здесь?

Хав Кнаб. (Прислушивается, затем принюхивается). Справа в пяти шагах за столом трое. Один боров, жрёт потроха с чесноком, пьёт пиво. Другой бык, вчера обожрался телячьей печёнкой, не свежей печёнкой, пьёт вино, запивает его пивом, портит воздух…

Брунсхальд. Да…

Хав Кнаб. … и штырь, лебезит, суетится, потеет, как старая баба, пьёт вино с корицей, брызгается лавандой…

Робер. Ни черта себе…

Хав Кнаб. Вооружены. Но не опасны.

Жан. Да что это за шуты?!

Голос из носилок. Кто ещё?

Хав Кнаб. Сверху ещё один. Молодой. Благородный. Рыцарь, судя по скрежету лат — да, рыцарь. Ест телятину, пьёт бургундское. Меч, кинжал. Но вроде спокойный… слева женщины: одна лет сорока, видимо, хозяйка, другая лет шестнадцати, свежая, как спелый персик… Они напуганы. Да… Я кожей чувствую их страх.

Голос из носилок. Девочка, подойди.

Магдалена. Иди, иди, Марта. (Марта боязливо подходит к носилкам. Оттуда показывается рука. Магдалена шепчет). Целуй… (Марта целует).

Голос из носилок. Хорошая у тебя дочь, Магдалена. Как тебя зовут?

Марта. Марта, сир. (Занавески раскрываются, там Король Слепых).

Король Слепых. Помоги мне сойти. Ноги отсидел, неудобно… (Опираясь на плечо Марты, выходит). Осториус?

Осториус. Здесь.

Король Слепых. Хорошая девушка. Дай ей крону. (Осториус даёт).

Марта. Вы очень добры, сир.

Король Слепых. Подведи меня к своей матери, деточка.

Магдалена. Ваше величество, мы так сча…

Король Слепых. Это ладно, ладно… Обойдёмся без церемоний — я сейчас люблю по-простому, по-человечески… Нога затекла. Ну рассказывай, как вообще поживаешь, Магдалена, как хозяйство?

Магдалена. Неплохо, сир, спасибо. Вроде живые…

Король Слепых. Ага. Это уже хорошо… Давно мы с тобой не виделись?

Магдалена. Да уж десять лет прошло… С прошлого раза.

Король Слепых. Десять. Хм… Где мой шут? (Ему даёт цепочку, он дёргает, и к нему подбегает шут).

Марта. (Испуганно). Мама…

Король Слепых. Чего испугалась, деточка? Это мой шут. Шут. Он ничего не видит, да. И не слышит — правда смешно? Ни сказать ему ничего, ни показать. И так с рождения, поэтому и говорить не умеет. Но он добрый… Погладь его, ему это нравится. (Марта гладит).

Магдалена. Что вас привело в наши дикие места?

Король Слепых. (Подзывает). Осториус… (Отходит).

Осториус. Магдалена, потом все вопросы. Видишь, только приехали. Вот деньги. Мы хотим есть.

Магдалена. Конечно, конечно… Это я дурная, конечно… Марта! Марта, доченька, давай всё. Сейчас всё будет в лучшем виде! А вы садитесь, садитесь, гости дорогие, располагайтесь. Вот здесь, да. (Слепые сдвигают столы. Садятся). Эй, Марта, неси вино!

Осториус. Пир для Короля! (Марта, Магдалена и слуги мигом накрывают стол, выносят вино и яства).

Робер. Ничего себе… Чудеса! Ты глянь… А мы уже битый час ждём своего поросёнка!

Жан. Дело нечисто…

Король Слепых. Иола, дочь моя, где ты?

Иола. Я здесь отец, я рядом.

Король Слепых. Не отходи далеко… Сядь рядом со мной, не бросай отца.

Иола. Конечно, папа.

Король Слепых. Осториус.

Осториус. Ваше величество…

Король Слепых. Распорядись.

Осториус. Его величество король Великого Королевства Слепых будет говорить слово! Так слушайте, о поданные, и внимайте музыке истины! Девушки.

Кэтти и Олли.

Его величество Король

Наш благодетель и отец.

Он знает больше, чем мы все,

Он видит дальше, чем орёл!

Он тайну тайн познал и вот,

Сим осчастливил свой народ!

Владыка наш, твои рабы

Ждут, что сейчас им скажешь ты…

(Встаёт Король Слепых).



Король Слепых. Все расселись?

Осториус. Все.

Король Слепых. Ну и славно. Вот скажите мне, нравится ли вам тут, мои поданные?

Все. Ничего… Нравится! Нравится! Спасибо нашему Королю!

Король Слепых. Нравится ли тебе, доченька моя?

Иола. Да, папа…

Король Слепых. Это хорошо… Ну что ж, вот мы и нашли пристанище и ночлег на эту ночь в этом славном доме у доброй хозяйки, а значит не оставил нас Господь в наших исканиях. И я думаю, это неплохо. Так будем же благодарны за эту милость. И так как мы с вами добрые христиане, воздадим молитву Всевышнему за этот стол и ночлег, за то, что ведёт нас… (Все готовятся к молитве). Спасибо тебе, Господи. Всё. (Пауза). Можете начинать… (Все набрасываются на еду).

Рэгир. Хорошая молитва.

Лукас. Еда!

Петер. Вино!

Осториус. Дайте королю! Королю налейте!

Король Слепых. И дочери моей… Доченька, Иола, покушай. Как ты, устала? Что это? Поросёнок. Съешь поросёнка…

Рэгир. (Смотрит на неё, тихо). Иола…

Осториус. Хорошая еда.

Хав Кнаб. Хорошая хозяйка — хорошая еда.

Король Слепых. Правильно говорит, хоть и начальник безопасности, учись, Осториус.

Робер. Хорошая хозяйка? Хорошая еда? Хорошая хозяйка, хорошая еда?! Да я сейчас не выдержу! Они что, издеваются над нами?! Жан, Брунсхальд… Жрут наших поросят и ещё издеваются над нами!

Жан. Странная компания…

Брунсхальд. Оборванцы.

Робер. Эй, хозяйка!

Магдалена. Видишь, я занята… Сейчас подойду.

Король Слепых. Мои поданные, мы пришли на эти земли не просто так, а потому что это предначертано… Короче, нам нужны деньги. А деньги нам нужны, ибо великая цель нашего народа близка. Скоро начнётся последний поход…

Геона. Роза ветров увяла…

Осториус. Тише.

Король Слепых. Скоро начнётся последний поход.

Гус. Слава нашему королю!

Все. (Орут). Слава! Слава! Слава!

Король Слепых. Ну правильно, вам же нужен ещё и глухой король. Я уже ничего не слышу. Только эхо… Не надо кричать, лучше закрывайте ваши рты мясом и вином, пейте, ешьте. Завтра нам предстоит нелёгкий день. Герцог Бальба должен быть доволен. Осториус.

Осториус. Ваше величество…

Король Слепых. К завтрашнему всё готово?

Осториус. Он заплатит чистоганом. Но герцог хочет увидеть невиданное.

Король Слепых. Нельзя через глаза увидеть невиданное. Но герцог получит то, что хочет. Мы не будем отказывать зрячим в их маленьких радостях… Как я жалею их на самом деле, Осториус, — зрячих… Но так и быть, Король Слепых покажет ему невиданное. Геона!

Геона. Что ты хочешь узнать, король?

Король Слепых. То чего не знаю.

Геона. Хм. Дай мне руку… (Он протягивает ей руку. Она берёт кубок и льёт ему на руку вино).

Король Слепых. Что ты делаешь, Геона? Это что, вино?

Геона. Кровь.

Король Слепых. Ну и что это значит?

Геона. Ничего. В этом мире ничто ничего не значит.

Король Слепых. Ну для женщин конечно. Ты сегодня не в настроении, Геона. (Нюхает руку). Попей вина. Хорошее вино, бургундское. Скучно как-то… Я конечно люблю музыку ваших челюстей, волынки ваших животов, но хочется какого-то разнообразия. Правда, Иола? Осториус…

Осториус. Вы что, не слышите, народ? Королю скучно! Сестрички! (Кэтти и Олли встают, поют и танцуют, Гус, Лукас и Петер им подыгрывают).

Король Слепых. Всё-таки талантливый у меня народ. Люблю вас, поэтому и прошу, помолчите пару минут… Иола, доченька, а ты не хочешь спеть, порадовать отца?

следующая страница >>



У Бога добавки не просят. Сергей Довлатов
ещё >>