Bad, Bad Leroy Brown (Плохой, плохой Лерой Браун) Jim Croce - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
1. a bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому... 7 731.52kb.
Информация для партнеров и пользователей Battlefield: Bad Company... 1 40.83kb.
Домина Паркотель Курхаус 1 24.95kb.
Прохождение напрямую зависит от "правильного" выполнения миссий,... 1 79.93kb.
Название мероприятия 1 32.07kb.
Комедийный боевик "Плохие парни ii" (Bad Boys II) 1 71.21kb.
Я разговариваю с тобой на своём хип-хоп сленге, мы все устаём от... 1 12.13kb.
Onopoly. Ibm: Big is not necessarily bad Монополии могут отрицательно... 1 79.98kb.
Австрия – зима 2010-2011 Bad Gastein отель Elisabethpark 4 1 34.92kb.
Выполнение элементарных мер осторожности 1 22.6kb.
Молодежный слэнг & словарь наркоманов №1 3 347.41kb.
«сленг в средствах массовой информации: функционально-семантический... 1 40.03kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Bad, Bad Leroy Brown (Плохой, плохой Лерой Браун) Jim Croce - страница №1/1


Bad, Bad Leroy Brown (Плохой, плохой Лерой Браун)

Jim Croce (Джим Кроук)

Well 'ole south side of Chicago
Is the baddest part of town
And if you go down there
You better just beware
Of a man name of Leroy Brown

Now Leroy more than trouble


You see he stand about six foot four
All those downtown ladies
call him "Treetop Lover"
All the mens just call him "Sir"

And he's bad, bad Leroy Brown


The baddest man in the whole damned town
Badder than a-old King Kong
And meaner than a junkyard dog

Now Leroy he a gambler


And he like his fancy clothes
And he like to wear
his diamond rings
In front of everybody's nose

He got a custom Continental


He got a Eldorado too
He got a .32 gun in his pocket for fun
He got a razor in his shoe

And he's bad (bad) bad (bad) Leroy Brown


The baddest man in the whole damned town
Badder than a-old King Kong
And meaner than a junkyard dog

Well Friday 'bout a week ago


Leroy shootin' dice
And at the edge of the bar
Sat a girl named Doris
And oo that girl looked nice

Well he cast his eyes upon her


And the trouble soon began
And Leroy Brown had learned a lesson
'bout a-messin'
With the wife of a jealous man

And he's bad (bad) bad (bad) Leroy Brown


The baddest man in the whole damned town
Badder than a-old King Kong
And meaner than a junkyard dog

Well the two men took to fighting


And when they pulled them from the floor
Leroy looked
like a jigsaw puzzle
With a couple of pieces gone

And it's bad, bad Leroy Brown


The baddest man in the whole damned town
Badder than a-old King Kong
And meaner than a junkyard dog

Ох, этот южный старый Чикаго,
Он своей худою славой славен...
Вот когда туда пойдете,
Возможно, вы найдете
Человека по имени Браун.

Да, он больше, чем несчастье,


Он два метра - выше всех мер,
И женщины его «любовник-дылда» называют,
Мужчины называют «Сэр».

Да, он плохой, плохой, этот Браун,


Хуже всех в этом городе драном,
Хуже, чем горилла, выглядит он,
Низок и, как пес, страшён.

Этот Браун – игрок азартный,


Свой костюм модный любит всерьез,
Еще он любит всегда носить
Свой перстень алмазный,
Чтобы каждому совать под нос.

Он ездит в Кастом Кантинентал,


И в Эльдорадо, и везде
С ним кольт калибра тридцать два,
Он прячет бритву в сапоге.

Да, он плохой, плохой, этот Браун,


Хуже всех в этом городе драном,
Хуже, чем горилла, выглядит он,
Низок и, как пес, страшён.

На прошлой пятнице это было,


На деньги в кости шла игра,
А прямо с края бара
Сидела девушка Мара.
Что за красотка она была!

Вот он ее окинул взглядом,


И, не найти тут причины верней,
Он получил урок надолго,
Чтобы больше уж не трогать
Жен ревнивых парней.

Да, он плохой, плохой, этот Браун,


Хуже всех в этом городе драном,
Хуже, чем горилла, выглядит он,
Низок и, как пес, страшён.

И вот два парня стали драться.


Когда ж подняли мужиков -
Браун был изрезан,
Словно детская картинка,
Где не хватало двух кусков.

Да, он плохой, плохой, этот Браун,


Хуже всех в этом городе драном,
Хуже, чем горилла, выглядит он,
Низок и, как пес, страшён.





Победоносное войско редко бунтует. Кароль Бунш
ещё >>