страница 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Александр Городницкий Гробница Камоэнса - страница №1/1
![]() Александр ГородницкийГробница КамоэнсаУ края католической земли, Под арками затейливого свода, Спят герцоги и вице-короли, Да Гама и Камоэнс - спят у входа. Луч в витраже зажегся и погас. Течение реки неумолимо. Спит Мануэль, оставивший для нас Неповторимый стиль "Мануэлино". Король, он в крепостях своей страны Об Индии далекой думал страстно, Его гробницу черные слоны Несут сквозь время, как через пространство. Рожденные для чести и войны, Подняв гербы исчезнувшего рода, Спят рыцари у каменной стены, Да Гама и Камоэнс - спят у входа. Придав убранству корабельный вид, Сплетаются орнаменты, как тросы. Спят под скупыми надписями плит Торговцы, конкистадоры, матросы. Неведомой доверившись судьбе, Чужих морей пригубив злые вина, Полмира отвели они себе, Испании - другая половина. Художников не брали в океан, Но нет предела дерзостному глазу: Сплетения бамбука и лиан, Зверей и птиц, не виданных ни разу, Они ваяли, на руку легки, Все в камень воплотив благоговейно, О чем им толковали моряки Над кружкой лисбоанского портвейна. Встает и снова падает заря. Меняются правители и мода. Священники лежат у алтаря, Да Гама и Камоэнс - спят у входа. Окно полуоткрыто. Рядом с ним Плывут суда за стенами собора. Их бережет Святой Иероним, Высокий покровитель Лиссабона. Сверкает океанская вода, Серебряные вспыхивают пятна. И мы по ней отправимся туда, Откуда не воротишься обратно. Но долго, пробуждаясь по утрам И глядя в рассветающую темень, Я буду помнить странный этот храм Со стеблями таинственных растений, Где каждому по истинной цене Места посмертно отвела природа: Властитель и епископ - в глубине, Поэт и мореплаватель - у входа. Римская империяРимская империя времени упадка сохраняла видимость твердого порядка: Цезарь был на месте, соратники рядом, жизнь была прекрасна, судя по докладам. А критики скажут, что слово "соратник" - не римская деталь, что эта ошибка всю песенку смысла лишает... Может быть, может быть, может и не римская - не жаль, мне это совсем не мешает, а даже меня возвышает. Римляне империи времени упадка ели что придется, напивались гадко, а с похмелья каждый на рассол был падок - видимо, не знали, что у них упадок. А критики скажут, что слово "рассол", мол, не римская деталь, что эта ошибка всю песенку смысла лишает... Может быть, может быть, может и не римская - не жаль, мне это совсем не мешает, а даже меня возвышает. Юношам империи времени упадка снились постоянно то скатка, то схватка: то они - в атаке, то они - в окопе, то вдруг - на Памире, а то вдруг - в Европе. А критики скажут, что "скатка", представьте, не римская деталь, что эта ошибка, представьте, всю песенку смысла лишает... Может быть, может быть, может и не римская - не жаль, мне это совсем не мешает, а даже меня возвышает. Римлянкам империи времени упадка, только им, красавицам, доставалось сладко - все пути открыты перед ихним взором: хочешь - на работу, а хочешь - на форум. А критики хором: "Ах, "форум", ах, "форум" - вот римская деталь! Одно лишь словечко - а песенку как украшает! Может быть, может быть, может и римская - а жаль... Мне это немного мешает и замысел мой разрушает. Николай Агнивцев О драконе Как-то раз путем окрестным Пролетал дракон и там По причинам неизвестным Стал глотать девиц и дам. Был ужасный он обжора И, глотая что есть сил Безо всякого разбора, В результате проглотил: Синьориту Фиаметту, Монну Юлию Падетту, Аббатису Агриппину, Синьорину Форнарину, Донну Лючию ди Рона, Пять сестер из Авиньона И шестьсот семнадцать дам, Неизвестных вовсе нам! Но однажды граф Тедеско, Забежав дракону в тыл, Вынул меч и очень резко С тем драконом поступил! Разрубив его на части, Граф присел. И в тот же миг Из драконьей вышли пасти И к нему на шею прыг Синьорита Фиаметта, Монна Юлия Падетта, Аббатиса Агриппина, Синьорина Форнарина, Донна Лючия ди Рона, Пять сестер из Авиньона И шестьсот семнадцать дам, Неизвестных вовсе нам! Бедный тот дракон в несчастьи, Оказавшись не у дел, Подобрал свои.все части, Плюнул вниз и улетел. И, увы, с тех пор до гроба Храбрый граф, пустившись в путь, Все искал дракона, чтобы С благодарностью вернуть Синьориту Фиаметту, Монну Юлию Падетту, Аббатису Агриппину, Синьорину Форнарину, Донну Лючию ди Рона, Пять сестер из Авиньона И шестьсот семнадцать дам, Неизвестных вовсе нам! НЕВЕРОЯТНАЯ ИСТОРИЯДребезжит гитара сонно. Где-то булькает мадера. Ночь, луна... В окошке донна, Под окошком кабалеро. Ну-с, итак в испанском стиле Начинаю ритурнель я! Место действия - Севилья. Время действия - в апреле. Скоро будет две недели, Как жене своей на горе Дон-супруг на каравелле Где-то путается в море. Услыхав о том, открыто Дон-сосед, от страсти ярой Вмиг лишившись аппетита, Под окно пришел с гитарой. Все,что знал, пропел он донне, И, уставши напоследок, Он запел в минорном тоне Приблизительно вот эдак: - Донна, донна, в вашей власти Сердце вашего соседа. Ах, от страсти я на части Разрываюсь, как торпеда! - Нет, не ждите поцелуя,- Отвечает донна тонно.- Нет, нет, нет, не изменю я Своему супругу дону!- И добавила, вздыхая, Не без некоторой дрожи: - К вам не выйду никогда я. На других я не похожа! Вы не верите?... Я тоже! ВОТ И ВCЕВ саду у дяди кардинала, Пленяя грацией манер, Маркиза юная играла В серсо с виконтом Сент--Альмер.
Темнеть стал звездный горизонт, С маркизой там в игру другую' Сыграл блистательный виконт. И были сладки их объятья, Пока маркизу не застал За этим трепетным занятьем Почтенный дядя кардинал. В ее глазах сверкнули блестки, И, поглядевши на серсо, Она поправила прическу И прошептала: "Вот и все! Прошли года! И вот без счета Под град свинца - за рядом ряд, Ликуя, вышли санкюлоты На исторический парад. - Гвардейцы, что ж вы не идете?"- И в этот день, слегка бледна, В последний раз - на эшафоте - С виконтом встретилась она. И перед пастью гильотины, Достав мешок для головы, Палач с галантностью старинной Спросил ее: "Готовы ль вы?" В ее глазах потухли блестки, И, как тогда в игре в серсо, Она поправила прическу И прошептала: "Вот и все!" Как-то рано поутру С другом сели мы в метру И поехали в метре Фильм смотреть о кенгуре Вот сидим мы с ним в кине Без пальта и без кашне, А вернее, я и ты Без кашны и без пальты Любит кины детвора, Если в кинах кенгура, Ходит-бродит по шоссу Носит в сумке шимпанзу. Кенгуру в кафе зашел Занял там свободный стол И сидит за доминой С шимпанзой и какадой. Вдруг огромный обезьян Стал играть на фортепьян Тут и взрослый, сняв пенсню, Хохотал на всю киню Интересное кино. Жаль, закончилось оно В гардероб пора бежать — Будут польта выдавать. В РОЗОВОМ АЛЬКОВЕК монне Фиаметте Стукнул на рассвете Граф Ренэ Камбон. И хоть Фиаметта Не была одета, Все ж был принят он В розовом алькове, Где у изголовья Под гирляндой роз Мраморной Психее Что-то шепчет, млея, Мраморный Эрос. Ах, мой друг, ответьте, Что прекрасней в свете Неодетых дам? Граф был не дурак же, Думал точно так же! И все стихло там В розовом алькове, Где у изголовья Под .гирляндой роз Мраморной Психее Что-то шепчет млея, Мраморный Эрос. В позе очень стильной Задремал жантильный Граф Ренэ Камбон... Тут - я буду точен - Ровно двух пощечин Вдруг раздался звон В розовом алькове, Где у изголовья Под гирляндой роз Мраморной Психее Что-то шепчет, млея, Мраморный Эрос. И, открывши веки, Граф Ренэ навеки Удалился вспять... Посудите сами, Черт возьми, при даме Разве можно спать В розовом алькове, Где у изголовья Под гирляндой роз Мраморной Психее Что-то шепчет, млея, Мраморный Эрос?! |
ещё >> |