Законов для военных домов «Букё сёхатто» - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
1 вариант Кодификация законов – это 1 29.95kb.
Внеклассное мероприятие для 6-11 классов Цель : ознакомление учащихся... 1 71.76kb.
Методические рекомендации по борьбе с пожарами, возникшими при ведении... 6 1856.37kb.
В современных рыночных условиях каждому предприятию для ведения успешной... 7 1803.72kb.
В соответствии с подп. «д» п. 8 Постановления Правительства №731 1 99.41kb.
О понятии и классификации военных преступлений в современном международном... 1 159.04kb.
Перечень отремонтированных дворовых территорий многоквартирных домов... 1 71.8kb.
Об утверждении Положения о порядке присвоения наименований улицам... 1 120.24kb.
Государственный архив Донецкой области Завод Русского общества для... 1 112.25kb.
Музы отдаленных гарнизонов 1 314.56kb.
Demolition War Comes to China's Favorite Beach На самом лучшем побережьеучастке... 1 80.71kb.
Розница Цена за рулон Опт 1 21.76kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Законов для военных домов «Букё сёхатто» - страница №1/1


Несколько законов для военных домов

 

«Букё сёхатто»




Букё сёхатто (buke shohatto), выражаясь литературным языком, переводится как «Несколько законов для военных домов».

Если быть точнее, то под этим названием известно «13 законов о военных домах» - сборник указов, выпущенных сёгунатом Токугава для регулирования жизни даймё и остальных представителей аристократии самураев. Эти законы легли в основу системы наделов, бывшей в свою очередь основой всего режима Токугавы.

 

Содержание указов рассматривалось в качестве некоего кодекса поведения, который описывал поведение благородного даймё в целом, а не только давал указания на законы, которым нужно неукоснительно повиноваться.



 

Впервые указы были зачитаны перед собранием даймё отставным сёгуном Tokugawa Ieyasu в замке Фусими в седьмом лунном месяце 1615 года. Указы были в первую очередь нацелены на ограничение полномочий даймё и защиту власти сёгуната над страной. В зачитанных указах щедро использовались классические китайские тексты и более раннее японское законодательство.


В то время правил сын Иэясу, Токугава Хидэтада, который официально обнародовал указы вскоре после чтения в замке Фусими, а каждый последующий сёгун официально переиздавал их, всё более усиливая ограничения для даймё и сжимая в руках сёгуната всю полноту власти. Также следует отметить, что с течением времени правила, разработанные изначально, существенно изменились и в этом, в общем-то, нет ничего удивительного. 

 

Законы, опубликованные в 1615 году

 

1. Потомок рода самураев должен посвятить себя соответствующим воинским искусствам, подобающим аристократии – стрельбе из лука, искусству фехтования, искусству боя верхом и классической литературе.


2. Развлечения и приятные занятия должны проходить в разумных пределах и на них не должно тратить чрезмерные суммы.
3. Феодальный надел (han) не должен быть пристанищем беглецов и бандитов.
4. Из доменов должны изгоняться мятежники и убийцы.
5. Даймё не должны участвовать в социальных взаимодействиях с людьми – ни с простолюдинами, ни с самураями – из других доменов.
6. Замки могут быть отремонтированы, но об этом нужно доложить сёгунату. Структурные нововведения и расширения запрещены.
7. О формировании клики или банды заговорщиков в соседних областях необходимо сообщать в сёгунат без промедления, равно как и о расширении защитных сооружений или количества военных сил.
8. Браки между даймё и лицами, облечёнными властью или положением, не должны организовываться в частном порядке.
9. Даймё обязаны являться в Эдо для службы сёгуну.
10. Соглашения касательно формальной униформы должны поддерживаться.
11. Разнополые лица не должны ездить в паланкине.
12. Самураи повсеместно должны практиковать бережливость.
13. Даймё должны отобрать способных людей на должности администраторов и чиновников.

 

Указы 1615 года содержат основное ядро философии сёгуната касательно самурайского кодекса поведения. Аналогичная политика распространялась и на простолюдинов – эти законы в свою очередь также многократно переиздавались и укреплялись в течение всего периода Эдо.



 

Некоторые пункты, касающиеся потребности в бережливости, являются центральной концепцией конфуцианской концепции о надлежащем управлении. Другие правила касаются расходов и требуют от людей появиться в определённых местах, представиться и зарегистрировать своё платье, способы транспортировки и другие моменты.

 

Некоторые указы были включены для противодействия заключению альянсов против сёгуната, взять вот к примеру пункт касательно социальных взаимодействий между различными доменами или же браки между семьями даймё. «Фудай даймё» («fudai daimyō», потомственные вассалы Токугава, чьи наделы могли переходить по наследству и располагались в стратегически важных районах. К этим семьям относятся, к примеру, семьи ИтакураОгасавараМизуноХонда и другие.) обладали меньшей властью, но сёгунат больше доверял им, хотя при случае мог легко наказать и отменить все привилегии.



 

«Тодзама даймё» («tozama daimyō») пользовались меньшим доверием сёгуната, но были куда мощнее фудай даймё, так что сёгунат не мог навязать им свою политику. Наделы таких даймё располагались дальше от Эдо, за что их иногда величали Внешними лордами. Сёгунат не мог навязать этим даймё свою политику и поэтому совершенно справедливо опасался их возможных союзов.

 

Положения, касающиеся строительства, расширения и ремонта сооружений, также служили для предотвращения наращивания военной мощи, которая могла быть обращена против сёгуната. Той же цели служит политика «Санкин котай» («sankin kōtai», «попеременное служение»), согласно которой даймё должны были часть года проводить в Эдо на службе у сёгуна. 



 

Законы, опубликованные в 1635 году

 

Обозначенные выше указы были переизданы в 1629 и ещё раз в 1635 году третьим сёгуном Токугава – Иэмицу (Iemitsu). Хотя было сделано множество изменений в этом третьем переиздании большинство законов по сути были теми же самыми. Даймё запретили междоусобицы, формирования альянсов и союзов и присяги друг другу.



 

Система Санкин котай в это время была описана более полно и более чётко закреплена законодательно. Также были разработаны правила, касающиеся расходов. Этот год также имел весьма важное значение для выполнения ряда политических мер, которые можно сгруппировать под общим названием «кайкин» («kaikin», «морские запреты», которые также известны под названием «Эдикты Сакоку»). Хотя в издании 1635 года ничего не сказано в отношении зарубежных поездок, в нём чрезвычайно дотошно расписаны правила касательно внутренних перемещений, а также религий.

 

Вот часть из этих новых положений:



 

1. Для скорейшего сообщения необходимо поддерживать дороги, суда, доки и мосты в полном порядке.


2. Частные посты для взимания подорожных пошлин запрещены, равно как необходимо ликвидировать существующие паромные маршруты.
3. Запрещено строительство судов водоизмещением свыше 500 коку.
4. Земли, принадлежащие синтоистским и буддистским святыням, отбирать запрещается.
5. Христианство запрещено. 

 

Поздние издания

 

Как уже отмечалось указы переиздавались каждым последующим сёгуном. Варианты, изданные Токугава Иэцуной(Tokugawa Ietsuna), Токугава Цунаёси (Tokugawa Tsunayoshi,) и Токугава Иэнобу (Tokugawa Ienobu) в 1663, 1683 и 1710 гг. соответственно, содержат ряд стилистических отличий, но практически не содержат поправок по существу.



 

Среди новых положений были, в частности, запрет на «дзюнси» (ритуальное самоубийство после смерти своего господина), запреты на злоупотребление властью, взяточничество и подавление общественного мнения, а также положения, касающиеся надлежащего правопреемства среди даймё в рамках клана или домена.



 

Следующие семеро сёгунов переиздавали букё сёхатто в их форме от 1683 года, добавив лишь чрезвычайно незначительные стилистические изменения. Хотя эти законы объявлялись наряду с «сёси хатто» («shoshi hatto», «законы для самураев»), но они во многом устарели после 1683 года и постепенно были поглощены более широкими указами и запретами сёгуната «кинрэй-ко» («kinrei-ko»).



 





Тот, кто присягает на Библии, вовсе не обязан знать ее содержание. Леонид Крайнов-Рытов
ещё >>