Законом рк от 14 января 2011 года №386-iv вступило в силу 18 августа 2011 года - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Информационный листок №50 1 29.41kb.
Сведения о ходе выдвижения кандидатов на выборах депутатов представительных... 4 549.07kb.
Информация об итогах реализации мероприятий долгосрочной целевой... 1 87.35kb.
Закон от 7 февраля 2011 г. N 3-фз "О полиции" Принят Государственной... 10 1379.11kb.
Эмбарго на экспорт муки снято. Как сообщалось ранее на сайте AgroNews... 1 9.97kb.
Л. В. Романова гбоу сош №1223 «29» августа 2011 года «01» сентября... 13 2455.59kb.
Информационно аналитическая справка деятельности омвд находка за... 1 305.28kb.
Законом №245-фз от 19. 07. 2011 г реализованы изменения законодательства... 1 16.6kb.
Законодательства рф", 13. 03. 2000, n 11, ст. 1181, "Российская газета" 1 68.35kb.
Межпарламентская ассамблея государств участников содружества независимых... 1 236.35kb.
Media information 11 января, 2011 Chevrolet Volt признан «Автомобилем... 1 36.83kb.
Укажите предпосылки и принципы образования СССР в 1922г. Предпосылки... 1 262.46kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Законом рк от 14 января 2011 года №386-iv вступило в силу 18 августа 2011 года - страница №1/3






Конвенция

между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства

Испания об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения

от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал

(Астана, 2 июля 2009 года)

 

Ратифицирована Законом РК от 14 января 2011 года № 386-IV

Вступило в силу 18 августа 2011 года

 

После вступления в силу настоящей Конвенции, постановление от 31 декабря 2008 года № 1318 относительно перечня стран с льготным налогообложением или любое другое законодательство аналогичного вопроса принятого после внесения изменений или замены вышеупомняутого постановления, не будет применяться к любому экономическому взаимоотношению между двумя Договаривающемися государствами - см. Протокол



 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Испания, желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал,

согласились о нижеследующем:

 

 

Статья 1



ЛИЦА, К КОТОРЫМ ПРИМЕНЯЮТСЯ КОНВЕНЦИЯ

 

Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.

 

 

Статья 2



НАЛОГИ, НА КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ КОНВЕНЦИЯ

 

1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доход и на капитал, взимаемым от имени Договаривающегося Государства или его центральных органов, политических подразделений, местных органов власти, независимо от метода их взимания.

2. Налогами на доход и на капитал считаются все виды налогов, взимаемые с общей суммы дохода, с общей суммы капитала, или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги, взимаемые с общей суммы жалованья или заработной платы, выплачиваемых предприятиями, а также налоги на прирост стоимости капитала.

3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящая Конвенция, являются в частности:



a) в Республике Казахстан:

(i) корпоративный подоходный налог;

(ii) индивидуальный подоходный налог;

(iii) налог на имущество юридических и физических лиц;

(далее именуемые как «Казахстанский налог»);

b) в Королевстве Испания:

(i) индивидуальный подоходный налог;

(ii) корпоративный налог;

(iii) подоходный налог с нерезидентов;

(iv) налог на капитал; и

(v) местные налоги на доход и на капитал.

(далее именуемые как «Испанский налог»).

4. Конвенция также применяется к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их законодательствах, касающихся налогов.



 

 

Статья 3



ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:



a) термин «Казахстан» - означает Республику Казахстан и при использовании в географическом смысле термин «Казахстан» включает Государственную территорию Республики Казахстан и зоны, на которых Казахстан может осуществлять свои суверенные права и юрисдикцию, в соответствии с его законодательством и международными договорами, участником которых он является;

b) термин «Испания» означает Королевство Испания и при использовании в географическом смысле, означает территорию Королевства Испания, включая внутренние воды, его территориальные воды и любую область за пределами территориальных вод, на которой в соответствии с международным правом и при применении его внутреннего законодательства, Королевство Испания осуществляет или может осуществлять в будущем юрисдикцию и суверенные права в отношении морского дна, недр и покрывающих вод и своих природных ресурсов;

c) термин «лицо» включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;

d) термин «компания» означает любое корпоративное образование или любую организацию, которая для целей налогообложения рассматривается как корпоративное образование;

е) термин «предприятие» применяется к осуществлению любой предпринимательской деятельности;

f) термины «Договаривающееся Государство» и «другое Дрговаривающееся Государство» означают Казахстан или Испанию в зависимости от контекста;

g) термины «предприятие Договаривающегося Государства» и «предприятие другого Договаривающегося Государства» означают, соответственно, предприятие, управляемое резидентом Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;

h) термин «международная перевозка» означает любую транспортировку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;

i) термин «компетентный орган» означает:

(i) в Казахстане - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) в Испании - Министра экономики и финансов или его уполномоченного представителя;

j) термин «национальное лицо» означает:

(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;

(ii) любую компанию, получившую свой статус на основании действующего законодательства Договаривающегося Государства;

к) термин «предпринимательская деятельность» включает выполнение профессиональных услуг и другой деятельности независимого характера.

2. При применении в любое время настоящей Конвенции Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в ней, будет иметь то значение, если из контекста не вытекает иное, которое он имеет в это время по законодательству этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется Конвенция. Любое значение по применяемому налоговому законодательству Договаривающегося Государства преобладает над значением, придаваемым термину по другим законам этого Государства.



 

 

Статья 4



РЕЗИДЕНТ

 

1. Для целей настоящей Конвенции термин «резидент Договаривающегося Государства» означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит в нем налогообложению на основании его местожительства, резидентства, места управления, места создания или любого другого критерия аналогичного характера и также включает это Государство, центральные органы, политическое подразделение и местные органы власти. Однако этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве, только в отношении дохода из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем капитала.

2. Если, в соответствии с положениями пункта 1, физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, то его статус определяется следующим образом:

a) оно считается резидентом только Государства, в котором оно располагает имеющимся в его распоряжении постоянным жилищем; если оно располагает имеющимся в его распоряжении постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается резидентом только Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические отношения (центр жизненных интересов);

b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает имеющимся в его распоряжении постоянным жилищем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Государства, в котором оно обычно проживает;

с) если оно обычно проживает в обоих Государствах или ни в одном из них, оно считается резидентом Государства, гражданином которого оно является;

d) если статус резидента не может быть определен в соответствии с подпунктами а) - с) настоящего пункта, компетентные органы Договаривающихся Государств принимают решение по данному вопросу по взаимному согласию.

3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо иное, чем физическое, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно считается резидентом только Государства, в котором находится место его эффективного управления.



 

 

Статья 5



ПОСТОЯННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

 

1. Для целей настоящей Конвенции, термин «постоянное учреждение» означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется предпринимательская деятельность предприятия.

2. Термин «постоянное учреждение» в частности включает:

a) место управления;

b) отделение;

c) контору;

d) фабрику;

e) мастерскую; и

f) шахту, рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи или разведки природных ресурсов, и наблюдательные услуги, связанные с ним.

3. Строительная площадка или установка, монтажный или сборочный объект образуют постоянное учреждение, только если они существуют более 12 месяцев.

4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, термин «постоянное учреждение» не рассматривается как включающий:

a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или доставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;

b) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или доставки;

c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;

d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий, или сбора информации для предприятия;

e) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;

f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от а) - е) включительно, при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникающая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.

5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо - иное, чем агент с независимым статусом, к которому применяется пункт 6 - действует от имени предприятия и имеет, и обычно использует в Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, то это предприятие рассматривается как имеющее постоянное учреждение в этом Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо предпринимает для предприятия, если только его деятельность не ограничивается упомянутой в пункте 4, которая, если и осуществляется через постоянное место деятельности, не превращает это постоянное место деятельности в постоянное учреждение согласно положениям этого пункта.

6. Предприятие не рассматривается как имеющее постоянное учреждение в Договаривающемся Государстве только потому, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что такие лица действуют в рамках своей обычной деятельности.

7. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное учреждение, либо другим образом) не означает, что одна из этих компаний будет являться постоянным учреждением другой.



 

 

Статья 6



ДОХОД ОТ НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА

 

1. Доход, получаемый резидентом Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Государстве.

2. Термин «недвижимое имущество» определяется по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Термин, в любом случае, включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения общего права, касающиеся земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи в качестве компенсации за разработку или право на разработку месторождения минерального сырья, источников и других природных ресурсов. Морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.

3. Положения пункта 1 применяются к доходу, полученному от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.

4. Если владение акциями или другими правами прямо или косвенно дает право собственности недвижимым имуществом владельцу таких акций или прав, доход от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме таких прав собственности может облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором расположено недвижимое имущество.

5. Положения пунктов 1, 3 и 4 также применяются к доходу от недвижимого имущества предприятия.



 

 

Статья 7



ПРИБЫЛЬ ОТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

1. Прибыль предприятия Договаривающегося Государства облагается налогом только в этом Государстве, если только предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное учреждение. Если предприятие осуществляет предпринимательскую деятельность как сказано выше, то прибыль предприятия может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к такому постоянному учреждению.

2. С учетом положений пункта 3, если предприятие Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное учреждение, тогда в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному учреждению относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью, при таких же или аналогичных условиях и действовало в полной независимости от предприятия, постоянным учреждением которого оно является.

3. При определении прибыли постоянного учреждения допускается вычет расходов, которые понесены для целей постоянного учреждения, включая управленческие и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены они в Государстве, в котором расположено постоянное учреждение или в другом месте.

4. Не зачисляется какая-либо прибыль постоянному учреждению на основании лишь закупки этим постоянным учреждением товаров или изделий для предприятия.

5. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному учреждению, определяется одинаковым способом ежегодно, если не имеется достаточных и веских причин для изменения такого порядка.

6. Если прибыль включает виды доходов, о которых отдельно говорится в других статьях настоящей Конвенции, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.

 

 

Статья 8



МОРСКОЙ И ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ

 

1. Прибыль, полученная резидентом Договаривающегося Государства от эксплуатации морских или воздушных судов в международной перевозке, облагается налогом только в этом Договаривающемся Государстве.

2. Положения пункта 1 применяются также к прибыли от участия в пуле, в совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.

 

 

Статья 9



АССОЦИИРОВАННЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ

 

1. Если



a) предприятие Договаривающегося Государства прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или капитале предприятия другого Договаривающегося Государства, или

b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале предприятия Договаривающегося Государства и предприятия другого Договаривающегося Государства, и в любом случае между двумя предприятиями в их коммерческих или финансовых взаимоотношениях создаются или устанавливаются условия, отличные от тех, которые имели бы место между двумя независимыми предприятиями, то любая прибыль, которая могла бы быть начислена одному из них, но из-за наличия этих условий не была ему начислена, может быть включена в прибыль этого предприятия и, соответственно, обложена налогом.

2. Если Договаривающееся Государство включает в прибыль предприятия этого Государства и, соответственно, облагает налогом прибыль, по которой предприятие другого Договаривающегося Государства облагается налогом в этом другом Государстве, и это другое Государство согласно, что прибыль, таким образом, включенная, является прибылью, которая была бы начислена предприятию первого упомянутого Государства, если бы взаимоотношения между двумя предприятиями были бы такими, которые существуют между независимыми предприятиями, тогда это другое Государство сделает соответствующую корректировку суммы взимаемого с такой прибыли налога. При определении такой корректировки должны быть учтены другие положения настоящей Конвенции и компетентные органы Договаривающихся Государств должны при необходимости консультироваться друг с другом.



 

 

Статья 10



ДИВИДЕНДЫ

 

Положения настоящей статьи не применяются, если основной целью или одной из основных целей любого лица, связанного с созданием или распределением акций или других прав, в отношении которых выплачиваются дивиденды, созданием или распределением долговых требований, в отношении которых выплачиваются проценты, созданием или распределением прав, в отношении которых выплачиваются роялти, было получение выгоды от настоящих статей путем такого создания или распределения - см. Протокол

1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.

2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства, но если фактический владелец дивидендов является резидентом другого Договаривающегося Государства, то взимаемый таким образом налог не должен превышать:

a) 5 процентов общей суммы дивидендов, если фактическим владельцем является компания, которая прямо или косвенно владеет не менее чем 10 процентов капитала компании, выплачивающей дивиденды;

b) 15 процентов общей суммы дивидендов во всех остальных случаях;

Положения настоящего пункта не затрагивают налогообложения компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.

3. Термин «дивиденды», при использовании в настоящей статье, означает доход от акций, акций «жуиссанс» или прав «жуиссанс», акций горнодобывающей промышленности, учредительных акций или других прав, не являющихся долговыми требованиями, доход от участия в прибыли, а также доход от других корпоративных прав, которые подлежат такому же налоговому регулированию, как доход от акций в соответствии с законодательством Договаривающегося Государства, резидентом которого является компания, распределяющая прибыль.

4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактический владелец дивидендов, являющийся резидентом Договаривающегося Государства, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, через расположенное там постоянное учреждение и холдинг, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связан с таким постоянным учреждением. В таком случае применяются положения


следующая страница >>



Суеверие есть злоупотребление верой. Альфонс де Ламартин
ещё >>