«Тело актера» Упражнение 11, 12 - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Н. в демидова (1884-1953) Архив Николая Васильевича Демидова это... 5 1191.03kb.
Упражнение Задайте вопрос с использованием оборота «est-ce que? 1 27.09kb.
Контрольная работа №3; Правописание сложных слов. Правописание наречий. 1 64.37kb.
Ударение в именах существительных Упражнение 1 1 28.37kb.
А24 Гидролиз солей. Среда водных растворов: кислая, нейтральная,... 1 49.81kb.
А24 Гидролиз солей. Среда водных растворов: кислая, нейтральная,... 1 65.3kb.
Лекция 5 Психология личности. Межличностные отношения 1 219.06kb.
Упражнения для совершенствования невербальных способов общения Упражнение... 1 101.16kb.
Милорад Павич Другое тело 12 2250.05kb.
Методы лечебного применения йогической практики 19 3100.72kb.
Упражнение 5 Напишите слова, раскрыв скобки. (Авиа) конструктор,... 1 38.04kb.
Сценарий постановки «the house in the wood» 1 41.09kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

«Тело актера» Упражнение 11, 12 - страница №1/1

Be yourself no matter what they say… Sting

A House in the Wood


The mouse, the frog, the cock, the fox.
Mouse : Who lives in this house? Then I’ll live here.
Frog: Who lives in this house?
Mouse: I do. I’m a mouse and I live in this house.
Frog: And I’m a frog. May I live in your house?
Mouse: Yes, you may, come in, please.
Cock: Who lives in this house?
Frog and mouse: We do.
Frog: I am a frog.
Mouse: And I’m a mouse.
All together: And who are you?
Cock: I am a cock, may I live with you?
Frog and mouse: Yes, you may, come in, please.
Frog: I’m a frog { 3 times}
Cock: I’m a cock {3 times}
Mouse: I’m a mouse {3 times}
All together: We live in this house.
Fox: Who lives in this house?
All together: We do. A mouse, a frog and a cock. And who are you?
Fox: I’m a fox, may I live with you?
Mouse, frog and cock: Oh, you, bad fox, go away!

According to American researchers we tend to remember:10% of what we read and 20% of what we hear and 30% of what we see and 50% of what we hear and see 70% of what we say and 90% of what we both say and do.

Зь вы можете просмотреть книгу Михаила Чехова «О технике актера»

http://tlf.narod.ru/school/M_Chekhov.html «Тело актера» Упражнение 11, 12.

The Turnip


Grandpa, granny, grandaughter, dog, cat, mouse, turnip
Grandpa: Oh, what a big turnip we have in our kitchen-garden! I want to draw it out.

{He draw out it…} One, two, three. It’is too big for me. Granny, come here! Help me, please.


All together: One, two, three {2 times}
Granny: Grandaughter, come here! Help us, please!
All together: One, two, three {2 times}
Grandaughter: Dog, come here! Help us, please!
All together: One, two, three! {2 times}
Dog: Cat, come here! Help us, please!
All together: One, two, three! {2 times}
Cat: Mouse, come here, help us, please!
All together: One, two, three! {2 times} {They fall}
Turnip: Here I am!

The Cat and the Three Kittens


Author, cat, 3 kittens

Author: Three little kittens lost their mittens and they began to cry.
1-st: Oh, mother dear!
2-nd: We very much fear
3-d: That we have lost our mittens.
Cat: Lost your mittens, you naughty kittens, then you will have no pie. {The kittens run}
Author: The three little kittens found their mittens and they began to cry. {The kittens enter}
1-st: See here!
2-nd: See here!
3-d: See, we’ve found our mittens!
Cat: Oh, you good kittens! Put on your mittens and you will have some pie! {The cat give some pie to them}. But I smell a rat close by.
All together: We smell a rat close by. Good bye!

Speech patterns ( part 2)


There is nothing to complain of. Жаловаться не на что.

There is nothing to argue about. Не о чем спорить.

There is nothing to look at. Смотреть не на что.

There is nothing to speak about. Говорить не о чем.

There is nothing to boast of. Хвастаться нечем.
Excuse my being late. Извините за опоздание.

Excuse my disturbing you. Извините за беспокойство.

Excuse my interrupting you. Извините, что перебиваю вас.

Excuse my calling you by your first name. Извините, что называю вас по имени.
It’s a long time since I saw you last. Я давно вас не видел.

It’s a long time since Helen left Moscow. Елена давно уехала из Москвы.

It’s a long time since we met in London. Мы давно встречались в Лондоне.

It’s a long time since my brother finished school. Прошло много лет с тех пор, как мой брат окончил школу.

It’s a long time since Peter was here. Прошло много времени стех пор, как здесь был Петр.
I’ve just returned from Canada. Я только что вернулся из Канады.

I’ve just met Mr. Brown. Я только что познакомился с мистером Брауном.

I’ve just translated the article. Я только что перевел эту статью.

I’ve just done the job. Я только что выполнил эту работу.

I’ve just seen a very funny film. Я только что посмотрел смешной фильм.
He has been busy all this time. Все это время он занят.

She has been ill all this time. Все это время она болеет.

Peter has been away all this time. Петр в отьезде все это время.

Mike has been alone all this time. Майк все это время один.

She has been happy all this time. Она была счастлива все это время.
I’m sorry to hear it. Я очень огорчился, услышав это.

I’m glad to know you. Я рад с вами познакомиться.

I’m eager to help them. Очень хочу им помочь.

I’m ready to do it. Готов это сделать.

I’m happy to meet you. Счастлив встретиться с вами.
Д/з выучить свои роли в спектаклях, диалоги (апельсины-учить яблочные диалоги, а яблоки- учить апельсиновые диалоги), паттерны, аудировать свои песенки, читать свою книжку каждый день.




Критик — усыпляет хлороформом похвал, а потом оперирует. Кароль Ижиковский
ещё >>