Сценарий внеклассного мероприятия "Европейский День языков" Девиз: "Познание мира через языки" - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Сценарий внеклассного мероприятия «По страницам музыкального театра» 1 102.11kb.
Сценарий внеклассного мероприятия для обучающихся 11х классов 1 102.59kb.
Сценарий внеклассного мероприятия "Мой адрес Россия" 1 46.9kb.
Сценарий Внеклассного мероприятия «Афганистан незаживающая рана» 1 55.06kb.
Сценарий внеклассного мероприятия «День птиц, посвященный орлану-белохвосту» 1 57.81kb.
Сценарий общешкольного внеклассного мероприятия. Престольного праздника... 1 80.3kb.
Сценарий внеклассного мероприятия 1 159.63kb.
Сценарий внеклассного мероприятия ко Дню толерантности «народов дружная... 1 33kb.
Сценарий внеклассного мероприятия для детей среднего и старшего возраста... 1 39.96kb.
Центр Европейского Союза voices и Евроклуб г. Казани 1 13.57kb.
Ларин Сергей Викторович Мироновка 2008 г. Тема внеклассного мероприятия... 1 54.22kb.
История Португалии 1 330.85kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Сценарий внеклассного мероприятия "Европейский День языков" Девиз: "Познание мира - страница №1/3

Сценарий внеклассного мероприятия

"Европейский День языков"


Девиз: “Познание мира через языки”

Цели и задачи:

  1. Ознакомление учащихся с языковым разнообразием Европы.

  2. Расширение общего кругозора обучающихся.

  3. Формирование положительного отношения (толерантности) обучающихся к фактам иноязычной культуры.

  4. Формирование потребности к изучению иностранных языков у обучающихся посредством изучения фактов иноязычной культуры.

  5. Развитие коммуникативных навыков.

  6. Развитие творческих способностей, в том числе и через проектную деятельность обучающихся.

  7. Профессиональная ориентация.

Форма проведения: коллективное творческое дело.

Подготовительный период:

  • работа со сценарием;

  • распределение ролей (основные ведущие, докладчики о странах, участники концертных номеров и сценок, участники национальных игр);

  • приглашение гостей-преподавателей иностранных языков;

  • подготовка оформления: мультимедийной презентации  «26 сентября – Европейских день языков», мультимедийных презентаций «Добро пожаловать в(о) …» (проекты);

  • работа с текстами-представлениями стран;

  • репетиция танцевальных номеров;

  • репетиция сценок;

  • подбор музыкального оформления;

  • репетиция песни;

  • репетиция музыкальных композиций;

  • подготовка реквизита для конкурсов и игр.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, презентации (слайд-шоу) в PowerPoint, необходимые предметы для сценок и концертных номеров обучающихся.

Ход мероприятия

Первый день

(звучат фанфары)

(презентация для начала первого дня – слайд 1)

Ведущий 1:Good afternoon!

Ведущий 2: Buenos dias!

Ведущий 1: Salut!

Ведущий 2: Bonjour!

Ведущий 1: Guten Tag!

Ведущий 2: Тэрэ-тэрэ!

Ведущий 1: Дорогие гости! Вы услышали слова приветствия на английском, испанском, французском, итальянском, немецком и эстонском языках.

Ведущий 2: Друзья! Сегодня мы начинаем внеклассное мероприятие, которое будет проходить в течение 4 дней. В нем будут задействованы студенты групп преподавателя английского языка Петруниной Татьяны Васильевны. А еще, к нам будут приходить гости – преподаватели иностранных языков!
Ведущий 1: (слайд 2) Тема внеклассного мероприятия «Европейский день языков».
Ведущий 2: (слайд 3) Друзья, 2001 год в Европе прошел как Европейский год языков. В этот год Совет Европы при поддержке Европейского союза провозгласил 26 сентября Европейским днем языков. (слайд 4) Тогда тысячи людей из 45 стран активно участвовали в мероприятиях, содействовавших развитию языкового разнообразия и способности людей говорить на другом языке.
Ведущий 1: Его возникновение связано еще и с тем, что новое тысячелетие ЮНЕСКО объявило веком полиглотов.
Ведущий 2: Не случайно именно сейчас уделяется большое внимание языковому разнообразию. Европейский союз объединяет 27 государств. Но языков, на которых общаются европейцы, гораздо больше.
Ведущий 1: (слайд 5) Так, в европейских институтах равноправно используются следующие языки: эстонский, английский, шведский, чешский, болгарский, французский, венгерский, финский, греческий, словенский, датский, словацкий, ирландский, румынский, испанский, португальский, итальянский, польский, латышский, нидерландский, литовский, мальтийский, немецкий.
Ведущий 2: То есть всего 23 официально признанных языка.

Ведущий 1: Но следует сказать, что на территории европейского континента в его условных границах насчитывается 225 автохонных (коренных) языков, более 2/3 которых либо уже вымерла, либо находятся на грани исчезновения в результате постепенного исчезновения в положении языкового меньшинства. (слайд 6) Еще в ноябре 1992 года Со­вет Европы предложил своим членам под­ключиться к защите этих языков подписа­нием Европейской хартии для региональ­ных языков и языков меньшинств.

Ведущий 2: С другой стороны, языковая картина Европы существенно обогатилась со второй половины ХХ века, когда в результате массовой экономической и политической миграции практически во всех европейских странах, особенно в их столицах, стала слышаться речь большинства народов мира.
Ведущий 1: (слайд 7) В Германии заметно присутствие турецкого языка, в Швеции и Франции - арабского, в Лондоне по данным последних опросов проживают носители 336 языков, в том числе хинди, урду, различных африканских языков и других.

Ведущий 2: Но очень часто наплыв мигрантов из третьих стран приводит к ухудшению положения автохонных языков национальных меньшинств, поскольку иммигранты обычно стараются овладеть только наиболее экономически "выгодным", доминирующим языком, пользуясь родным в домашнем обиходе и игнорируя все прочие. Так, наплыв мигрантов в Ирландии косвенно способствует дальнейшему упадку ирландского языка за счёт английского, а в Финляндии - шведского за счёт финского.

Ведущий 1: (слайд 8) В качестве иностранных языков в Европе, которыми владеют европейцы выделяются: английский (38%), немецкий (15%), французский (14%), русский (7%), испанский (5%), итальянский (3%). После значительного спада интереса к русскому языку, который занимал второе место по популярности до конца 1980-х годов, наблюдается новый всплеск интереса к нему, в первую очередь в Польше, Болгарии и других странах.

Ведущий 2: Спрос на английский в последние годы стабилизировался на высоком уровне, на немецкий, французский и, особенно, итальянский языки несколько спал, зато значительно увеличилась привлекательность испанского языка, в меньшей степени португальского.

Ведущий 1: (слайд 9) Традиционно слабо изучаются западными и южными европейцами славянские языки (за исключением русского) и финно-угорские, последние обычно воспринимаются как сложные из-за отсутствия родственных связей с индоевропейскими языками. Увеличивается привлекательность ряда крупных неиндоевропейских языков: китайского, арабского, турецкого, корейского.

следующая страница >>



Русская интеллигенция скоро почувствует себя в положении продавщицы конфет голодным людям. Василий Ключевский
ещё >>