Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «Лингвистика и межкультурная коммуникация» - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа дисциплины фтд. 02 "Видеокурс " для специальности 031201. 1 103.52kb.
Рабочая программа дисциплины фтд. 03 «Литература стран изучаемого... 1 124.11kb.
Рабочая программа дисциплины фтд. 02 «Видеокурс» для специальности... 1 123.19kb.
Рабочая программа по учебной инженерно-геологической практики рассмотрена... 1 94.02kb.
Информатики и радиоэлектроники 1 146.37kb.
Дипломная работа Работу студент 5 курса группы «А» специальности... 3 610.06kb.
Рабочая программа аспекта «Практика письменной речи» 1 54.63kb.
Рабочая программа аспекта «Практика письменной речи» 1 49.68kb.
Рабочая программа аспекта «Практика письменной речи» 1 57.49kb.
Направление 035700 Лингвистика Магистерская программа Современная... 1 14.87kb.
Рабочая программа дисциплины фтд. 03 «Литература стран изучаемого... 1 116.9kb.
Программа «Русский язык: функционально-коммуникативный аспект» 1 78.74kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «Лингвистика и межкультурная - страница №1/1

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Южно-Уральский государственный университет»

Кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация»

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Зав. кафедрой Декан факультета лингвистики

«Лингвистика и межкультурная

коммуникация»

____________________________ ____________________________

Т.Н. Хомутова Т.Н. Хомутова

«____» ________________ 2007 г. «___»_________________ 2007 г.


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Дисциплины ОПД.Р.1 Практическая фонетика основного иностранного языка

для специальности 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

031202.65 Перевод и переводоведение



направления 031200 Лингвистика и межкультурная коммуникация

факультет Лингвистики

кафедра-разработчик Лингвистика и межкультурная коммуникация
Рабочая программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур и 031202.65 Перевод и переводоведение.
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «Лингвистика и межкультурная коммуникация» протокол №___ от «_____» __________2007г.
Зав. кафедрой «Лингвистика и межкультурная

коммуникация» к.ф.н., проф. ____________ Т.Н. Хомутова

Ученый секретарь кафедры к.ф.н., доц. ________________О.И. Бабина

Разработчик программы доцент___________________О.В.Носкова



Челябинск 2007




Введение

Дисциплина ОПД.Р.1 «Практическая фонетика основного иностранного языка» входит в состав регионального компонента цикла общепрофессиональных дисциплин подготовки дипломированных специалистов направления 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», обучающихся по специальности 031200.65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и 031202.65 «Перевод и переводоведение».

В результате освоения дисциплины выпускник должен уметь решать задачи, соответствующие его квалификации, указанной в государственном образовательном стандарте.

Выпускник:



  • обладает высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач;

  • владеет системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;

  • практически владеет системой изучаемых иностранных языков и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, понимает особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого воздействия.

  • имеет представление о структуре фонетической системы английского языка;

  • знает артикуляцию звуков английского языка;

  • умеет произносить английские звуки в словах, словосочетаниях, предложениях, в речевом потоке;

  • имеет аудитивные навыки восприятия интонационного рисунка и его адекватного воспроизведения в процессе чтения и говорения.

Практическая фонетика основного иностранного языка тесно связана с практическим курсом английского языка, практической грамматикой английского языка, экстенсивным чтением, теорией и практикой перевода, т.к. формирует навыки нормативного произношения. Этот курс согласуется с курсом теоретической фонетики, так как знакомит студентов с терминами и фонетическими явлениями, которые в дальнейшем более подробно рассматриваются в теоретическом курсе.

Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины


Цель: формирование навыков правильного (нормативного) английского произношения в соответствии с орфоэпической нормой английского языка на основе установления сходства и различий в произношении в русском и английском языках (описательно-теоретический метод), а также на основе подражания образцу (имитационный метод).

Задачи:


  • освоить компоненты фонетической системы английского языка, включающей в себя звуки, слоговую структуру слов, словесное ударение, интонацию.



Самостоятельная работа студентов


На 1 курсе студенты самостоятельно изучают теоретический материал, отвечают на вопросы, многократно прослушивают аудиозаписи курсов, имитируют произношение, тонируют диалоги и тексты, заучивают диалоги.
Таблица – Содержание и объем самостоятельной работы студентов

Номер

раздела


Наименование и содержание тем

Виды самостоятельной работы

Количество часов на одного студента

1

Органы речи. Принципы классификации согласных

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

5

2

Смычные взрывные согласные

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

10

3

Щелевые фрикативные звуки

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

16

4

Аффрикаты

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

7

5

Сонанты

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

16

6

Модификация согласных в речи. Ассимиляция, аккомодация. Ряды согласных звуков.

Самостоятельное прослушивание и тонирование диалогов

17

7

Принципы классификации гласных

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

8

8

Монофтонги

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

17

9

Дифтонгоиды

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

4

10

Дифтонги

Отработка произношения звуков в словах, предложениях, сверхфразовых единствах

20

11

Модификация гласных в речи. Аккомодация, редукция.

Самостоятельное прослушивание и тонирование диалогов

4

12

Слабые и сильные формы служебных форм

Изучение теоретического материала, заучивание наизусть диалогов

8

13

Слогоделение, слогообразование

Изучение теоретического материала, заучивание наизусть диалогов

6

14

Словесное ударение. Фразовое ударение. Сдвиг ударения.

Изучение теоретического материала, заучивание наизусть диалогов

20

15

Интонация. Типы интонационных рисунков

Изучение теоретического материала, заучивание наизусть диалогов

18

16

Интонация различных типов предложений. Ритм.

Изучение теоретического материала, заучивание наизусть диалогов

18

17

Слитное произнесение слов. Сокращение.


Самостоятельное прослушивание и заучивание наизусть стихотворений с соблюдением норм произношения звуков в потоке речи и интонации

18

Текущий и итоговый контроль. Перечень материалов для контроля усвоения дисциплины





  • на занятиях проводятся тесты на проверку изученного теоретического материала (контрольно-измерительные материалы прилагаются);

  • проводится индивидуальный контроль формирования навыков произношения;

  • зачет выставляется по итогам текущей успеваемости и с учетом результатов итоговых письменных контрольных работ и устных опросов (контрольно-измерительные материалы прилагаются).

Учебно-методическое обеспечение дисциплины

Рекомендуемая литература:


а) основная литература

  1. Соколова, М.А. Практическая фонетика английского языка: Учеб. для вузов [Текст] / М. А. Соколова, К. П. Гинтовт, Л. А. Кантер и др. М. : ВЛАДОС, 1997 – 381,[1] с.

  2. Mortimer, C. Elements of Pronunciation: Intensive practice for intermediate and more advanced students [Текст] / С. Mortimer. – Cambridge University Press, 2005. – 100 p.

  3. Tree or Three? An elementary pronunciation course [Текст] / A. Baker. –Cambridge University press, 1996. - 121 p.

  4. Ship or Sheep? An intermediate pronunciation course [Текст] / А. Baker. –Cambridge University press, 1996. – 224 p.

  5. Vaughan-Rees, M. Rhymes and Rhythm: A Poem-based Course for English Pronunciation [Текст] / М. Vaughan-Rees. – Illustrations Macmillan Publishers Ltd, 1994. – 181 p.

б) дополнительная литература

  1. Jones, D. English Pronouncing Dictionary/ D. Jones. – Cambridge

University Press, 2006. – 600 p.

  1. Hancock, M. Pronunciation Games/ M. Hancock. – Cambridge University

Press, 2007. - 108 p.




Я — это ты, а ты — это я; так на что мы друг другу нужны? Ричард Кондон
ещё >>