Рабочая программа дисциплины основной восточный язык. Базовый курс. Часть по направлению №032100 Востоковедение и африканистика - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Рабочая программа дисциплины основной восточный язык. Специальный... 1 98.22kb.
Рабочая программа дисциплины второй восточный язык: Древнекитайский... 1 84.77kb.
Рабочая программа дисциплины экономика кореи по направлению №032100... 1 99.21kb.
Программа дисциплины Разговорный восточный язык: практикум устного... 1 416.88kb.
Программа дисциплины Базовый курс восточного (китайского) языка для... 1 474.93kb.
Программа дисциплины Базовый курс восточного (китайского) языка для... 1 381.02kb.
Рабочая программа дисциплины введение в японоведение по направлению... 1 108.44kb.
Программа дисциплины практикум чтения на классическом японском языке... 1 121.46kb.
Программа учебной дисциплины «Базовый курс восточного языка» 4 490.04kb.
Программа учебной дисциплины «Базовый курс восточного языка» 6 823.9kb.
Языки и литература Монголии и Тибета Цель дисциплины Дисциплина «Основной... 1 67.29kb.
Программа конференции «Япония в культуре российского Дальнего Востока» 1 26.59kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Рабочая программа дисциплины основной восточный язык. Базовый курс. Часть по направлению - страница №1/1

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования



«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ КУЛЬТУР И АНТИЧНОСТИ

Кафедра истории и филологии Дальнего Востока


Рабочая программа дисциплины

ОСНОВНОЙ ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС. ЧАСТЬ 4.
по направлению № 032100 Востоковедение и африканистика

бакалавриат

Москва 2011
Аннотация к курсу «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 4».
Для студентов 2 курса направления подготовки 032100 Востоковедение и африканистика (ИВКА)

Цель дисциплины

Дисциплина «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 4» является курсом базовой части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 2 курса, реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Даль­него Востока.

Японский язык является основным восточным языком для студентов профиля «Языки и литературы стран Азии и Африки (Язык и литература Японии)». Без знания основ современного японского языка, основных произносительных норм, правил грамматики и иероглифики невозможно дальнейшее углубленное изучение японского языка, овладение навыками перевода научных и газетных публикаций, реферирование и аннотирование. Знание японского языка необходимо для понимания японского культуры, литературы и истории, это также позволит студентам на более старших курсах изучать старояпонский язык, на котором написаны памятники классической литературы и исторические произведения.

Основная цель курса – научиться владеть устной и письменной японской речью в пределах изученной общеразговорной и общелитературной лексики, расширить лексико-фразеологический запас и ознакомиться с семантико-стилистическими оттенками близких по значению слов и конструкций; научиться использованию около 800 наиболее употребительных иероглифов; приобрести навыки устного и письменного перевода с языка на язык; усвоить лексику и грамматику современного японского языка в пределах пройденного материала; достичь   определенного   программой   уровня   устной   и   письменной коммуникации.

Поскольку специальность предполагает углубленное изучение литературы и истории, то основной акцент делается на тексты именно по этой тематике.

Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпуск­ника:


  • ОК-2 (способность использовать в познавательной и профессиональ­ной деятельности базовые и профессионально профилированные знания основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его общих законов, способность в письменной и устной речи правильно (логически) оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

  • ОК-6 (способность и готовность к письменной и устной коммуникации на родном и иностранных (западных и восточных) языках);

  • ОК-8 (способность использовать навыки работы с информацией из различных источников для решения профессиональных задач);

  • ПК-3 (способность понимать, излагать и критически анализировать информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточ­ный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и религиозно-философского характера);

  • ПК-4 (владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

  • ПК-5 (владеть одним из языков народов Азии и Африки (помимо осво­ения различных аспектов современного языка предполагается доста­точное знакомство с классическим (древним) вариантом данного язы­ка, что необходимо для понимания неадаптированных текстов, исто­рии языка и соответствующей культурной традиции).

Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, экзамен на 2 курсе обучения.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 8 зачетных единиц — 288 часа.

Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: практические — 162 часа, самостоятельная работа студента — 126 часов.



Рабочая программа дисциплины
Пояснительная записка
Предмет дисциплины — современный японский язык, средний уровень.

Цель дисциплины — научиться владеть устной и письменной японской речью в пределах изученной общеразговорной и общелитературной лексики, расширить лексико-фразеологический и иероглифический запас и ознакомиться с семантико-стилистическими оттенками близких по значению слов и конструкций; приобрести навыки устного и письменного перевода с языка на язык; усвоить лексику и грамматику современного японского языка в пределах пройденного материала; достичь   определенного   программой   уровня   устной   и   письменной коммуникации.

Поскольку специальность предполагает углубленное изучение литературы и истории, то основной акцент делается на тексты именно по этой тематике.



Задачи дисциплины:

— выработка навыков устного перевода двусторонней беседы и сообщений

— закрепление навыков понимания устной речи.

— активизация изученного грамматического и лексического материала;

— интенсификация изучения лексики, особенностей сочетания слов и их функционального употребления.

— освоить около 800 наиболее употребительных иероглифов;

— выработка навыков диалогической и монологической речи (беседа в определенной ситуации и сообщения);

— выработка навыков анализа текстов, содержащих, в первую очередь, лингвистическую, литературоведческую, историческую, культурологическую лексику.



Место дисциплины в структуре ООП ВПО: дисциплина «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 4» является частью профессионального цикла Б.3 по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, реализуемой в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Дальнего Востока.

Дисциплина является обязательным курсом базовой части профессио­нального цикла дисциплин (Б.3), читается в 4 семестре.

Данная дисциплина логически, содержательно и методически связана с дисциплинами: теория и практика перевода, теория основного восточного языка, история литературы Японии, введение в востоковедение, введение в японоведение, история японского языка, старояпонский язык, введение в сравнительно-историческое языкознание.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие результаты образования:


знать:

— иероглифический запас в объеме 800 знаков (из них новых – 200) (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-5);

— словарный запас в объеме 2500 слов (из них новых - 500) (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-5);.

— лексику и грамматику в пределах пройденного материала (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-4, ПК-5);



уметь:

— вести беседу без ошибок в произношении, грамматике, словоупотреблении в рамках изученных тем (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-5);

— пересказать по-японски содержание несложного текста, прочитанного или прослушанного по-японски или по-русски (ОК-2, ОК-3, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-5);

— понимать на слух речь японцев (в пределах знакомой лексики) (ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-5);

— вести диалог, используя пройденные грамматические конструкции (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-5);

— бегло и правильно читать пройденные тексты (ПК-3, ПК-5);

— переводить без словаря с русского языка на японский связные тексты на пройденную лексику и грамматику (ОК-2, ПК-3, ПК-5);

— переводить на слух предложения и тексты с японского языка на русский и с русского на японский (ПК-3, ПК-5);

— читать и переводить без словаря незнакомые японские тексты соответствующей трудности (ОК-2, ПК-3, ПК-5);

— переводить на слух с японского языка на русский и с русского на японский отдельные предложения и несложные тексты (ОК-2, ПК-3, ПК-5);

— записывать иероглифами весь пройденный материал (лексический и учебный материал по переводу с русского) (ОК-2, ПК-3, ПК-5);

— записывать иероглифами под диктовку преподавателя и с магнитофона незнакомый текст соответствующей трудности (ОК-2, ПК-3, ПК-5);



владеть:

— навыками чтения и перевода предложений и текстов в пределах пройденной лексики, а также навыками перевода незнакомого текста со словарем (ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-4, ПК-5).


Структура дисциплины
Общая трудоёмкость дисциплины: 1 семестр — 8 зачётных единиц (288 часа). Из них: аудиторная работа — 162 часа, самостоятельная работа студентов — 126 часов, в т. ч. подготовка к практическим занятиям, выполнение контрольного задания и аттестации (экзамен).
Содержание программы учебной дисциплины:



п/п




Раздел

дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости

(по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации

(по семестрам)

лек­ции

прак­ти­ческие

занятия

семи­нары

самостоятельная

работа

1

Грамматика (выражение возможности совершения действия, конструкция ни тигаинай, связующие слова-уточнения); текст на тему «Особенности японского языка»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

2

Грамматика (конструкции с глаголом суму, ограничительная частица номи); текст на тему «Японская литература»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

3

Грамматика (служебное слово уэ, союзное слово таби ни); текст на тему «Поэзия хайку»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

4

Грамматика (связующие слова, обозначающие перечисление; служебное слово кавари ни); текст на тему «История Японии»

1







16




12

Выполнение практических заданий. Подготовка материалов к контрольной работе.


5

Грамматика (конструкции со словом ходо; конструкция с послелогом о тюсин ни); текст на тему «Религия в Японии»

1







16




12

Выполнение практических заданий.


6

Грамматика (суффикс бэки и его функции); текст на тему «Синто»

1







16




12

Выполнение практических заданий.


7

Грамматика (служебное слово ирай; служебное слово кара то иттэ); текст на тему «Праздники мацури в Японии»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

Подготовка материалов к контрольной работе.



8

Грамматика (служебное слово сэй; служебное слово моно; отглагольный послелог ни мо какаварадзу; связующее слово иппо:); текст на тему «Приметы и суеверия в Японии»










16




12




9

Грамматика (служебное слово идзё:; частица саэ; союзное слово додзи ни); текст на тему «Японские комиксы»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

10

Грамматика (служебные слова мосику ва, ия, сикамо; конструкция канарадзусимо…най); текст на тему «Современная японская литература»

1







16




12

Выполнение практических заданий.

Подготовка материалов к контрольной работе.



11

Итоговая аттестация.

1













6

Сдача итоговой работы.




Всего










162




126








Выезжать за границу у нас всегда было более модно, чем возвращаться. Веселин Георгиев
ещё >>