Профессор кафедры славянской филологии спбгу в. Мокиенко почетный гость международной конференции - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа конференции 6-ой международной научно-практической конференции 1 42.97kb.
Научно-издательский центр «Открытие» otkritieinfo ru Перспективы... 11 1876.33kb.
Научно-издательский центр «Открытие» otkritieinfo ru Перспективы... 10 1615.14kb.
Научно-издательский центр «Открытие» otkritieinfo ru Перспективы... 6 1161.38kb.
Программа международной научной конференции 1 104.22kb.
Г. (г. Москва, рап) – профессор, д ф. н. Зинков Е. Г. принял участие... 1 15.92kb.
Мероприятия, программы «Россия – Почетный гость 18-ой Международной... 1 120.78kb.
Программа международной конференции 20-е марта. Утренняя сессия 1 62.91kb.
Программа седьмой международной востоковедной конференции торчиновские... 1 165.57kb.
Программа международной конференции «Теория операторов, комплексный... 1 143.72kb.
Сборник статей по материалам международной конференции/ Под ред. 1 123.81kb.
Царевококшайский уезд в годы Русско-Японской войны 1904-1905 гг по... 1 78.93kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Профессор кафедры славянской филологии спбгу в. Мокиенко почетный гость международной - страница №1/1

Санкт-Петербургский

Государственный университет

Управление по связям
с общественностью





Saint-Petersburg

State University

Public relations office

199034, Россия, Санкт-Петербург, Университетская наб. 7-9

Тел/факс +7-812-328 0402



1724

199034, Russia, Saint-Petersburg,

Universitetskaya nab. 7-9



Phone/fax +7-812-328 0402


Санкт-Петербургский государственный университет

11/11/2010 (ч.II)

СПбГУ


Тема: Профессор кафедры славянской филологии СПбГУ В. Мокиенко – почетный гость международной конференции

Феня от питерского филолога 3

Источник: Вести-Томск, Дата: 11/11/2010


Тема: Учебник «Литературная матрица» - совместный проект СПбГУ и издательства «Лимбус Пресс»

Современные писатели создали учебник по русской литературе для школьников 4

Источник: UNIVER.by, Дата: 11/11/2010


Тема: Студенты-математики СПбГУ лучшие в Интернете

Петербургские студенты победили на всемирной Интернет-олимпиаде 5

Источник: Metro Russia, Дата: 11/11/2010


Тема: Студенты-математики СПбГУ лучшие в Интернете

Лавры победителей Математической интернет-олимпиады достались студентам СПбГУ 6

Источник: Konkretno.ru, Дата: 11/11/2010


Тема: Студенты-математики СПбГУ лучшие в Интернете

Трое студентов СПбГУ победили в мировой математической интернет-олимпиаде 7

Источник: Санкт-Петербург.ру, Дата: 11/11/2010


Тема: Студенты-математики СПбГУ лучшие в Интернете

Cтуденты-математики СПбГУ победили всех в Израиле 8

Источник: Росбалт, Дата: 11/11/2010, Дата: 11/11/2010


Тема: (упоминание) Ректор СПбГУ привел пример не всегда полного взаимопонимания между россиянами и корейцами

Водка и морковка 9

Источник: Новые Известия, Дата: 11/11/2010


Тема: (упоминание) Администрация Инчхона предложила создать в городе филиал СПбГУ

Гюйс легендарного крейсера "Варяг" поднят на борт российского крейсера в Инчхоне 11

Источник: Firstnews, Дата: 11/11/2010


Тема: (упоминание) До 80% нынешних читателей БАН – сотрудники СПбГУ

Встреча с уходящей культурой 13

Источник: Росбалт, Дата: 11/11/2010




МГУ
Тема: Ректор МГУ решил возродить съезды учителей-предметников

В Москве прошел съезд учителей математики 16

Источник: Медиа Завод, Дата: 11/11/2010


Тема: Интервью с профессором кафедры экономической и социальной географии МГУ

Вячеслав Бабурин: «Если конфликт останется замороженным, итог в таком случае один – война» 17

Источник: Российская газета, Дата: 11/11/2010

Тема: (упоминание) Министерство финансов создает на базе МГУ курсы повышения квалификации для региональных чиновников

Не ждите денег — ищите инвесторов 19

Источник: РБК daily, Дата: 11/11/2010

СПбГУ


Феня от питерского филолога
Источник: Вести-Томск, Дата: 11/11/2010
Каковы актуальные проблемы русского языка. Об этом говорили на международной конференции, открывшейся в Томском государственном университете. Почетным гостем конференции стал профессор кафедры славянской филологии Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко. Доклад Валерия Мокиенко вызвал особое внимание. Профессор - так сказать авторитет в филологии. На его счету не один десяток словарей. Известные работы - словарь крылатых выражений, фразеологизмы в русской речи, большой словарь русских прозвищ. Наряду с литературным языком Мокиенко профессионально изучает жаргон, в том числе молодежный.
ВАЛЕРИЙ МОКИЕНКО, ПРОФЕССОР КАФЕДРЫ СЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ СПБГУ: Фукция молодежного жаргона - креативная, разделение на своих и чужих.
Жаргон в России - больше чем жаргон, считает Валерий Михайлович. Кто-то с ним воюет - он же изучает. Из богатого русского языка сложно вырвать кусок, только потому что он не нравится. Поэтому Мокиенко с юности записывает жаргонизмы и бранные выражения. Без них русская речь - уже не русская.
ВАЛЕРИЙ МОКИЕНКО, ПРОФЕССОР КАФЕДРЫ СЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ СПБГУ: Много понятий плотно вошло в русский язык: «блат», «беспредел», «халява», «тусовка», как говорит президент, «класс», ну, а , выражение «мочить в сортире» - это уже норма разговора.
Питерский филолог даже выпустил большой словарь русского жаргона. Это 25 тысяч жаргонизмов и 8 тысяч выражений. Что будет с языком дальше? Вопрос, который сегодня волнует многих. Валерий Михайлович в этом плане настроен оптимистично. Русский язык, говорит, постепенно возвращается к литературной норме. Вульгарные выражения в молодёжной среде - это уже не модно.

Современные писатели создали учебник по русской литературе для школьников
Источник: UNIVER.by, Дата: 11/11/2010
На прилавках книжных магазинов появился новый, необычный учебник по русской литературе «Литературная матрица. Учебник, написанный писателями». В него вошли 42 эссе от 42 авторов, среди которых Людмила Петрушевская, Андрей Битов, Дмитрий Быков, Павел Крусанов и другие. Каждый из них рассказывает о своем любимом писателе или поэте, сообщает ИА «Росбалт».
Книга состоит из двух томов и имеет благородную цель – подтолкнуть современных школьников к более глубокому изучению как классической литературы, так и познакомить их с современными авторами, сообщили на филфаке СПбГУ.
По словам составителя «Литературной матрицы» Светланы Друговейко-Должанской, главная цель книги — говорить со школьниками на «человеческом языке». Форма подачи материала отнюдь не академическая. Это, скорее, оценка одного писателя другим. Благодаря такому решению книга получилась увлекательной и, по мнению авторов, должна наглядно объяснить молодому поколению, зачем нужно читать книги.

Петербургские студенты победили на всемирной Интернет-олимпиаде
Источник: Metro Russia, Дата: 11/11/2010
Трое студентов Петербургского государственного университета Олег Басков, Борис Миронов и Николай Утешев стали победителями VI Математической Интернет-олимпиады.
Вот уже несколько лет ее проводит Университет Ариэля Центр Самарии в Израиле, сообщили Metro в СПбГУ. Олег Басков выиграл золотую медаль, а Борис Миронов и Николай Утешев – серебряные.
Их конкурентами были десятки студентов из 20 стран мира.
Студенты СПбГУ постоянно и успешно участвуют в международных престижных соревнованиях и олимпиадах по математике и программированию.
Так, студент Сергей Копелиович летом этого года занял третье место в международном соревновании по программированию Google Code Jam, прошедшем

в Дублине (Ирландия). А команда аспирантов, состоящая из Кирилла Смирнова и Георгия Чернышева, заняла третье место на соревнованиях по программированию баз данных, организованных ACM SIGMOD в Индианаполисе (США).



Лавры победителей Математической интернет-олимпиады достались студентам СПбГУ
Источник: Konkretno.ru, Дата: 11/11/2010
Обладателем золотой медали стал Олег Басков, серебряные медали завоевали Борис Миронов и Николай Утешев.
Их конкурентами были десятки студентов из 20 стран мира.
Как сообщили в СПбГУ, уже шестую Интернет-олимпиаду по математике проводит Университет Ариэля Центр Самарии в Израиле.
Александр Домошнитский, декан факультета естественных наук Университета Ариэля Центр Самарии и председатель организационного комитета Олимпиады, поздравил ректора СПбГУ Николая Кропачева с убедительной победой студентов Университета.
А. Домошнитский подчеркнул, что они показали высокие результаты и отлично справились с решением задач высокой сложности. Он также выразил надежду, что студенты СПбГУ примут участие в следующей Математической интернет-олимпиаде.
Студенты СПбГУ постоянно и успешно участвуют в международных престижных соревнованиях и олимпиадах по математике и программированию. Так, студент Сергей Копелиович летом этого года занял третье место в международном соревновании по программированию Google Code Jam, прошедшем в Дублине (Ирландия). А команда аспирантов, состоящая из Кирилла Смирнова и Георгия Чернышева, заняла третье место на соревнованиях по программированию баз данных, организованных ACM SIGMOD в Индианаполисе (США).

Трое студентов СПбГУ победили в мировой математической интернет-олимпиаде

Источник: Санкт-Петербург.ру, Дата: 11/11/2010
Трое студентов Санкт-Петербургского государственного университета - Олег Басков, Борис Миронов и Николай Утешев - стали победителями VI Математической интернет-олимпиады, которую традиционно проводит Университет Ариэля Центр Самарии в Израиле.
Олег Басков стал обладателем золотой медали, а Борис Миронов и Николай Утешев — серебряных. Их конкурентами были десятки студентов из 20 стран мира, сообщает пресс-служба СПбГУ.
Александр Домошнитский, декан факультета естественных наук Университета Ариэля Центр Самарии подчеркнул, что петербуржцы показали высокие результаты и отлично справились с решением задач высокой сложности. Он также выразил надежду, что студенты СПбГУ примут участие в следующей Математической интернет-олимпиаде.

В пресс-службе университета отметили, что их студенты постоянно и успешно участвуют в международных престижных соревнованиях и олимпиадах по математике и программированию.Так, студент Сергей Копелиович летом этого года занял третье место в международном соревновании по программированию Google Code Jam, прошедшем в Дублине (Ирландия). А команда аспирантов, состоящая из Кирилла Смирнова и Георгия Чернышева, заняла третье место на соревнованиях по программированию баз данных, организованных ACM SIGMOD в Индианаполисе (США).



Cтуденты-математики СПбГУ победили всех в Израиле
Источник: Росбалт, Дата: 11/11/2010
Трое студентов СПбГУ — Олег Басков, Борис Миронов и Николай Утешев стали абсолютными победителями среди студентов 20 стран на VI Математической интернет-олимпиаде, которую проводил Университет Ариэля Центр Самарии.
Как сообщили «Росбалту» в Информационном отделе СПбГУ, Олег Басков стал обладателем золотой медали, а Борис Миронов и Николай Утешев – серебряных.
Декан факультета естественных наук Университета Ариэля Центр Самарии и председатель организационного комитета Олимпиады Александр Домошницкий прислал о этому поводу поздравление ректору СПбГУ Николаю Кропачеву.
В уходящем году студенты и аспиранты СПбГУ победили также в международных соревнованиях по программированию, прошедших в Дублине (Ирландия) и в Индианаполисе (США).

Водка и морковка
Источник: Новые Известия, Дата: 11/11/2010
Дмитрий Медведев стал корейским доктором юридических наук
Вчера президент России прибыл в Сеул с официальным визитом. В первый день он не только провел переговоры с лидером Южной Кореи Ли Мен Баком, но и нашел время, чтобы пообщаться с представителями деловых кругов и принять участие в диалоге гражданских сообществ.
В Сеуле, куда Дмитрий Медведев прилетел в среду утром по местному времени, было около 8 градусов тепла – чуть холоднее, чем в Москве. Но ощущение было, что в городе гораздо теплее: видимо, сказались яркое солнце, отсутствие ветра и дождя. В Корее осень еще в самом разгаре, и цвета ее гораздо ярче, чем у нас в стране. В эту прекрасную погоду президент России начал свой визит с возложения венка к монументу павшим за родину на национальном кладбище. Церемония проходила с местным колоритом. Вместо Вечного огня – ритуальная курильница. Именно в нее Медведев бросил несколько щепоток благовоний.
Затем он отправился на встречу с представителями российского и корейского бизнеса. Там глава государства констатировал, что товарооборот РФ с Кореей далеко не такой положительный, как, например, с США, Японией и Китаем. А две трети российского экспорта составляют минеральное сырье и нефтепродукты. «Россия заинтересована в притоке корейских инвестиций, – заявил президент, отметив, что «мы готовы не только торговать, но мы готовы учиться у корейских партнеров». Тем не менее, как можно было судить по выступлению председателя правления «Газпрома» Алексея Миллера, на поприще энергетического сотрудничества мы пока не собираемся снижать обороты. Предполагается, что к 2017 году в Южную Корею будет поставляться не менее 10 млрд. кубов газа. Один из рассматриваемых сейчас вариантов – это строительство трубопровода.
На форуме «Диалог гражданских обществ», в работе которого вчера президент РФ также принял участие, говорили о схожести и различиях россиян и корейцев. Ректор СПбГУ Николай Кропачев привел пример не всегда полного взаимопонимания между нашими народами. По его словам, большинство корейцев, отвечая на вопрос, какая самая популярная еда в России, назвали водку. Россияне же вспомнили прежде всего морковь по-корейски. А вот Дмитрий Медведев нашел эти ответы весьма близкими к истине. «Я бы не стал полностью отказываться от таких ответов, – улыбнулся он, – вы так сказали, как будто этого нет в нашем рационе. И то, и другое есть, пусть и не в таких объемах».
В ходе форума Дмитрий Медведев получил подарок. Он стал почетным доктором университета Корё – ведущего вуза страны, выпускником которого является президент Кореи. Главу Российского государства торжественно одели в красную мантию. И в этом облачении он отметил, что теперь они с корейским коллегой могут приезжать друг к другу почаще и читать лекции друг у друга в университетах. Напомним, что Медведев, имея степень кандидата наук, уже является почетным доктором в родном Санкт-Петербурге, Азербайджане и Узбекистане.
Сегодня визит в Южную Корею для президента РФ плавно перетечет в саммит «большой двадцатки». В среду в Сеул уже прибывали лидеры стран G20. Пока в городе спокойно, особых следов антиглобалистов, без которых в последнее время не обходится ни одна встреча такого уровня, не заметно. Но по тому, как много на улице стражей порядка и полицейских машин, расположившихся чуть ли не на каждом углу, понятно, что это спокойствие может взорваться. В преддверии саммита, кстати, уже прошла масштабная акция, которую разогнала полиция. В демонстрации приняли участие около 20 тыс. человек, большая часть из них вели себя вполне мирно – били в бубны, пели песни и танцевали. Но несколько демонстрантов попытались устроить драку с полицией, и в ответ люди в униформе применили слезоточивый газ. Вчера антиглобалисты вновь вышли на улицу, они пришли к месту, где должен состояться саммит, там же рядом находится и пресс-центр для журналистов. Повторный визит протестанты пообещали нанести сегодня.

Гюйс легендарного крейсера "Варяг" поднят на борт российского крейсера в Инчхоне
Источник: Firstnews, Дата: 11/11/2010
Гюйс легендарного крейсера "Варяг", переданный в четверг в Южной Корее президенту РФ Дмитрию Медведеву, поднят на борт российского ракетного крейсера "Варяг" в южнокорейском порту Инчхон (бывший Чемульпо) на берегу Желтого моря, сообщает РИА Новости.

После церемонии передачи гюйса (военно-морской флаг на носу кораблей) в российском посольстве в Сеуле он был доставлен на борт ракетного крейсера "Варяг" помощником президента РФ Александром Бегловым.

"Благодаря воли граждан и мэрии города Инчхона гюйс исторического крейсера "Варяг" передается на временное хранение в Санкт-Петербург, где он будет храниться в Военно-морском музее", - сообщил на борту корабля Беглов.

Мэр Инчхона Сон Ен Гиль, со своей стороны, сообщил, что с Россией заключен договор сроком на два года, в течение которых гюйс будет выставляться в российских музеях. По его словам, в Южной Корее и России будут созданы экспертные группы, которые будут изучать архивные материалы по совместной истории двух стран.

"Мы их будем непосредственно передавать в город Инчхон и делать выставки по совместной истории", - сказал Беглов.

Администрация Инчхона предложила создать в городе филиалы московского и санкт-петербургского университетов, а также выступила с инициативой назвать одну из улиц корейского портового города, у которого в 2005 году был потоплен японцами крейсер "Варяг", именем Санкт-Петербурга, а в городе на Неве одну из улиц назвать Инчхонской.


"Для этого будут подписаны соответствующие документы", - сообщил Беглов.

После подъема на борт исторического гюйса, упакованного в картонную коробку, духовой оркестр "Варяга" исполнил гимны РФ и Республики Корея.

Наряду с 13 другими предметами с борта корабля флаг был захвачен после боя у Чемульпо японцами, но после поражения Японии во Второй мировой войне оказался в Южной Корее.

Решение о передачи флага с "Варяга" было принято по случаю отмечаемого в 2010 году 20-летия дипломатических отношений между двумя странами.

Крейсер "Варяг" был построен в рамках военно-морской программы 1898 года. В 1900 году корабль был передан ВМФ России и в 1901 году вступил в строй, базируясь в Порт-Артуре.

В начале Русско-японской войны 1904-1905 годов крейсер "Варяг" и канонерская лодка "Кореец" находились в порту Чемульпо в расположении российского посольства в Сеуле. Там же тогда были и корабли других стран, включая Англию, Францию и США.

Японская эскадра 26 января 1904 года блокировала Чемульпо, пытаясь прикрыть высадку десанта и не допустить вмешательства "Варяга".

В тот же день "Кореец" отправился в Порт-Артур, но на выходе из порта был атакован и вернулся в рейд.

Капитан "Варяга" Всеволод Руднев получил от японцев ультиматум, требовавший до 12 часов покинуть порт под угрозой атаки. Руднев решил прорываться с боем в Порт-Артур, а в случае неудачи - взорвать корабли. В полдень "Варяг" и "Кореец" вышли из Чемульпо. При выходе из порта на расстоянии 10 миль корабли встретили японскую эскадру, которая находилась за островом Йодолми.
Неравный бой длился 50 минут. За это время "Варяг" выпустил по противнику 1105 снарядов, а вступивший в бой в конце сражения "Кореец" - 52 снаряда. Согласно рапорту командира, огнем с "Варяга" был потоплен один миноносец и повреждены четыре японских крейсера. Японцы потеряли около 30 человек убитыми и около 200 человек ранеными.
В 1905 году "Варяг" был потоплен японцами, отремонтирован и введен в строй в качестве крейсера 3-го класса. Более семи лет он использовался японцами в учебных целях. С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушел в поход на Гавайи и в Северную Америку для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава. Подобные походы крейсер выполнял до 1913 года.

Во время Первой мировой войны Российская империя и Япония стали союзниками. В 1916 году крейсер "Соя" вместе с рядом других кораблей был выкуплен Россией и переведен во Владивосток.

После этого крейсер под прежним названием "Варяг" был включен в состав флотилии Северного Ледовитого океана.

После длившихся шесть лет переговоров с корейской стороной 13 июля 2009 года в Россию из Южной Кореи привезли реликвии, связанные с подвигом крейсера "Варяг" и канонерской лодки "Кореец". Эти экспонаты до того хранились в запасниках Метрополитен-Музея нынешнего города Инчхон.



В канун Дня ВМФ РФ 25 июля экспозиция передвижной выставки "Крейсер "Варяг"-Обретение реликвий" была открыта в Москве, Мурманске, Североморске, Калининграде, Владивостоке, Петропавловск-Камчатском и на базах Черноморского флота.

Встреча с уходящей культурой
Источник: Росбалт, Дата: 11/11/2010
«Книга как космический объект» — эта тема обсуждалась в ИА «Росбалт» на заседании клуба «Гость ученый». В разговоре участвовали журналисты, опытные сотрудники библиотек Петербурга, студенты. С сообщением «Пейзаж на фоне трех столетий: Петр Первый и Библиотека Академии наук» выступил и ответил на вопросы журналистов директор БАН, доктор педагогических наук, профессор Валерий Леонов.
«Нашу встречу можно было назвать иначе, а именно – встречей с уходящей культурой», — предложил в самом начале заседания клуба его президент, Главный ученый секретарь СПбНЦ РАН, профессор Эдуард Тропп. И был, по-своему, прав, потому что массовое падение интереса к книге – давняя проблема, замеченная в северной культурной столице. Впрочем, как и во всем мире.
Но за культурную столицу в самой столице как-то особенно обидно. Может, потому эту проблему сегодня обсуждают и в Российской национальной библиотеке (РНБ). «Современный читатель: эволюция или мутация?» — так называется масштабная конференция, на которую в РНБ съехались библиотекари, как говорится, от Калининграда до Владивостока.
Они привезли наблюдения, вполне укладывающиеся в рамки «уходящей культуры». Например: «Отказ от чтения, как культурный тренд», «Трансформация читательской деятельности», «Новый вызов для библиотек», «Эволюция грамотности», «Телевизор и компьютер раньше книги» и другие.
Победит ли Интернет и «цифра» бумажную, старую, привычную книгу – над этим размышляли и участники встречи в «Росбалте». Почему, например, Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина, «Публичка» и «Ленинка» имеют право заниматься «оцифровками», а БАН, единственная в России, созданная Петром Первым раньше, чем Академия наук, в этот почетный список не входит?
Валерий Леонов в этом деле обиженными не считает ни себя, ни свою библиотеку. «Электронный опыт – прекрасно! Но если мы оторвем электронную книгу от ее бумажного носителя, это будет катастрофа. Потому что есть очень много еще непрочитанного из того, что написано века назад. Я испытал удивительное чувство, когда ко мне в руки попала книга, изданная 150 лет назад, с - до сих пор — не разрезанными страницами…», — рассказал Валерий Леонов.
Директор БАН считает, что между бумажной и электронной книгой должно быть разумное равновесие. И напоминает, что крайнее увлечение «оцифровкой» может привести к закрытию целых фондов, как это недавно произошло с Балтийским фондом в одной из солидных американских библиотек.
Что же касается «оцифрованных» фондов Президентской библиотеки им. Б.Н. Ельцина, то, кто их видел, и сколько читателей сумели получить доступ к ним за полтора года после открытия этой престижной библиотеки, оснащенной всеми возможными техническими новшествами в сумме с дворцовыми интерьерами? (Как сказал один из собеседников «Росбалта», «ничего, что там почти нет читателей, зато ее новые возможности и интерьеры воспитывают, а то привыкли к нищете, к дореволюционным столам под зелеными лампами»).
А сколько читателей приходят сегодня в БАН? И есть ли сегодня, как это было прежде, очереди, желающих с утра занять место в ее читальных залах с зелеными лампами?
Оказывается, очередей давно нет. По словам Валерия Леонова, еще недавно в БАН приходили 800 читателей в день. Сегодня – 200, в основном – среднее и старшее поколение ученых, да еще – аспиранты. До 80% нынешних читателей – сотрудники СПбГУ. Еще в 90-х годах поработать в БАН приходили и академики. По традиции их встречали еще на лестнице. Сейчас ни академиков, ни традиции. «Но сохранилась аура общения с читателями, внимательное отношение к их запросам», — говорит Леонов. Он и сам лично принимает любого из читателей библиотеки, если у того вдруг возникают проблемы.
Например, одного из ученых библиотека лишила права пользоваться ее фондами на месяц за то, что он вовремя не вернул книгу. Да, в БАН существует строгий режим доступа к фондам, потому что это фонды особого уровня и потому, что одна из функций библиотеки – хранить свое достояние.(БАН насчитывает 21 млн единиц хранения — Прим. ред.). «Кроме того, — напоминает Леонов, — правило пользоваться взятой книгой только один месяц введено еще в 1750 году». Конечно, оно нарушалось, в том числе, и великими читателями. Например, в формуляре академика Дмитрия Сергеевича Лихачева значились книги, взятые им еще в 1958 году. Но, он, как известно, в долгу не остался…
Почему, при падении числа читателей, БАН не откроет свои двери для всех желающих? Ведь, как завещано ее создателями, царская библиотека должна быть открыта каждому и бесплатно. Валерий Леонов пояснил эту строгость отбора опять же уникальностью научных фондов. Не случайно же, еще в 20-е годы получить читательский билет в БАН мог только тот, кто имел высшее образование, владел не менее, чем двумя иностранными языками, и к тому же, прослушал специальный курс пользования фондами БАН. Как говорится, без комментариев.
Участники клуба «Гость ученый» искали и ответ на вопрос о том, почему люди стали меньше читать. Ответ собирали по частям: появились другие средства информации; чтение с экрана меньше загружает мозг, а чтение бумажной книги – адская работа для него; опять же виновата система образования; опять же государство бросило библиотеки…
Но Валерий Леонов, как инопланетянин, принес в аудиторию свои убеждения и понятия и отстаивал их перед всеми скептиками: «Книга – автономное хранилище мыслей. В мозгу каждого из нас есть своя книга размышлений о жизни и знаниях… Объем книг, которые существуют вне нас, это, космос, а каждая книга в нем – космический объект».
И тут же с горечью добавлял, что его студенты часто просят не говорить с ними так вдохновенно, потому что они не собираются работать в библиотеках, им бы только диплом получить.
«Это – беда», — резюмировал Леонов, но сообщил, что все-таки есть молодые специалисты, которым БАН помогает, как может и которых лелеет. Они – «штучный товар». С ними связаны все надежды…

МГУ


В Москве прошел съезд учителей математики
Источник: Медиа Завод, Дата: 11/11/2010
Такого события не было с 1913 года.
Челябинскую область представляла педагог из Магнитогорска, абсолютный победитель конкурса «Учитель года России-2009» Наталья Никифорова. Такого события не было с 1913 года. Ректор МГУ Виктор Садовничий решил возродить съезды учителей-предметников. В ближайшие годы МГУ пригласит учителей физики, химии, биологии.

Вячеслав Бабурин: «Если конфликт останется замороженным, итог в таком случае один – война»
Источник: The First News, Дата: 11/11/2010
Интервью 1news.az с доктором географических наук, профессором кафедры экономической и социальной географии МГУ, политгеографом Вячеславом Бабуриным
- Накануне министры ИД России, Азербайджана и Армении провели встречу в Москве, которая была приурочена к саммиту ОБСЕ в Астане 1-2 декабря, где, по утверждению Дмитрия Медведева конфликтующие стороны могут достичь договоренности по основополагающим принципам урегулирования карабахского конфликта. Как вы считаете, нынешняя ситуация располагает к тому, о чем говорил президент РФ?
- Думаю, что это конкретная политическая акция России. Ситуация двигается в верном направлении, однако я не думаю, что мы станем свидетелями неких прорывов в ближайшее время.
- То есть ждать чего-то от саммита ОБСЕ в Астане не стоит?
- Думаю, что будет подтверждена общая идея урегулирования конфликта, вполне естественная и понятная. Однако не думаю, что будет принят конкретный график поэтапного урегулирования конфликта.
- Выходит, говорить о подписании мирного соглашения пока рано?
- Думаю, да. Безусловно.
- Но можно ли утверждать, что переговорный процесс в настоящий момент находится на пути к разрешению?
- Безусловно, какие-то подвижки есть, они идут. И понятное дело, что Россия заинтересована в разрешении конфликтов в Закавказье. Однако она находится в достаточно сложно положении, потому что дружит и с Арменией, и с Азербайджаном. Понятно, что при разрешении подобных конфликтов, все довольны быть не могут. Однако Москва сейчас ломает голову над тем, как сделать так, чтобы не было слишком много недовольства.
- Как можете оценить визит на оккупированные азербайджанские территории оценочной миссии сопредседателей МГ ОБСЕ? Доклад, который скорее будет подготовлен и представлен сторонам конфликта, может оказать воздействие на его решение?
- Все понимают, что если конфликт останется замороженным и никакого движения по направлению к мирному урегулированию не будет, то итог в таком случае один – война. Поэтому нужны некие движения, и в данном случае не так важно, реальные это будут движения, или показательные. Повторяю, если ничего никуда двигаться не будет, то за этим последует только война.
При этом хочу отметить, что конфликт очень сложный. На нем завязана масса интересов и генетически обусловленных обстоятельств, зарожденных несколько столетий назад. Его так просто не решить. А посему считаю, что любые движения в позитивном направлении очень важны.
В русском языке есть такая пословица: «Курочка по зернышку клюет». Хотя бы по зернышку надо клевать. Главное делать это в правильном направлении. Надо понимать, что быстро конфликт не решить. Но если не делать определенных действий, то его не решить никогда. По крайней мере, мирным путем.
- За последнее время армянская сторона очень много говорит о возможном признании сепаратистского Нагорного Карабаха. Говорит на самом высоком уровне. Считаете, что Ереван может прибегнуть к этому шагу? И если да, то чем он ей грозит?
- Это стандартная политическая линия в преддверии таких крупных мероприятий, как, например, саммит ОБСЕ. То есть армяне исходят из позиции: чем более жесткую позицию ты занимаешь, тем больше вероятность, что линии компромисса пройдет ближе к тебе. Это стандартный поступок для создания более благоприятных для себя условий на переговорах.

Не ждите денег — ищите инвесторов
Источник: РБК daily, Дата: 11/11/2010
Игорь Шувалов показал, как выживать моногородам после кризиса
Вчера вице-премьер Игорь Шувалов проверил, как в Тольятти справляются с развитием города, экономика которого завязана на АвтоВАЗе. Во время кризиса под угрозой увольнения здесь оказались 30 тыс. человек. В правительстве считают, что помощь таким городам должна идти не за счет бюджетных вливаний, а за счет создания условий для привлечения частных инвесторов.

Игорь Шувалов посетил Тольяттинский бизнес-инкубатор и АвтоВАЗ, где осмотрел новое оборудование. Вице-премьер остался доволен модернизацией предприятия. На совещании, посвященном социально-экономическому развитию региона, г-н Шувалов отметил, что уровень безработицы в Тольятти ниже, чем в других моногородах, а у руководства «есть четкое понимание, как дальше развивать город».

Однако вице-премьер остался недоволен уровнем бюрократизма в городе. Общий инвестиционный план развития города до сих пор не готов. Как стало известно РБК daily, г-н Шувалов потребовал от местных властей начать практическую работу по созданию условий для привлечения частных инвесторов в городские проекты, не связанные с АвтоВАЗом.

В секретариате Игоря Шувалова не стали опровергать, что цель поездки носит инспекционный характер, и подчеркнули, что такие совещания с участием как региональных, так и федеральных властей развязывают сложные бюрократические узлы, а также повышают эффективность работы на данных направлениях.

В правительстве считают, что модернизация экономики Тольятти должна идти путем создания на незадействованных мощностях АвтоВАЗа технопарков и бизнес-инкубаторов. Тольяттинский бизнес-инкубатор существует в рамках свободной экономической зоны уже несколько месяцев, готовится к запуску технопарк. Считается, что эти компании подстегнут развитие среднего и мелкого бизнеса и снимут значительную часть экономической и социальной нагрузки с АвтоВАЗа.

Нынешняя поездка Игоря Шувалова — своеобразный ответ на проблему моногородов в России. Убеждение, что деньгами проблему не решить, появилось у чиновников уже давно. Глава Минфина Алексей Кудрин еще в сентябре заявил о том, что в будущем году денег на поддержку моногородов выделено не будет. В ведомстве связали это с тем, что предоставленные в прошлом году 27 млрд руб. так и не были освоены, а значительную часть представленных регионами проектов пришлось отклонить. Минрегион уже ищет новые способы решения проблемы. Для повышения качества региональных инвестпроектов в городах создаются центры развития при министерстве, которые должны научить регионы «продавать» свои бизнес-планы. Параллельно на базе МГУ министерство создает курсы повышения квалификации для региональных чиновников.



На следующей неделе на заседании правительства будет решаться вопрос дальнейшей помощи моногородам.









У старости тот же аппетит, что у молодости, только зубы не те. Магдалена Самозванец
ещё >>