По словам председателя совета Дона Гранта, всемирно известные, общепринятые и используемые на протяжении последних 200 лет названия - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Северный Ари Атолл 1 38.85kb.
Дорогие братья и сестры! 1 86.05kb.
Методическая разработка по подготовке и проведению экскурсионных... 7 1014.49kb.
Невский проспект лицо города 4 527.05kb.
Легендарный и всемирно известный курорт Гавайи 1 337.81kb.
1. Среди островов Кермадек, расположенных на северо-восток от Новой... 1 296.65kb.
Действующие лица Лена. Дима. Миша. Мур 3 405.61kb.
Программа курса по информатике и икт (региональный компонент) 2 520.52kb.
Отчетный доклад о деятельности Администрации Октябрьского района г. 1 264.44kb.
Конкурс Уровень Участники Победители Призёры 2008 Учитель года 1 49.54kb.
Мировая экономика контрольная 1 89.54kb.
Фаер-шоу среди городских субкультур Fire-show among urban subcultures 1 88.57kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

По словам председателя совета Дона Гранта, всемирно известные, общепринятые и используемые - страница №1/1

@ЗАГОЛОВОК = Получат ли острова Новой Зеландии новые названия?

@АВТОР = /Дмитрий Решетилов, корр. ИТАР-ТАСС в Сиднее/

"Верх" и "Низ", "Транзит" и "Визит", "Минор" и "Мажор" - это не примеры антонимов, а вариантами новых географических названий двух новозеландских островов, известных как Северный и Южный. Официально "окрестить" заново свои территории новозеландцы вознамерились после того, как Национальный географический совет обнаружил, что острова носят лишь "неформальные названия".

По словам председателя совета Дона Гранта, всемирно известные, общепринятые и используемые на протяжении последних 200 лет названия островов Северный и Южный не имеют официального статуса. Однако, считает он, лишь закрепить общепринятые названия было бы неправильно. Согласно проведенному исследованию, было установлено, что острова получили столь обтекаемые названия благодаря первым поселенцам, которые лишь обозначили географическое расположение островов. Ранее на документах и картах, сохранившихся еще со времен капитана Кука, острова именовались на языке маори и назывались Те Ика-а-Мауи /Северный остров/ и Те Ваи Паунаму /Южный остров/.

На языке новозеландских аборигенов "Те Ика-а-Мауи" означает "рыба, принадлежащая Мауи". Это название основывалось на мифе маори, согласно которому остров возник из гигантской рыбы, пойманной в океане полубогом Мауи. В то же время "Те Ваи Паунаму" /Южный остров/ переводится, как "место зеленого камня". Нефрит, а именно о нем идет речь, считается национальным камнем Новой Зеландии.

Дон Грант отметил, что вернуть исторические названия островам было бы правильно, однако не исключил возможности признания и альтернативных вариантов на английском языке. "В отличие от двойного обозначения, когда оба названия применяются вместе в официальных документах, английская и маорийская версии могли бы использоваться как индивидуально, так и порознь", - считает географ. Более того, таким образом было бы учтено историческое и культурное наследие маори.

Лидеры аборигенских общин поддержали инициативу возвращения островам исконных названий. По их мнению, такое решение еще больше укрепило бы значение культуры маори в обиходе и в законодательстве, способствуя при этом восстановлению многовековых традиций.

Академик Раджинуи Волкер в этой связи подчеркнул, что нет ничего предосудительного, чтобы именовать новозеландские острова "мирскими" /на государственном английском языке/, общепонятными словами.

Между тем мэр Уонгануи Майкл Лос, который был инициатором референдума по решению самого приемлемого названия для своего города, считает, что использование географических названий на языке коренного населения является безумной идеей. "Ни в одной стране мира не существует двух официально различных названия одного и того же географического объекта, - заявил Лос, - Подобным шагом правительство просто легкомысленно перечеркивает все то хорошее, что не связано с историей маори".

Согласно историческим документам, острова Северный и Южный известны и под другими названиями. Например, обращаясь к "Энциклопедии Новой Зеландии", можно обнаружить, что в 1840-1952 годах страна была поделена на три области, именуемые Нью-Алстер, Нью-Манстер и Нью-Лейнстер.

В качестве дополнительных вариантов на рассмотрение будут выставлены еще и непереводимые дословно названия, такие как "Фаш" и "Чапс" или "Кири"

и "Те Канава".

Как именно будут наречены новозеландские земли, решит общенациональный референдум, который состоится в 2010 году. Причем, как ожидается, голосование будет проходить для каждого острова отдельно.

Между тем, по данным социологического опроса, более 71 проц.

новозеландцев ратуют за сохранение за островами права называться Северным и Южным. В то же время 7 проц. респондентов полагают, что необходимо дать главным островам страны маорийские названия. 22 проц. опрошенных считают правомерным использование двух вариантов на английском языке и языке маори. В опросе приняло участие более 9 тыс. человек.

Среди местного населения бытует мнение, что правительство попусту тратит миллионы долларов на решение надуманных проблем, искренне полагая, что средства, потраченные на референдум, могли бы быть использованы с большей пользой для вывода страны из глобального финансового кризиса.



Представитель аборигенской общины маори Комедиан те Радар считает, что чем бы ни кончились дебаты вокруг официальных географических названий, в обиходе новозеландцы будут по-прежнему именовать свои земли так, как привыкли. Но, возможно, переименованные острова привлекут больше туристов?. --0-- кц




Есть такие лестные для человека грехи, что исповедоваться в них значило бы впасть в грех тщеславия. Александр Арну
ещё >>