Перевести на русский - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
FW: Экспедиция 30 / 28 " Союз " Посадки Шкале 1 28.86kb.
Контрольная работа №1 Перевести на русский язык термины: Capsulae... 1 163.69kb.
Контрольная работа №1 Вариант №3 I. Перевести текст на русский язык. 1 47.01kb.
Перевести на русский 1 39.6kb.
Перевести на русский 1 37.03kb.
Конкурса молодых переводчиков «sensum de sensu» Раздел «Немецкий... 1 15.76kb.
Рассмотрено на заседании методической комиссии 1 169.93kb.
«Шесть шляп мышления» в практику развития мышления метафору «шести... 1 28.13kb.
Юлия Зеликова. Успешное старение: межстрановой анализ субъективного... 1 24.53kb.
4. 3 Программно-методическое обеспечение образовательного процесса... 1 189.56kb.
Русский язык. Откуда он родом? 11 920.15kb.
Дифференциально-диагностическиеособенности автономной дизрегуляциисинусового... 1 30.56kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Перевести на русский - страница №1/1

Перевести на русский:

1. Being in paper has more risk than being in gold at this point in the cycle.


2. These are collectable cameras, for sale as seen and inspected.

Эти камеры являются предметами коллекционирования,и во время продажи были осмотрены и изучены. 0


3. Google's shares, after nearly quintupling since they began trading, have fallen in recent months.

Цена акций компании "Гугл", с тех пор, как началась торговля ими, после почти пятикратного увеличения, в последние месяцы упала. 4


4. On the other hand, if favoured countries can never fall from grace no matter what they do, the IMF might find itself lending in support of unsustainable policies after all.

С другой стороны, если привилегированные страны не могут навредить своей репутации, чтобы они не делали, МВФ будет считать для себя возможным, в конце концов, предоставить им кредит, несмотря на их непопулярный политический курс. 3


5. Job sharing will work well in a call center, where customers calling do not expect to deal with the same employee each time.

Разделение обязанностей выполнения одной работы несколькими сотрудниками особенно эффективно в операторских центрах, когда клиенты не желают рассматривать вопрос с одним и тем же служащим каждый раз. 3


6. New owners appear to have put the Burger King on the path to increased profitability, but the day of the hamburger -- even one prepared your way -- could be on the decline. The company is No. 2 in a slow-growth market, making the initial public offering a real snore.

Новые владельцы "Бюргер Кинг", по-видимому , выбрали путь увеличения прибыльности, но пора гамбургеров--даже если Бюргер Кинг идет по проторенному пути--может подходить к закату. "Бюргер Кинг" является второй компанией на этом медленно растущем рынке, и первоначальное публичное предложение акций не вызывает интереса. 4


7. If, in a subsequent period, the recoverable amount of the impaired asset increases such that it now exceeds the carrying value, the impairment is reversed and a reversal gain recognized.

Если в будущем возмещенная сумма ослабленных активов возрастет настолько, что превысит достигнутую стоимость, ситуация изменится в лучшую сторону и такая тенденция принесет выгоду. 0


8. Take advantage of 401(k)s with company matching or other tax-advantaged investment vehicles such as IRAs and Roth IRAs.
9. Senator Gramm and others had threatened to use the must-pass bill as a vehicle for deficit reduction measures such as the line-item veto or a balanced budget amendment.

Сенатор Грем и другие грозят внести законопроект, который будет обязательно принят,и будет проводником таких мер сокращения дефицита как направленное вето или поправка, которая сбалансирует бюджет. 0


10. Relationship banking is multi-dimensional, and is maintained over cycles of corporate growth and profitability.

Банковские услуги на основе тесных взаимоотношений с клиентами многомерны, и поддерживаются посредством циклов общего роста и доходности. 1


11. A commissionaire structure is another arrangement that may be used to shift sales income from a high tax sorce country, and sometimes results in an ever greater tax saving than the limited-risk distributor arrangement.
12. LOR Capital Inc., a capital pool company listed on the TSX Venture Exchange, announces that it has closed its previously-announced Qualifying Transaction with Time Industrial, Inc.

"LOR Capital Inc", временное объединение компаний инвесторов ,внесенное в список Венчурной биржи TSX, объявило,что останавливает объявленную ранее сделку с "Time Industrial, Inc". 0


Перевести на английский:

1. Мелкие предприниматели ежегодно генерируют спрос на микрокредиты, существенно превышающий предложение.


2. «АО "Аэрофлот" изучает возможность участия в планируемой приватизации ФГУП "Аэропорт Сочи"», — сообщил вчера гендиректор авиакомпании.



  1. На каждое 1-ое число месяца, а также при смене кассира проводить ревизию кассы с полным полистным пересчетом денежной наличности и проверкой других ценностей, находящихся в кассе.


Инструкция и пожелания:
1. На выполнение задания отводится 2 часа + 15 минут на решение возможных технических проблем. То есть Вам нужно выслать работу не позже 22 часов 15 минут по московскому времени.

2. Пишите Ваши переводы в пустой строке после оригинального предложения. Удалять оригинальное предложение не нужно.

3. Задание 2-го тура является очень сложным. Вам не следует пытаться во что бы то ни стало перевести все предложения. Это может сделать только очень хорошо подготовленный гений. Попытайтесь перевести то, что сможете.

4. Помните, что неверно переданный смысл предложения дает 0 баллов. Как правило, перевод предложения «наугад» (без понимания смысла) не приводит к хорошему результату.


ЖЕЛАЕМ УДАЧИ!




Подумай, как трудно изменить себя самого, и ты поймешь, сколь ничтожны твои возможности изменить других. Вольтер
ещё >>