Международная действительность юридических документов. Легализация. Апостиль. Освобождение от легализации - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Перечень документов для юридических лиц. № Наименование документа... 1 53.89kb.
Легализация документов 1 48.77kb.
Курсовая работа Международная стандартизация в области управления... 3 491.55kb.
Перечень иностранных государств, с которыми Российской Федерацией... 4 582.98kb.
Доклад по теме исследования «Использование внешнеторговых операций... 1 303.78kb.
Доклад по теме исследования «Использование внешнеторговых операций... 1 335.56kb.
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных... 1 87.45kb.
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных... 1 385.04kb.
Унификация и стандартизация документов. Унифицированные системы документации. 3 507.36kb.
Совершенствование правового механизма противодействия легализации... 1 155.68kb.
Порядок проведения послеоперационных платежей юридических лиц и индивидуальных... 1 64.64kb.
Закон Ярославской области 1 97.51kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Международная действительность юридических документов. Легализация. Апостиль. Освобождение - страница №1/5

Утверждено

Решением комиссии по методической работе

Нотариальной палаты Краснодарского края 2009 год


Методические рекомендации на тему:

«Международная действительность юридических документов.

Легализация. Апостиль. Освобождение от легализации»

Практическое пособие подготовлено нотариусом

Краснодарского нотариального округа,

членом комиссии по методической работе

Е.А.Труш
Содержание.


  1. Понятие легализации документов. Необходимость легализации.

  2. Консульская легализация.

2.1. Консульская легализация документов за границей.

2.2. Консульская легализация в России документов для действия за границей.



  1. Апостилирование документов.

  2. Освобождение от легализации.

  3. Требования к оформлению документов для действия за границей.

  4. Принятие нотариусом иностранных документов.

Международная действительность юридических документов.

Легализация. Апостиль. Освобождение от легализации.
1. Понятие легализации документов. Необходимость легализации.

В соответствии со ст. 15 Конституции РФ общепризнанные нормы международного права - международные договоры РФ являются составной частью правовой системы страны. Рост интеграционных процессов, развитие предпринимательства, выход российских фирм и индивидуальных предпринимателей на международный рынок, усиление миграции обусловливают более частое обращение нотариусов к нормам международного частного права. Международное право и внутригосударственное право представляют собой самостоятельные системы права. В ряде стран (Германии, Франции, России) признается приоритет международного права перед национальным правом. Применительно к нотариальной деятельности приоритет международного договора РФ по отношению к ее законодательным актам установлен в Конституции РФ и ст. 109 Основ законодательства о нотариате (далее – Основ). В нотариальной деятельности очень часто складываются ситуации, когда выданные официальными органами и должностными лицами, учреждениями и организациями одних стран документы представляются в компетентные органы и службы других государств. Возникает вопрос: каким же образом документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства?

Иностранные документы, которые на теряют своей юридической силы на территории другого государства, называются легализованными.

Для того, чтобы документ считался легализованным, он должен подвергнуться процедуре официального удостоверения.



Легализация – это действие, посредством которого публичное должностное лицо свидетельствует достоверность подписи на официальном или частном документе и качество, в котором действовало лицо, подписавшее акт, а равно в случае необходимости – подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот акт, с тем чтобы он мог считаться достоверным везде, где будет представлен.

Эта административная по своей природе формальность обязательна для иностранных публичных актов, используемых в нотариальном производстве и имеющих непосредственный правопорождающий эффект (ст. 106 Основ законодательства о нотариате; ст. 151 проекта федерального закона «Об организации и деятельности нотариата в РФ»). Аналогично российские нотариальные акты и иные официальные документы, по общему правилу, подлежат легализации для действия за границей.

Нет никакой необходимости стремиться к 100 %-й легализации всех без исключения иностранных документов, подвергая обратившихся к нотариусу лиц дополнительным временным и материальным затратам. Так, не требуют легализации иностранные документы, не имеющие прямого правового действия в конкретной ситуации и используемые нотариусом в качестве справочных, информационных материалов об иностранном гражданине или организации, их имуществе и т.д. Не следует также делать вывод о необходимости легализации в установленном порядке иностранных документов, исходя только лишь из их официального характера.

Например, для выяснения содержания полномочий руководителя иностранной организации на заключение сделки в качестве информационных могут использоваться учредительные документы данной организации – устав, учредительный договор, решения органов данного юридического лица. Однако непосредственного правопорождающего действия данные документы не имеют, и поэтому, по общему правилу, их легализации не требуется, только перевод. Обычно для подтверждения полномочий руководителя иностранной организации достаточно представления надлежащим образом легализованной и переведенной копии свидетельства о регистрации иностранной организации или выписки из торгового реестра страны ее происхождения.

По общему правилу, если международным договором не установлено иное, легализация осуществляется в стране, где был совершен нотариальный или иной официальный акт, полномочным должностным лицом государства, в котором данный документ должен быть впоследствии представлен, то есть, как правило, - консулом соответствующего государства. Так, в России действительной будет легализация, осуществленная должностным лицом, компетентным в соответствии с российским законодательством или международным договором Российской Федерации. Неправильная легализация имеет такой же эффект, как ее отсутствие и ведет к отказу в принятии иностранных документов в нотариальном производстве.

Режимы легализации: аналогично российским документам, предъявляемым за рубежом, существует три правовых режима признания юридической действительности иностранных актов на территории России, в том числе для нотариального производства. Это:


  1. консульская легализация;

  2. апостилирование;

  3. освобождение от формальностей.

2. Консульская легализация.

Консульская легализация – это подтверждение соответствия документов законодательству государства их происхождения, она представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.



2.1. Документы, происходящие из-за границы и предназначенные для использования в России, должны быть легализованы российским консулом на территории соответствующего иностранного государства (Инструкция о консульской легализации, утв. МИД СССР 06.07.1984 г.). При этом консул принимает к легализации документы и акты, удостоверенные властями консульского округа или исходящие от этих властей, образцы подписей и печатей должностных лиц, которые он имеет. Таким образом, документ должен быть предварительно удостоверен компетентным органом иностранного государства (МИД, Минюст или др.) и только затем передается на легализацию консулу РФ.

Таким образом сначала документ заверяется в МИДе или ином уполномоченном органе государства, а затем легализуется в консульском учреждении РФ.

Так, в Соединенных Штатах Америки легализация осуществляется в офисе Секретаря штата или на федеральном уровне – в Государственном департаменте. В большинстве офшорных зон – в офисе Регистратора компаний. Документы, составленные или заверенные консульствами иностранных государств на территории России, легализуются в Департаменте консульской службы Министерства иностранных дел Российской Федерации.
Официальный документ иностранного происхождения может быть легализован в России консулом государства, где он был совершен.

Порядок легализации следующий: сначала документ заверяется в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого он был выдан, а затем в Департаменте консульской службы МИДа России. Следует подчеркнуть, что документы, прошедшие легализацию, действуют только в государстве, консульское учреждение которого проставило легализационную запись.

Пример. Консульская легализация нотариального акта, совершенного в Канаде. Акт, совершенный нотариусом Монреаля (доверенность) и предназначенный для действия в России, должен быть легализован:


  • российским консулом в Монреале или

консулом Канады в России с дополнительным удостоверением в Департаменте консульской службы МИД РФ.

Консульское учреждение РФ в иностранном государстве

Департамент Консульской службы МИД РФ

или




Дипломатическое представительство иностранного государства в РФ


Министерство юстиции МИД иностранного государства



2.2. Легализацию документов и актов, исходящих от организаций, учреждений и должностных лиц РФ и предназначенных для предъявления за границей, осуществляет Департамент консульской службы МИД РФ.

Легализация российских документов для использования за границей осуществляется по следующей схеме:



  1. Нотариус свидетельствует копию документа и подлинность подписи переводчика на переводе на иностранный язык;

  2. Министерство юстиции Российской Федерации (Москва, Б. Каретный пер., 10, тел. 209-62-71) свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса;

  3. Департамент консульской службы МИД России (Москва, 1-й Неопалимовский пер., 12, тел. 244-37-97, приемные часы с 10:00 до 13:00 и с 15:00 до 17:00), подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.

  4. Консул иностранного государства, где будут использоваться документы, подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника ДКС МИД России.

Безусловно, что основной этап в процедуре консульской легализации заключается в их удостоверении консулом иностранного государства. Именно с ним связывается признание за рубежом действительности нотариальных и иных официальных документов, происходящих из РФ. Поэтому, следует исходить, прежде всего, из процедуры легализации, установленной в соответствующем консульстве иностранного государства на территории РФ. Если она не предусматривает, например, требования предварительного удостоверения подписи и печати компетентного должностного лица в ДКС МИД РФ или Минюсте РФ, то нотариусу нет необходимости подвергать обратившихся к нему лиц дополнительным расходам и временным задержкам.

Консульство иностранного государства в РФ





Департамент Консульской службы МИД РФ



Министерство

юстиции РФ


Нотариус

Если легализация в иностранном консульстве обусловлена представлением перевода документа с русского языка на иностранный язык, документ может быть легализован в ДКС МИД России одновременно с его переводом.

Российские документы легализуются, как правило, в нотариально засвидетельствованных копиях. Исключение составляют документы об образовании образца, установленного для использования за границей, которые легализуются в ДКС МИД России в подлинниках. Документы об образовании, выданные до 1996 года, легализуются в нотариально заверенных копиях. В копиях могут быть также легализованы документы об образовании, выданные на территории бывших союзных республик до 31 декабря 1991 года.

Учредительные документы российских организаций подлежат легализации при условии их государственной регистрации в соответствии с законодательством Российской Федерации. Например, устав российского акционерного общества легализуется в нотариально удостоверенной копии при условии, что данный документ зарегистрирован в российском государственном органе и на нем имеются соответствующие отметки и печати о регистрации. Сертификат происхождения продукции может быть легализован в нотариально засвидетельствованной копии, если он выдан уполномоченным на то государственным органом, но не самим производителем на собственную продукцию.

За совершение легализации в ДКС МИД России взимается государственная пошлина и сборы в счет возмещения фактических расходов. Срок рассмотрения документов, представляемых на легализацию, составляет три дня.

Как правило, легализации подлежат только нотариально засвидетельствованные копии российских документов, то же касается и документов об образовании, выданных до 1996 года.

В копиях также удостоверяются документы, выданные на территории бывших союзных республик до 31 декабря 1991 года. Удостоверение же документов, выданных в бывших союзных республиках после 31 декабря 1991 года, российскими консульскими учреждениями не производится, поскольку такая процедура явилась бы нарушением суверенитета этих ныне независимых государств.

Согласно сложившейся международной практике, не требуется легализации паспортов и заменяющих их документов, а также документов, имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов, таможенные декларации и т.п.). Не подлежат легализации документы и акты, которые противоречат российскому законодательству и могут по своему содержанию нанести вред интересам России или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан.

На легализацию ни в оригиналах, ни в копиях не принимаются трудовые книжки, военные билеты и удостоверения личности, поскольку не подлежат вывозу и пересылке за границу. В отношении документов, исходящих от российских юридических лиц, порядок легализации установлен в соответствии с законодательством Российской Федерации при условии их государственной регистрации.

Безусловно, процедура легализации представляет собой весьма сложный и продолжительный по времени процесс.

Однако, с 31 мая 1992 года у россиян появилась возможность пользоваться преимуществами международных договоров, отменяющих в некоторых случаях требования о легализации, поскольку, именно с этого времени Россия присоединилась к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года (Приложение № 1).

Согласно указанной Конвенции документы, предназначенные для представления в официальные органы государств – участников Конвенции, удостоверяются в упрощенном порядке, посредством проставления так называемого апостиля.
3. Апостилирование документов. Апости́ль – специальный штамп, который в соответствии с Гаагской Конвенцией от 5 октября 1961 года (Россия присоединилась 31 мая 1992 года) ставится на документах ее государств – участников с целью освободить эти документы от необходимости дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, представляемых на территории договаривающихся государств.

Ст. 1 Конвенции содержит исчерпывающий перечень документов, которые считаются официальными применительно к сфере ее действия, а именно:

а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

б) административные документы;

в) нотариальные акты;

г) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, засвидетельствованном у нотариуса.

В то же время, положения Гаагской конвенции 1961 года не распространяются на:

а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

б) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

В соответствии со ст. 5 Конвенции 1961 года апостиль «удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ».

Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и заголовок «APOSTILLE (CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OKTOBRE 1961)» на французском языке.

Это может быть штамп, заполненный определенным текстом, может быть компьютерная графика данного штампа, но самое главное – верхние строки штампа для всех стран выполнены по-французски.

В левом нижнем углу должна быть проставлена круглая печать того учреждения, которое ставило апостиль (приложение № 2).

Согласно ст. 6 Конвенции каждое договаривающееся государство назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля.



В Российской Федерации апостиль проставляют:

  • Министерство Юстиции РФ – на документах, исходящих от организаций и учреждений, непосредственно подведомственных службе (отдел по вопросам легализации и проставления апостиля, г. Москва, Большой Каретный переулок, 10-а тел. (495) 650-62-71);

  • отдел документально-справочной работы Комитета по делам архивов РФ – на документах, выдаваемых центральными государственными архивами Российской Федерации;

  • Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки – на оригиналах документов об образовании (г. Москва, Большой Чудов переулок, 8/1, тел. (495) 246-14-07);

  • территориальные органы Министерства Юстиции в субъектах Российской Федерации как правопреемники органов юстиции в субъектах Российской Федерации – на копиях документов, засвидетельствованных в нотариальном порядке в тех же субъектах федерации;

  • органы ЗАГС администраций субъектов Российской Федерации – на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов ЗАГС (в Краснодарском крае – архивный отдел Управления записи актов гражданского состояния Краснодарского края, г. Краснодар, ул. Тургенева, 134, тел. (861) 259-65-86);

На территории Краснодарского края апостиль проставляется в отделе контроля и надзора в сфере адвокатуры и нотариата Управления Министерства Юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю, и, как уже было сказано, в архивном отделе ЗАГС Краснодарского края.

В соответствии с Административным регламентом исполнения Федеральной регистрационной службой государственной функции по проставлению апостиля на официальных документах, подлежащих вывозу за границу, утвержденного приказом Министерства юстиции Российской Федерации № 363 от 14.12.2006 года (Приложение №10), Управление Министерства Юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю проставляет апостиль на официальных документах, исходящих от органов государственной власти Краснодарского края, нотариусов Краснодарского края, органов местного самоуправления Краснодарского края.

Важно отметить, что согласно данному регламенту Управление не осуществляет проставление апостиля на подлинных документах, выданных органами исполнительной власти (например, справка об отсутствии судимости, выданная ГУВД края, документы о государственной регистрации юридических лиц, выдаваемые налоговым органом).

Срок исполнения государственной функции в случае необходимости истребования образца подписи и подтверждения полномочий на право подписи конкретного должностного лица, подписавшего представленный на проставление апостиля официальный документ, и (или) истребования образца оттиска печати органа государственной власти, нотариуса, органа местного самоуправления, от которого исходит официальный документ, составляет не более 30 рабочих дней.

В случае отсутствия необходимости истребования образца подписи и подтверждения полномочий на право подписи конкретного должностного лица, подписавшего представленный на проставление апостиля официальный документ, и (или) истребования образца оттиска печати органа государственной власти, нотариуса, органа местного самоуправления, от которого исходит документ, срок исполнения государственной функции составляет не более 3-х рабочих дней со дня представления документов.

В связи с долгим сроком затребования образцов печати и подписей должностных лиц органов местного самоуправления, как правило, многих граждан вполне устраивает возможность проставления апостиля на нотариальных копиях документов, выдаваемых органами местного самоуправления.

В соответствии со статьей 5 Гаагской Конвенции (далее-Конвенция) и пунктом 9 Административного регламента апостиль проставляется по ходатайству любого предъявителя документов, в связи с этим доверенность на представление интересов по проставлению апостиля в Управление Министерства Юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю не требуется.

В соответствии с подпунктом 41 пункта 1 статьи 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации за проставление апостиля взимается государственная пошлина в размере 300 рублей за каждый документ.

Управление Министерства Юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю апостилирует: нотариально засвидетельствованные копии учредительных документов, уставов, патентной документации, свидетельств о регистрации, лицензий, документов об образовании, гражданском состоянии, трудовом стаже, свидетельств о нахождении в живых, справок различного характера, а также заявления, согласия, доверенности и судебные решения.

В то же время, Управление Министерства Юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю не апостилирует: документы, удостоверяющие личность, такие как: копии российских и загранпаспортов, военных билетов, пенсионных книжек, водительских прав, а также административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операциям. К ним относятся доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры о поставке товаров и предоставлении услуг. В тех случаях, когда это предусмотрено внутренним законодательством страны, на территории которой будут использоваться данные документы, они должны легализоваться обычным путем, то есть пройти через Консульскую легализацию.

Лица, проставляющие апостиль, должны иметь образцы подписей должностных лиц подведомственных учреждений, от которых поступают (или могут поступить) официальные документы, требующие удостоверения путем проставления апостиля. Заголовок апостиля обязательно должен содержать текст на языке страны, в которой был совершен документ. Конвенция не разрешает вносить изменения в текст апостиля и менять последовательность размещения его строк на штампе. Не допускается также изготовление апостиля с листа методом ксерокопирования штампа или иным путем для последующей подшивки к удостоверяемым документам. Во всех случаях должен проставляться именно оттиск штампа апостиля.

Список государств-членов Гаагской Конвенции и присоединившихся к ней см. в Приложении № 3.



Освобождение от легализации. И, наконец, третий путь международного сотрудничества в данной области – договоренность между государствами, заключившими договор, конвенцию или соглашение, отменяющая процедуру проставления апостиля или освобождающая документ от легализации (ст. 3 Гаагской конвенции). Подобная ситуация сложилась в отношении стран СНГ, заключивших двусторонние договоры о взаимной правовой помощи и – многосторонний договор - Минскую Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г., отменяющие в соответствии со ст. 8 Гаагской конвенции требования легализации и проставления апостиля.

В силу этого документы, изготовленные на территории одной из стран-участниц или засвидетельствованные учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скрепленные гербовой печатью, принимаются на территории других стран-участниц без какого-либо специального удостоверения. В отношении таких документов может быть потребован только их нотариально заверенный перевод.

Документы, которые на территории одной из стран-участниц рассматриваются как официальные документы, пользуются на территории других стран-участниц доказательственной силой официальных документов.

Не требуется легализации или проставления апостиля в отношении иностранных официальных документов, происходящих из государств, с которыми Россия заключила соответствующие двусторонние соглашения (Азербайджан, Албания, Алжир, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Испания, Кипр, Киргизия, КНДР, куба, Латвия, Литва, Македония, Молдавия, Монголия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Тунис, Хорватия, Чехия, Эстония, Югославия), или из стран – участниц Минской конвенции 1993 г. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 года) вступила в силу. Ее участниками помимо Российской Федерации являются Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан, Украина.

Для России многосторонняя Конвенция, заключенная в г. Кишиневе 7 октября 2002 года, которую подписали Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Украина, в силу не вступила, продолжает действовать Минская Конвенция от 22.01.1993 г. (Приложение № 4).

Тем не менее такое освобождение не предоставляется автоматически и зависит, как правило, от природы документа. Поэтому необходимо в каждом случае использования иностранных документов в нотариальном производстве анализировать текст соответствующего международного соглашения России для определения, на какие именно юридические акты распространяется освобождение от легализации. При этом особое внимание следует уделять понятию официального документа, которое может толковаться неоднозначно в разных государствах и разными международными соглашениями.

Например, в соответствии со ст. 13 Минской конвенции, документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения. При этом документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

Пример. Легализация документов, совершенных в Германии, Израиле, США и Украине, в рамках ведения наследственного дела. - Гражданин Иванов скончался в Москве, по месту жительства, оставив пятерых совершеннолетних детей. Наследство включает в себя движимое и недвижимое имущество в Москве. Только дочь Елизавета проживает в Москве, четверо остальных наследников проживают: Алексей – в США, Петр – в Израиле, Василий – в Украине, Наталья работает в Консульстве России в Германии. Какие требования будут предъявляться к легализации заявлений о принятии наследства и доверенностей, выданных наследниками для представления их интересов в процессе урегулирования наследства?

Напомним, что в случае удостоверения данных документов консулом России, осуществляющим нотариальные функции на территории иностранных государств (ч. 5 ст. 1, ст. 38 Основ), речь будет идти о российском нотариальном акте, который представляется в Российской Федерации без соблюдения каких-либо дополнительных формальностей. Так, например, для Натальи, работающей в российском Консульстве в Берлине, это было наиболее простое решение. Алексей для совершения доверенности и заявления в США обратится к lawyer (адвокату) . Данные акты должны быть легализованы путем проставления апостиля, так как США ратифицировали Гаагскую конвенцию 1961 г. Точно так же должны быть апостилированы доверенность и заявление, совершенные в Израиле Петром с участием местного адвоката. Что касается документов Василия, удостоверенных нотариусом Киева, то они освобождаются от какого-либо удостоверения на основании Минской конвенции 1993 г. и представляются в Российской Федерации для непосредственного действия.

Тем не менее в отношении таких документов может быть потребован их нотариально заверенный перевод. Следует иметь в виду, что возможность использования русского языка предусмотрена только в отношении документов, направляемых в связи с оказанием правовой помощи учреждениями юстиции государств – участников Минской конвенции, и не распространяется на нотариальные и иные официальные документы (ст. 17 Конвенции).

Гаагская конвенция 1961 года не препятствует применению других международных соглашений, которые устанавливают еще более либеральный режим. Проставление апостиля не требуется, «если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации». Так, соблюдение данной формальности не требуется, если РФ и государство, где представляется российский официальный документ, являются участниками двустороннего или многостороннего соглашения, освобождающего их от каких-либо удостоверительных процедур.



Пример: доверенность для продажи жилого дома в Португалии.

Супруги Зубакины приобрели в 1995 году частный дом в пригороде Порто. В настоящее время они желают его продать и нашли потенциального покупателя в Португалии. Договор купли-продажи планируется заключить с участием местного нотариуса. Не имея возможности поехать в Португалию лично, супруги доверили заключить данную сделку от их имени и выполнить иные формальности своему знакомому, обратившись для оформления доверенности к нотариусу по месту жительства в г. Краснодаре.

Нотариальная доверенность подлежит в этом случае легализации в форме проставления апостиля в Управлении Федеральной регистрационной службы по Краснодарскому краю. Также следует апостилировать нотариально заверенный перевод на португальский язык текста данной доверенности.

В то же время, если международным договором РФ с иностранным государством, также являющимся участником Гаагской конвенции 1961 года, установлены более жесткие правила (требование консульской легализации), то применяется более либеральный режим конвенции 1961 года (ст. 8).

Например, в соответствии с Договором между СССР и Грецией о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 21.05.1981 года, освобождаются от легализации лишь официальные документы, выданные или направляемые в связи с оказанием правовой помощи компетентными учреждениями Договаривающихся сторон (ст. 15). Остальные документы подлежат консульской легализации. Аналогичное положение содержится в Договоре ССР с Финляндией о правовой помощи от 11.08.1978 г. (ст. 11). Однако, данное правило не может применяться, т.к. Россия и названные государства являются участниками Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, которая будет иметь приоритет по сравнению с двусторонним договором.

На практике возник вопрос о статусе официальных нотариально удостоверенных документов, происходящих из Казахстана. Дело в том, что в результате реформы национального законодательства частные казахские нотариусы утратили право проставления гербовой печати на удостоверяемых актах. Формально нотариальные документы, на которых отсутствует гербовая печать, под категорию официальных не подпадают и, следовательно, подлежат легализации в общем порядке.

Перечень международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участницей которых является Россия, содержится в Приложении № 4.


следующая страница >>



Радикальные лозунги нужны для умиротворения радикальных настроений. Ежи Лещинский
ещё >>