Литовской республики (принята гражданами Литовской Республики на референдуме 25 октября 1992 г.) - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Закон республики беларусь 10 января 2011 г. №239-З 1 158.31kb.
Состав делегации Литовской Республики Официальная делегация 1 10.16kb.
Вниманию докторантов и аспирантов! 1 59.21kb.
Запорно-пломбировочные устройства 11 1214.27kb.
Феномен кафе в культуре 1 51.8kb.
Предложения литовских предпринимателей, полученные посольством литовской... 3 549.05kb.
Предложения литовских предпринимателей, полученные посольством литовской... 1 190.64kb.
Закон литовской республики о службе охраны государственной границы... 1 239.68kb.
Конституция эстонской республики принята на референдуме 28 июня 1992... 3 446.77kb.
Инструкция по перевозке негабаритных и тяжеловесных грузов на железных... 1 262.81kb.
Между железнодорожными администрациями государств-участников содружества... 1 389.86kb.
Государственные символы республики беларусь и их история 1 95.38kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Литовской республики (принята гражданами Литовской Республики на референдуме 25 октября - страница №1/3

КОНСТИТУЦИЯ



ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

(принята гражданами Литовской Республики на референдуме

25 октября 1992 г.)

(С изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 20 июня 1996 г.

I-1390, Законом от 12 декабря 1996 г. № VIII-32, Законом от 20 июня 2002 г. № IX-959, Законом от 23 января 2003 г. № IX-1305, Законом от 20 марта 2003г. № IX-1378, Законом от 20 марта 2003 г. № IX-1379, Законом от 13 июля 2004 г. № IX-2343, Законом от 13 июля 2004 г. № IX-2344)

ЛИТОВСКИЙ НАРОД

– создавший много веков тому назад Литовское государство,

– основывая его правовой фундамент на Литовских Статутах и Конституциях Литовской Республики,

– веками решительно защищавший свою свободу и независимость,

– сохранивший свой дух, родной язык, письменность и обычаи,

– воплощая естественное право человека и Народа свободно жить и творить на земле своих отцов и предков – в независимом Литовском государстве,

– радея о национальном согласии на земле Литвы,

– стремясь к открытому, справедливому, гармоничному гражданскому обществу и правовому государству,

по воле граждан возрожденного Литовского государства принимает н провозглашает настоящую

КОНСТИТУЦИЮ

ГЛАВА I

ЛИТОВСКОЕ ГОСУДАРСТВО

Статья 1

Литовское государство является независимой демократической республикой.



Статья 2

Литовское государство созидается Народом. Суверенитет принадлежит Народу.



Статья 3

Никто не может ущемлять или ограничивать суверенитет Народа, присваивать суверенную волю, принадлежащую всему Народу.

Народ и каждый гражданин вправе оказывать противодействие любому, кто насильственным путем посягает на независимость, территориальную целостность, конституционный строй Литовского государства.

Статья 4

Высшую суверенную волю Народ осуществляет непосредственно или через своих представителей, избранных демократическим путем.



Статья 5

Государственная власть в Литве осуществляется Сеймом, Президентом Республики и Правительством, Судом.

Полномочия власти ограничиваются Конституцией.

Учреждения власти служат людям.



Статья 6

Конституция является целостным и непосредственно применяемым актом.

Каждый может защищать свои права, основываясь на Конституции.

Статья 7

Недействительным является любой закон или иной акт, противоречащий Конституции.

Действительны только обнародованные законы.

Незнание закона не освобождает от ответственности.



Статья 8

Захват государственной власти или ее института насильственным путем считается антиконституционным действием, является незаконным и недействительным.



Статья 9

Важнейшие вопросы жизни Государства и Народа решаются путем референдума.

В установленных законом случаях референдум объявляется Сеймом.

Референдум объявляется также в случае, если этого требует не менее 300 тысяч граждан, имеющих избирательное право.

Порядок объявления и проведения референдума устанавливается законом.

Статья 10

Территория Литовского государства является единой и не делима на какие-либо государственные образования.

Государственные границы могут быть изменены только в соответствии с международным договором Литовской Республики после его ратификации 4/5 от общего числа членов Сейма.

Статья 11

Административные единицы территории Литовского государства и их границы устанавливаются законом.



Статья 12

Гражданство Литовской Республики приобретается по рождению и по другим установленным законом основаниям.

За исключением установленных законом отдельных случаев, никто не может быть одновременно гражданином Литовской Республики и другого государства.

Порядок приобретения и утраты гражданства устанавливается законом.



Статья 13

Литовское государство опекает своих граждан за границей.

Запрещается выдавать гражданина Литовской Республики другому государству, если международным договором Литовской Республики не установлено иное.

Статья 14

Государственным языком является литовский язык.



Статья 15

Цветами государственного флага являются желтый, зеленый, красный.

Государственным гербом является белый Витис на красном фоне.

Государственный герб, государственный флаг и их применение устанавливаются законами.



Статья 16

Государственным гимном является «Национальная песнь» Винцаса Кудирки.



Статья 17

Столицей Литовского государства является город Вильнюс — многовековая историческая столица Литвы.



ГЛАВА II

ЧЕЛОВЕК И ГОСУДАРСТВО



Статья 18

Права и свободы человека являются естественными.



Статья 19

Право человека на жизнь охраняется законом.



Статья 20

Свобода человека неприкосновенна.

Никто не может быть подвергнут произвольному задержанию или содержанию под стражей. Никто не может быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такими процедурами, которые установлены законом.

Задержанное на месте преступления лицо в течение 48 часов должно быть доставлено в суд, где в присутствии задержанного решается вопрос об обоснованности задержания. В случае непринятия судом постановления об аресте лица задержанный незамедлительно отпускается.

Статья 21

Личность человека неприкосновенна.

Достоинство человека защищается законом.

Запрещается подвергать человека пыткам, причинять увечья, унижать его достоинство, жестоко обращаться с ним, а также устанавливать такие наказания.

Человек, без его ведома и добровольного согласия, не может подвергаться научным или медицинским опытам.

Статья 22

Частная жизнь человека неприкосновенна.

Переписка, телефонные переговоры, телеграфные сообщения и иное сношение лица неприкосновенны.

Информация о частной жизни лица может собираться только на основании мотивированного решения суда и только в соответствии с законом.

Закон и суд охраняют, чтобы никто не подвергался произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, посягательству на его честь и достоинство.



Статья 23

Собственность неприкосновенна.

Права собственности охраняются законами.

Изъятие собственности возможно только в установленном законом порядке для общественных нужд и при справедливом возмещении.

Статья 24

Жилище человека неприкосновенно.

Без согласия жильца войти в жилище не разрешается иначе, как только на основании решения суда или в установленном законом порядке в случае необходимости гарантирования общественного порядка, задержания преступника, спасения жизни, здоровья или имущества человека.

Статья 25

Человек имеет право на свои убеждения и свободное их выражение.

Человеку не должны чиниться препятствия в поиске, получении и распространении информации и идей.

Свобода выражать убеждения, получать и распространять информацию не может ограничиваться иначе, как только законом, если это необходимо для защиты здоровья, чести и достоинства, частной жизни, нравственности человека или конституционного строя.

Свобода выражения убеждений и распространения информации несовместима с преступными действиями – разжиганием национальной, расовой, религиозной или социальной ненависти, насилия и дискриминации, с клеветой и дезинформацией.

Гражданин имеет право в установленном законом порядке получать имеющуюся о нем в государственных учреждениях информацию.

Статья 26

Свобода мысли, вероисповедания и совести ограничению не подлежит.

Каждый человек имеет право на свободу выбора любой религии или вероисповедания и единолично или сообща с другими, в частном или публичном порядке ее исповедовать, отправлять религиозные обряды, практиковать вероисповедание и обучать ему.

Никто не может ни подвергать принуждению другое лицо, ни принуждаться выбирать или исповедовать какую-либо религию или веру.

Свобода человека исповедовать и распространять религию либо веру не может ограничиваться иначе, как только законом и лишь в случае необходимости гарантировать общественную безопасность, общественный порядок, здоровье и нравственность людей, равно как и другие основные права и свободы личности.

Родители и опекуны свободно заботятся о религиозном и нравственном воспитании детей и подопечных согласно собственным убеждениям.

Статья 27

Убеждениями человека, практикуемой им религией или вероисповеданием не могут быть оправданы преступление или неисполнение законов.

Статья 28

Осуществляя свои права и пользуясь своими свободами, человек обязан соблюдать Конституцию и законы Литовской Республики, не ограничивать права и свободы других людей.

Статья 29

Перед законом, судом и другими государственными институтами или должностными лицами все лица равны.

Не допускаются ограничение прав человека и предоставление ему привилегий в зависимости от его пола, расы, национальности, языка, происхождения, социального положения, вероисповедания, убеждений или взглядов.

Статья 30

Лицо, конституционные права или свободы которого нарушаются, имеет право обратиться в суд.

Возмещение причиненного лицу материального и морального ущерба устанавливается законом.

Статья 31

Лицо считается невиновным до тех пор, пока его виновность не доказана в установленном законом порядке и не признана вступившим в законную силу приговором суда.

Лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на открытое и справедливое рассмотрение его дела независимым и беспристрастным судом.

Запрещается принуждать к даче показаний против себя, членов своей семьи или близких родственников.

Наказание может назначаться или применяться только на основании закона.

Никто не может быть наказан за одно и то же преступление второй раз.

Лицу, подозреваемому в совершении преступления, и обвиняемому лицу с момента их задержания или первого допроса гарантируется право на защиту, а также право иметь адвоката.

Статья 32

Гражданин может свободно перемещаться и выбирать себе место жительства в Литве, может свободно выезжать из Литвы.

Эти права не могут ограничиваться иначе, как только по закону и при необходимости обеспечения безопасности государства, охраны здоровья людей, а также при осуществлении правосудия.

Нельзя запрещать гражданину возвратиться в Литву.

Каждый литовец может поселиться в Литве.

Статья 33

Граждане имеют право участвовать в управлении своей страной как непосредственно, так и через демократически избранных представителей, а также имеют право на равных условиях поступать на государственную службу Литовской Республики.

Гражданам гарантируется право критиковать работу государственных учреждений или должностных лиц, обжаловать их решения. Преследование за критику запрещается.

Гражданам гарантируется право на петицию, порядок осуществления которого устанавливается законом.

Статья 34

Граждане, которым на день выборов исполнилось 18 лет, обладают избирательным правом.

Право быть избранным устанавливается Конституцией Литовской Республики и законами о выборах.

В выборах не участвуют граждане, признанные судом недееспособными.



Статья 35

Гражданам гарантируется право на свободное объединение в общества, политические партии или ассоциации, если их цели и деятельность не противоречат Конституции и законам.

Никто не может быть принужден принадлежать к какому-либо обществу, политической партии или ассоциации.

Создание и деятельность политических партий, других политических и общественных организаций регламентируются законом.

Статья 36

Нельзя запрещать или препятствовать гражданам собираться без оружия на мирные собрания.

Это право не может ограничиваться иначе, как только по закону и только в случае необходимости защитить государственную или общественную безопасность, общественный порядок, здоровье или нравственность людей либо права и свободы других лиц.

Статья 37

Граждане, принадлежащие к национальным общинам, имеют право на развитие своего языка, культуры и обычаев.

ГЛАВА III

ОБЩЕСТВО И ГОСУДАРСТВО

Статья 38

Семья является основой общества и государства.

Государство охраняет и опекает семью, материнство, отцовство и детство.

Брак заключается по свободному согласию мужчины и женщины.

Государством регистрируется брак, рождение и смерть. Государство признает и церковную регистрацию брака.

Права супругов в семье равны.

Право и обязанность родителей – воспитывать своих детей честными людьми и преданными гражданами, содержать их до наступления совершеннолетия.

Обязанность детей – уважать родителей, опекать их в старости и бережно относиться к их наследству.

Статья 39

Государство опекает семьи, воспитывающие детей дома, оказывает им в установленном законом порядке поддержку.

Для работающих матерей законом предусматриваются оплачиваемый дородовой и послеродовой отпуск, благоприятные условия труда и другие льготы.

Несовершеннолетние дети защищаются законом.

Статья 40

Государственные и муниципальные учебно-воспитательные учреждения являются светскими. В них по пожеланию родителей ведется обучение Закону божьему.

В установленном законом порядке могут создаваться и негосударственные учебно-воспитательные учреждения.

Высшим учебным заведениям предоставляется автономия.

Государством осуществляется надзор за деятельностью учебно-воспитательных учреждений.

Статья 41

Обучение лиц в возрасте до 16 лет является обязательным;

Обучение в государственных и муниципальных общеобразовательных школах, профессиональных училищах и учебных заведениях верхнего уровня является бесплатным.

Высшее образование доступно всем в соответствии со способностями каждого человека. Успешно обучающимся гражданам в государственных высших учебных заведениях гарантируется бесплатное обучение.

Статья 42

Культура, наука и исследования, а также преподавание являются свободными.

Государство оказывает поддержку культуре и науке, уделяет внимание охране памятников и ценностей истории, искусства и других памятников и ценностей культуры Литвы.

Духовные и материальные интересы автора, связанные с научно-техническим, культурно-художественным творчеством, защищаются и охраняются законом.

Статья 43

Государство признает традиционные в Литве церкви и религиозные организации, а другие церкви и религиозные организации — в случае, если они имеют опору в обществе и их учение и обряды не противоречат закону и нравственности.

Признанные государством церкви и другие религиозные организации обладают правами юридического лица.

Церкви и религиозные организации свободно проповедуют свое учение, отправляют свои обряды, имеют молельные дома, благотворительные учреждения и школы для подготовки служителей культа.

Церкви и религиозные организации свободно действуют согласно своим канонам и статутам.

Положение церквей и других религиозных организаций в государстве устанавливается соглашением или законом.

Проповедование церквями и религиозными организациями учения, иная религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в целях, противоречащих Конституции и законам.

В Литве нет государственной религии.

Статья 44

Цензура массовой информации запрещается.

Государство, политические партии, политические и общественные организации, другие институции или лица не могут монополизировать средства массовой информации.

Статья 45

Национальные общины граждан самостоятельно занимаются делами своей национальной культуры, просвещением, благотворительностью, взаимопомощью.

Государство оказывает поддержку национальным общинам.

ГЛАВА IV

НАРОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО И ТРУД

Статья 46

Хозяйство Литвы основывается на праве частной собственности, на личной свободе хозяйственной деятельности и личной инициативе.

Государство оказывает поддержку общественно полезным хозяйственным усилиям и инициативе.

Государством регулируется хозяйственная деятельность таким образом, чтобы она служила общему благу народа.

Законом запрещается монополизировать производство и рынок, охраняется свобода честной конкуренции.

Государство защищает интересы потребителя.



Статья 47

Литовской Республике на праве исключительной собственности принадлежат: недра земли, а также внутренние воды, леса, парки, дороги, объекты истории, археологии и культуры государственного значения.

Литовской Республике принадлежат исключительные права на воздушное пространство над ее территорией, ее континентальный шельф и экономическую зону в Балтийском море.

Землю, внутренние воды и леса приобрести в собственность в Литовской Республике иностранные субъекты могут в соответствии с конституционным законом.

Земельные участки на праве собственности в соответствии с установленными законами порядком и условиями могут принадлежать иностранному государству – для основания его дипломатических и консульских учреждений.

Статья 48

Каждый человек может свободно осуществлять выбор работы и предпринимательства и имеет право на надлежащие, безопасные и здоровые условия труда, на справедливую оплату труда и на социальную защиту в случае безработицы.

Труд иностранцев в Литовской Республике регулируется законом.

Принудительный труд запрещен.

Принудительным трудом не считается прохождение службы в армии или заменяющая ее альтернативная служба, а также труд граждан во время войны, стихийного бедствия, эпидемии или в других чрезвычайных случаях.

Принудительным трудом не считается и регулируемый законом труд осужденных судом.

Статья 49

Каждый работающий человек имеет право на отдых и свободное время, а также на ежегодный оплачиваемый отпуск.

Продолжительность рабочего времени определяется законом.

Статья 50

Профессиональные союзы создаются свободно и действуют самостоятельно. Они защищают профессиональные, социально-экономические права и интересы работников.

Все профессиональные союзы имеют равные права.

Статья 51

Работники при защите своих социально-экономических интересов имеют право на забастовку.

Ограничения, условия и порядок реализации этого права устанавливаются законом.

Статья 52

Государством гарантируется право граждан на пенсии по возрасту и инвалидности, на социальную поддержку в случае безработицы, болезни, вдовства, потери кормильца и других предусмотренных законами случаях.

Статья 53

Государство проявляет заботу о здоровье людей и гарантирует медицинскую помощь и услуги человеку в случае болезни. Законом устанавливается порядок оказания гражданам бесплатной медицинской помощи в государственных лечебных учреждениях.

Государством поощряется физическая культура общества и оказывается содействие спорту.

Государство и каждое лицо обязаны охранять окружающую среду от вредных воздействий.



Статья 54

Государство проявляет заботу об охране естественной природной среды, животного и растительного мира, отдельных природных объектов и представляющих особую ценность местностей, осуществляет надзор в целях бережного использования, а также восстановления и преумножения природных ресурсов.

Законом запрещается истощать землю, ее недра, воды, загрязнять воды и воздух, оказывать радиационное воздействие на окружающую среду, а также обеднять растительный и животный мир.

ГЛАВА V

СЕЙМ

Статья 55

Сейм состоит из представителей Народа — 141 члена Сейма, избираемых сроком на четыре года на основе всеобщего, равного, прямого избирательного права при тайном голосовании.

Сейм считается избранным, если в него избрано не менее 3/5 членов Сейма.

Порядок избрания членов Сейма устанавливается законом.

Статья 56

Членом Сейма может избираться гражданин Литовской Республики, не связанный присягой или обязательством с иностранным государством и достигший на день выборов не менее 25 лет, а также постоянно проживающий в Литве.

Членами Сейма не могут быть избраны лица, не отбывшие наказания по приговору, назначенному судом, а также лица, признанные судом недееспособными.



Статья 57

Очередные выборы Сейма проводятся в год истечения полномочий членов Сейма во второе воскресенье октября.

Очередные выборы Сейма, следующие за досрочными выборами Сейма, проводятся в указанный частью первой настоящей статьи срок.

Статья 58

Досрочные выборы Сейма могут проводиться по постановлению Сейма, принятому большинством голосов не менее чем 3/5 от общего числа членов Сейма.

Досрочные выборы Сейма могут быть назначены и Президентом Республики:

1) если Сеймом в течение 30 дней после представления не было принято решение о новой программе Правительства или после первого представления программы Правительства в течение 60 дней два раза подряд не была одобрена программа Правительства;

2) по предложению Правительства, если Сеймом непосредственно выражается недоверие Правительству.

Президент Республики не может назначить досрочные выборы Сейма, если до истечения срока полномочий Президента Республики осталось менее 6 месяцев, а также, если после досрочных выборов Сейма не прошло 6 месяцев.

В постановлении Сейма или в акте Президента Республики о назначении досрочных выборов Сейма указывается день выборов нового Сейма. Выборы нового Сейма должны быть проведены не позднее чем в течение 3 месяцев после принятия решения о назначении досрочных выборов.

Статья 59

Отсчет срока полномочий членов Сейма начинается со дня первого заседания вновь избранного Сейма. С началом этого заседания истекает срок полномочий ранее избранных членов Сейма.

Избранный член Сейма все права представителя Народа приобретает только после принесения им в Сейме присяги на верность Литовской Республике.

Член Сейма, не принесший в установленном законом порядке присягу или принесший присягу условно, утрачивает мандат члена Сейма. В связи с этим Сеймом принимается постановление.

При исполнении своих обязанностей члены Сейма руководствуются Конституцией Литовской Республики, интересами государства, своей совестью и не могут ограничиваться никакими мандатами.

Статья 60

Обязанности члена Сейма, за исключением его обязанностей в Сейме, несовместимы ни с какими другими должностями в государственных учреждениях и организациях, а также с работой в предпринимательских, коммерческих и других частных учреждениях или на предприятиях. На срок действия своих полномочий член Сейма освобождается от обязанности прохождения службы по охране края.

Член Сейма может назначаться только Премьер-министром или министром.

Работа члена Сейма, а также расходы, связанные с его парламентской деятельностью, оплачиваются за счет средств государственного бюджета. Член Сейма не может получать никакого иного вознаграждения, за исключением оплаты за творческую деятельность.

Обязанности, права и гарантии деятельности члена Сейма устанавливаются законом.

Статья 61

Член Сейма вправе обратиться с запросом к Премьер-министру, министрам, руководителям других государственных институтов, образуемых или избираемых Сеймом. Они обязаны дать устный или письменный ответ на сессии Сейма в порядке, установленном Сеймом.

Во время сессии группой в составе не менее 1/5 членов Сейма может быть внесена интерпелляция Премьер-министру или министру.

Сейм после обсуждения ответа Премьер-министра или министра на интерпелляцию может постановить, что ответ неудовлетворителен, и большинством половины голосов от общего числа членов Сейма выразить недоверие Премьер-министру или министру.

Порядок голосования устанавливается законом.

Статья 62

Личность члена Сейма неприкосновенна.

Член Сейма без согласия Сейма не может быть привлечен к уголовной ответственности, арестован, не может быть иным образом ограничена его свобода.

Член Сейма за голосование или выступления в Сейме не может преследоваться. Вместе с тем за оскорбление личности или клевету он может привлекаться к ответственности в общем порядке.

Статья 63

Полномочия члена Сейма прекращаются в случае:

1) истечения срока полномочий или с началом первого заседания избранного на досрочных выборах Сейма;

2) его смерти;

3) его отставки;

4) признания его судом недееспособным;

5) лишения Сеймом его мандата в порядке процесса импичмента;

6) признания выборов недействительными или в случае грубого нарушения закона о выборах;

7) перехода его на работу или если он не отказывается от работы, не совместимой с обязанностями члена Сейма;

8) утраты им гражданства Литовской Республики.

Статья 64

Сейм ежегодно собирается на две очередные – весеннюю и осеннюю – сессии. Весенняя сессия начинается 10 марта и заканчивается 30 июня. Осенняя сессия начинается 10 сентября и закачивается 23 декабря. Сейм может принять постановление о продлении сессии.

Внеочередные сессии созываются Председателем Сейма по предложению не менее трети от общего числа членов Сейма, а в предусмотренных Конституцией случаях – Президентом Республики.

Статья 65

Вновь избранный Сейм на свое первое заседание, которое должно состояться не позднее чем в течение 15 дней после избрания Сейма, созывается Президентом Республики. Если Президент Республики не созывает Сейм, члены Сейма собираются сами на следующий день после истечения пятнадцатидневного срока.

Статья 66

Заседания Сейма ведет Председатель Сейма или его заместитель.

Первое после выборов заседание Сейма открывает старейший по возрасту член Сейма.

Статья 67

Сейм:

1) обсуждает и принимает поправки к Конституции;



2) издает законы;

3) принимает постановления относительно референдумов;

4) назначает выборы Президента Литовской Республики;

5) учреждает предусмотренные законом государственные институты, а также назначает и освобождает их руководителей;

6) одобряет или не одобряет кандидатуру Премьер-министра, представляемую Президентом Республики;

7) рассматривает представленную Премьер-министром программу Правительства и принимает решение относительно ее одобрения;

8) по предложению Правительства образует или упраздняет министерства Литовской Республики;

9) осуществляет контроль за деятельностью Правительства, может выражать недоверие Премьер-министру или министру;

10) назначает судей Конституционного Cуда, судей Верховного Суда, а также председателей этих судов;

11) назначает и освобождает uосударственного контролера, председателя правления Банка Литвы;

12) назначает выборы Советов самоуправлений;

13) образует Главную избирательную комиссию и вносит изменения в ее состав;

14) утверждает государственный бюджет и осуществляет контроль за его исполнением;

15) устанавливает государственные налоги и другие обязательные платежи;

16) ратифицирует и денонсирует международные договоры Литовской Республики, рассматривает другие вопросы внешней политики;

17) устанавливает административное деление Республики;

18) учреждает государственные награды Литовской Республики;

19) издает акты об амнистии;

20) вводит прямое правление, военное и чрезвычайное положение, объявляет мобилизацию и принимает решение об использовании вооруженных сил.

Статья 68

Право законодательной инициативы в Сейме принадлежит членам Сейма, Президенту Республики и Правительству.

Право законодательной инициативы имеют также граждане Литовской Республики. 50 тысяч граждан, обладающих избирательным правом, могут внести в Сейм проект закона, который подлежит рассмотрению Сеймом в обязательном порядке.

Статья 69

Законы в Сейме принимаются с соблюдением процедуры, установленной законом.

Законы считаются принятыми, если за них проголосовало большинство членов Сейма, участвовавших в заседании.

Конституционные законы Литовской Республики принимаются, если за них проголосовало более половины от общего числа членов Сейма, а изменения в них вносятся большинством голосов не менее чем 3/5 от общего числа членов Сейма. Перечень конституционных законов устанавливается Сеймом большинством голосов 3/5 членов Сейма.

Положения законов Литовской Республики могут приниматься и путем референдума.

Статья 70

Принятые Сеймом законы вступают в силу после их подписания и официального обнародования Президентом Литовской Республики, если самими законами не установлен более поздний день вступления в силу.

Другие принятые Сеймом акты и Статут Сейма подписываются Председателем Сейма. Эти акты вступают в силу на следующий день после их обнародования, если самими актами не установлен иной по­рядок вступления в силу.

Статья 71

Президент Республики не позднее чем в десятидневный срок после вручения закона либо подписывает и официально обнародует принятый Сеймом закон, либо возвращает его Сейму с соответствующей мотивировкой для повторного рассмотрения.

Если в указанный срок принятый Сеймом закон Президент Республики не возвращает и не подписывает, такой закон вступает в силу после его подписания и официального обнародования Председателем Сейма.

Принятый на референдуме закон или иной акт не позднее чем в течение 5 дней должен быть подписан и официально обнародован Президентом Республики.

Если в указанный срок такой закон Президент Республики не подписывает и не обнародует, закон вступает в силу после его подписания и официального обнародования Председателем Сейма.

Статья 72

Возвращенный Президентом Республики закон Сейм может заново рассмотреть и принять.

Повторно рассмотренный Сеймом закон считается принятым, если были приняты представленные Президентом Республики поправки и дополнения или если за закон проголосовало более 1/2, а за конституционный закон — не менее 3/5 от общего числа членов Сейма.

Такие законы Президент Республики обязан не позднее чем в течение трех дней подписать и незамедлительно официально их обнародовать.

Статья 73

Жалобы граждан относительно злоупотреблений или бюрократизма со стороны государственных должностных лиц (за исключением судей) и должностных лиц самоуправлений рассматриваются контролерами Сейма. Они вправе вносить предложения в суд об освобождении виновных должностных лиц от занимаемой должности.

Полномочия контролеров Сейма устанавливаются законом.

В случае необходимости Сейм создает и другие институты контроля. Их система и полномочия устанавливаются законом.

Статья 74

Президент Республики, председатель и судьи Конституционного Суда, председатель и судьи Верховного Суда, председатель и судьи Апелляционного суда, члены Сейма за грубое нарушение Конституции либо нарушение присяги, а также при выявлении факта совершения преступления большинством 3/5 голосов от общего числа членов Сейма могут быть отрешены от занимаемой должности или лишены мандата члена Сейма. Это осуществляется в порядке процесса импичмента, который устанавливается Статутом Сейма.

Статья 75

Назначенные или избранные Сеймом должностные лица, за исключением указанных в статье 74 Конституции лиц, освобождаются от должности в случае выражения им Сеймом недоверия большинством голосов от общего числа членов Сейма.

Статья 76

Структура и порядок работы Сейма устанавливаются Статутом Сейма. Статут Сейма имеет силу закона.


следующая страница >>



Зарабатывать деньги было всегда нелегко, но теперь трудно даже разориться, не залезая в долги.
ещё >>