Графические названия города Сочи. Предания, легенды, сказки в прошлом и настоящем моей малой Родины. Топонимика - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Черный журавль мой живой символ малой родины 1 35.03kb.
Хопёр и Савала в преданиях и легендах 1 30.01kb.
Родник моей малой Родины 1 147.19kb.
Учитель географии 1 162.15kb.
Томас Роллестон Мифы, легенды и предания кельтов 34 3946.63kb.
Томас Роллестон Мифы, легенды и предания кельтов 33 3655.46kb.
Патриот своей малой Родины 1 52.25kb.
Вот какое деление сказок описывается в моей книге 1 79.25kb.
Экскурсии по перми 1 96.14kb.
Экскурсии по перми 1 66.91kb.
«Достопримечательности Санкт-Петербурга» 1 64.64kb.
Реферат Пещерные города Крыма 1 128.88kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Графические названия города Сочи. Предания, легенды, сказки в прошлом и настоящем - страница №1/1




Влияние национальной культуры адыгов на географические названия города Сочи. Предания, легенды, сказки в прошлом и настоящем моей малой Родины. Топонимика.

Выполнил:

ученик 8Б класса

МОУ гимназии № 6 г. Сочи

Ампар Дамир Леварсович
Научный руководитель:

учитель русского языка

и литературы

МОУ гимназии № 6 г. Сочи

Торбик Елена Анатольевна

г. Сочи, 2011



Оглавление

Введение 3

Глава 1. Адыги: из истории народа. 5

Глава 2. Национальная культура Адыгов. Устное народное 8

творчество. 8

«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие»,- писал А. С. Пушкин. Да, прекрасно сказано, но чтобы гордиться славой своих предков, надо знать их историю, культуру, искусство, обычаи и традиции. 8

Глава 3. Адыгская топонимика Большого Сочи. 10

Заключение 18

Литература 19





Введение


Актуальность темы. Ценность исторического географического названия состоит в том, что оно несет в себе, по крайней мере, три вида информации: географическую информацию, поскольку оно локализует географический объект в пространстве; историческую информацию, поскольку оно сообщает об исторических причинах возникновения имени; языковую информацию, так как топоним является бесценным, иногда единственным свидетельством языка прошлых эпох, раскрывая тайну не только языка народа, живущего на этой территории, но и народов, прежде его населявших (топонимический субстрат).

Все это позволяет считать исторические топонимы культурно-историческими памятниками духовной культуры народа, и, как всякий памятник, они подлежат правовой охране, являются объектом экологии культуры.

Топонимы можно назвать зеркалом истории или даже своеобразными окнами в прошлое. Топонимы - это код исторической памяти. Если именное географическое название переименовывается, то этим самым утрачивается историческая память народа.

Впервые топоним "Сочи" и другие местные названия(этнонимы) упоминаются в записях турецкого путешественника и государственного деятеля Эвлия Челеби, побывавшего на Черноморском побережье Кавказа в 1641 году.Автор описывает племя Садша , рядом упоминает племя Соча и ещё (на берегу моря) племя Суджа.

По мнению историков Бгажнокова Б.X., Лаврова Л.И., Ногмова Ш.Б., топоним Сочи и убыхский субэтноним Садша во многих исторических источниках употребляются как синонимы. Их расшифровка может быть проведена на основе убыхского языка .Топоним Сочи не имеет перевода, но его синоним «садша» очень близок убыхскому «сшедше» в значении «море» и «у моря».

На русской карте Черного моря 1723 года примерно на месте современного Сочи обозначена деревня Сучи (Адыгейский аул). С учетом того, что названия местных населенных пунктов записывались на слух со слов толмача и при этом зачастую искажались, то «Сучи» можно считать идентичным «Сочи».

Основное и главное значение и назначение географического названия - фиксация места на поверхности Земли.

Цель данной работы – исследование национальной культуры Адыгов и ее влияние на географические названия города Сочи.

В соответствии с целью работы поставлен ряд следующих задач:

1. Проанализировать историю развития исторического наследия Адыгов;

2. Проанализировать историю развития культурного наследия Адыгов;

3.Исследовать преемственность географических названий г.Сочи из национально-исторической культуры Адыгов.

Объект исследования: географические названия города Сочи.

Предмет исследования: отечественная история.

Методы исследования: анализ литературных источников.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем на основе системного подхода представлено исследование по влиянию Адыгейской национальной культуры на географические названия города Сочи. Данная работа может быть применима как методическое обеспечение профессиональной подготовки школьников и студентов, будущих историков и краеведов, как компонента среднеспециального и высшего профессионального образования.

Прикладная ценность исследования заключается в анализе литературных источников и систематизации фактов.

Глава 1. Адыги: из истории народа.

Этническим субстратом, ставшим базой для формирования адыго-абхазской этнолингвистической группы, по мнению большинства ученых, являются племена майкопской и дольменной археологических культур (конец IV – II тыс. до н.э.)

Адыги – автохтонный народ Северо-Западного Кавказа. Первые упоминания в письменных источниках о предках адыгов относятся к 6 веку до н.э. В работе Гекатея Милетского «Землеописание» впервые встречается упоминание об одном из племен, проживавших на восточном берегу Азовского моря – дандарии. В античный период в работах греческих историков, географов обнаруживаем значительное количество сведений о предках адыгов, которых сегодня современные авторы обозначают в своих работах как группу синдо-меотских племен. Самоназвание адыгов (эндоэтноним) – адыгэ – лингвисты возводят к этнониму зихи – древнему названию племени, проживавшего, по данным античных авторов, в районе современного города Туапсе и его окрестностях (через палеоэтноним – адзыхэ – живущие за водой, за рекой).

Экзоэтноним (внешнее название) «черкесы», по одной из версий, восходит к греческому «керкет» (крерра, терра – земля, земледелец). Так называли античные авторы одно из местных племен, жившее в районе современных городов Новороссийска и Геленджика. По другой версии, этноним «черкесы» происходит от тюркского «Çerkes». Так называли адыгов окружающие их тюркские народы со времен раннего средневековья. Формирование черкесского (адыгского) этноса завершилось к концу I тысячелетия н.э.

В раннесредневековой литературе адыги упоминаются в основном как зихи и касоги. Следует отметить, что этноним зихи сопутствует и позднесредневековому экзоэтнониму черкесы вплоть до конца 16 века.

В XIV веке в Московском княжестве черкесов (адыгов) называли черкасами.

Так, побывавший в XV веке на Кавказе генуэзец Джорджио Интериано в своих воспоминаниях «Жизнь зихов , именуемых черкесами» писал, что зихами зовутся они на греческом и латинском языках, а татары и турки называют их черкасами… на их собственном наречии имя им адыги.

Часть историков XVIII-XIX вв. считала , что черкесы (адыги) и абхазы сыграли большую роль в формировании казачества. Например, В.Н. Татищев в «Истории Российской с самых древнейших времён» писал: «Первые козаки, зброд из черкес горских, в княжении Курском в 14 ст. явились; где они слободу Черкасы построили… потом перешли на Днепр и город Черкасы на Днепре построили».

С середины XVIII в. Российская империя начинает активно продвигать свои границы на юг. С 1763 г. строительством Моздокского военного укрепления Россия обеспечила себе постоянное военное присутствие на Северном Кавказе.

21 мая 1864 года после столетней кровопролитной войны русские войска отпраздновали победу в урочище Кбаада (современная «Красная поляна» близ Сочи), считавшемся на тот момент оплотом черкесского (адыго-убыхского) сопротивления. Этот день официально считается датой окончания Кавказской войны. По окончании Кавказской войны власти Российской империи организовали насильственное выселение черкесов (адыгов) и убыхов в Османскую империю. В ходе изгнания погибли от голода и утонули в море тысячи людей. Ежегодно день изгнания отмечается в черкесском мире как день траура. «Столетняя беспрецедентная борьба черкесского (адыгского) народа за свою свободу вызывала уважение и восхищение всего мира. Это была война не только за выживание на своей родной земле, но и за сохранение самобытной культуры, лучших черт национального характера», - отмечал первый президент России Б. Н. Ельцин.

С установлением Советской власти на Северном Кавказе, была создана Кубано-Черноморская советская республика. В 1921 г образована Горская автономная Советская Социалистическая Республика. В январе 1922 из её состава выделена Кабардинская АО, к которой спустя некоторое время была присоединена Балкарская АО. В январе 1922 г образована Карачаево-Черкесская Автономная область. В июле 1922 г образована Адыгейская (Черкесская) автономная область с центром в городе Краснодаре. В нее вошли земли исторического проживания черкесских народностей – бжедугов, темиргоевцев, хатукаевцев, махошей, мамхегов. Адыги в этой области сначала были названы в российских документах черкесами, но в 1928 г их стали называть адыгейцами. От устья реки Шахэ до Туапсе в 1924 г был создан Шапсугский национальный район, который 24 мая 1945 года Указом И.В. Сталина был ликвидирован.

Исторические коллизии XIX-XX вв., связанные с бедствиями Кавказской войны, насильственным выселением значительной части черкесов в Османскою империю, административные преобразования, осуществленные царским правительством, а затем органами советской власти, привели к образованию в Российской Федерации четырех территориально разделенных массивов черкесского народа, за которыми закрепились различные этнонимические обозначения – шапсуги, адыгейцы, черкесы, кабардинцы.

Сравнительно недавнее (по историческим меркам) территориальное разобщение не привело к утрате в народе исторической памяти о генетической и культурной общности между этими группами. Современные исследования показывают, что этническое самосознание и основной пласт традиционной культуры у шапсугов, адыгейцев, черкесов и кабардинцев являются общими. Это свидетельствует о том, что названные группы являются субэтносами одного – черкесского (адыгского) народа.

Что касается убыхов, то этот народ, проживавший до середины XIX в. в верховьях р. Сочи и Шахе, полностью выселен в Османскую империю. По сохранившимся письменным историческим свидетельствам убыхи сами себя называли бъёхъ, хотя и в данном случае источниками зафиксировано лишь локальное наименование этой этнической общности.

Нынешние немногочисленные потомки убыхов, или те, кто считает себя таковыми (их зафиксировала перепись 2002 г. в РФ), являются носителями общечеркесского самосознания, разделяют черкесские (адыгские) культурные традиции, идентифицируют себя с основным массивом современного черкесского (адыгского) народа.

Всего на исторической Родине, на Кавказе и в целом в России, адыгов по последней переписи – 713 000 человек.

Адыгская диаспора насчитывает 45 государств. Подавляющее большинство адыгов – депортантов проживает в Турции – по неофициальным данным – около 5 000 000. Всего в мире около 5-6 миллионов адыгов.

Каждый народ, будь он малочислен или многочислен, уникален по-своему. У каждого народа кроме общечеловеческих норм взаимоотношений между людьми, есть еще свои уникальные традиции и обычаи, отличающие его от других народов и сохраняющиеся несмотря ни на какие испытания и страдания. И задача каждого культурного и истинно интеллигентного человека, изучить историю, культуру, традиции своего народа и тех народов, в контакте с которыми он находится.


Глава 2. Национальная культура Адыгов. Устное народное

творчество.

«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие»,- писал А. С. Пушкин. Да, прекрасно сказано, но чтобы гордиться славой своих предков, надо знать их историю, культуру, искусство, обычаи и традиции.


Адыги должны знать и могут гордиться своими предками, которые создали замечательные памятники духовной культуры, отличающиеся глубоким содержанием и художественным совершенством.

Замечательным плодом народного творчества, игравшим большую роль в духовной жизни народов, является богатый и своеобразный фольклор.

Народ, создавая свой героический эпос, воплотил свою жизнь, свой характер и духовный склад в монументальных эпических образах и этим внес свой неповторимый вклад в сокровищницу мировой культуры.

Духовная культура адыгов (черкесов), как и любая другая сверхсложная социальная система, многообразна в своих началах и проявлениях. Ее научное осмысление требует большой исследовательской работы.

Как и в предшествующую эпоху, весьма популярен был среди адыгов в XVI - первой половине XIX вв. Нартский эпос. Он стал в первой половине XIX в. объектом записи и изучения. Одним из первых описал его выдающийся адыгский ученый С. Хан-Гирей. В эпосе воспевались отвага и честность, готовность отдать жизнь за счастье людей. Гордые нарты привлекали к себе внимание адыгских рыцарей позднего средневековья.

Адыгский эпос «Нарты» является выдающимся памятником мировой эпической культуры. Он включает в себя песни, поэмы (пщинатли) и легенды. В эпосе встречается свыше 100 личных имен. Главные образы - Сатанай гуащэ, Орзэмэс, Саусырыко, Шебатнуко, Пэтэрэз, Ащэмэз, Тлепш.

Распространенным жанром фольклора оставались так же сказки. Существовали следующие основные виды народных сказок: волшебные сказки, сказки о животных, бытовые сказки, небылицы. Наиболее популярны были волшебные сказки, полные вымысла и фантастики, чудес и невероятных событий. Сказки отражали в присущих им специфических формах жизнь народа, его художественное мышление. В волшебных сказках отражены идеи патриотизма и защиты отечества, борьбы с эксплуататорами, с силами зла вообще. Сказки прославляют трудолюбие, честность, доброту. В них обильно используются пословицы и поговорки, вобравшие в себя мудрость народа.

Любовью адыгов пользовались сказания, предания, легенды, новеллы и притчи. Сказания бывают героические и исторические. Распространенными были сказания о Хаткокошхо, Чечаноко Чечане, Кайткоко Асланбеч и многие другие. Наряду с достоверными событиями, в сказаниях встречаются элементы фантастики и вымысла. Это сближает их со сказками. В отличие от них, адыгские предания характеризуются полным отсутствием фантастики. Адыг не сомневался в достоверности предания. Можно выделить предания исторические, топонимические, мифологические и предания, рассказывающие о происхождении адыгских народов.

Там, где есть горы, всегда есть и легенды. Сочи в этом смысле не исключение. Что не вершина – то легенда. Начать стоит с Орлиных скал. Нет человека, которому не известно сказание о Прометее, подарившем людям огонь и в наказание за это прикованном к скале. Но мало кто знает, что происходила пытка титана орлами именно на Кавказе. В память об этом на Орлиных скалах установлена огромная фигура Прометея, с которой может сфотографироваться любой желающий.

У этой легенды есть и продолжение. Как это водится, нашлась добрая девушка, пожалевшая Прометея. Звали её Агура. Однажды Агура не выдержала стонов прикованного титана и отогнала орлов, клевавших его печень. Повелитель орлов разгневался и приказал сбросить Агуру со скалы. Пролилась кровь, превратившаяся в реку. Красивая река Агура течёт теперь по территории Сочи, а Агурские водопады стали ещё одной достопримечательностью этого края.

О живой воде также знает любой, кто читал в детстве сказки. Есть в Сочи и источник живой воды и имя ему Мацеста. Согласно легенде, Мацестой звали прекрасную девушку, которая, желая исцелить своих родителей, отправилась на поклон к Духу гор и убедила его подарить людям источник живой воды. Сейчас Мацеста – большой оздоровительный комплекс, в котором ежегодно лечатся сотни людей.

Исторические предания рассказывали о наиболее важных событиях истории адыгов. Таковы предания об Ощнауской и Бзиюкской битвах. Часто рассказывали сказители в адыгских кунацких легенды, новеллы, притчи (гъэсэпэтхыдэхэр). Весьма популярны и в наши дни новеллы о Черие Хахупэко, Алэ Хырцыжико, Ерстемэ Залэко.

Топонимические предания рассказывают о происхождении географических названий.

Глава 3. Адыгская топонимика Большого Сочи.


Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) - место и ὄνομα (onoma) - имя, название) - наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимия - совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории.

Основное и главное значение и назначение географического названия - фиксация места на поверхности Земли.

3.1 Этимология топонима Сочи

Древнейшие люди попали на территорию Большого Сочи примерно 300-400 тысяч лет тому назад, о чем свидетельствуют археологические находки в районах Хосты, Мзымта и на правом берегу Псоу.

В VI - I веках до нашей эры на территории города имелись греческие поселения, а так же здесь проживали племена ахеев, зихов, гениохов, с которыми греческие поселенцы вели оживленную торговлю.

В XIX веке на территории Большого Сочи - от Вардане до реки Кудепста - проживал воинственный кавказский народ - убыхи. Их численность по различным подсчетам составляла от 50 - 150 тысяч человек. Основным их занятием были скотоводство, земледелие, садоводство. В 1864 году, после окончания Кавказской войны все убыхи были депортированы в Турцию, где на протяжении 19 - начала 20 веков ассимилировались и сейчас такого народа нет.

По некоторым данным, название Сочи происходит от убыхского слова "сшедше", которое переводится как "море", "у моря". В районе центральной части города в первой половине 19 века существовало убыхское поселение с примерным названием "Садша", где проживала часть убыхского народа, которые так же называли себя "Сшадша" (или "Сшедше").

Первое русское поселение на территории Сочи было образовано в 1838 году. 13 апреля (по старому стилю) этого же года русская эскадра недалеко от устья реки Сочи высадила десант, основавший форт, названный в честь императрицы Александрией. Позже форт стал называться Навагинским — в честь полка, прославившегося в боях на Кавказе. И сейчас центральная улица Сочи называется Навагинской. Часть стены форта Навагинский сохранилась. Она находится во дворе здания бывшей поликлиники - на спуске с ул. Орджоникидзе к морскому вокзалу.

В 1869 году образовавшийся посад имел уже название Сочи.

Название Сочи относится к городу - центру курорта Большой Сочи и к реке, впадающей в Черное море в Центральном районе г. Сочи.

Отмечается широкий спектр вариаций топонима (и соответственно гидронима) Сочи в различных источниках: Сочи, Соча и Сучали; Саша, Садша и Зутша у Белля; Сочи или Саше; Сочи, Саше и Сочипсы; Сфеши (река) и Сшаше (аул) (шапсугский вариант); Шаша; Сахи, Сучал и Саши, в других источниках - Шаше, Сшатче, Сочипсе. По утверждению Бгажбы Х.С., на убыхском языке название р. Сочи звучало как Сшача, а по-абхазски Шеача или Швача. Но впервые местные названия (этнонимы) упоминаются у Эвлия Челеби, турецкого путешественника, который в 1641г. описывает племя Садша, рядом упоминает племя Соча и еще (на берегу моря) племя Суджа.

Валуйский В.М. идентифицирует названия Садша и Суджа и пишет, что урочище Суджа объединяет: Шлабистага - на правом берегу р. Сочи, чуть выше приустья (по-видимому, нижняя часть долины ручья Хлудовского, правого притока р. Сочи); р. Хокоча (ручей Верещагинка); р. Сочепа или Сочапа (Гнилушка); аулы Арлана - в верховьях рек Сочапа и Бзугу. Флавий Арриан в 137 г. на месте современной р. Сочи называет реку Масаитику, а Псевдо-Арриан в V в. пишет о реке Масетике, в этих наиболее древних известных нам наименованиях современной р. Сочи мы имеем, по-видимому, двусоставную основу «ма» и "саити-сети"), и второй корень очень созвучен с топонимом «Сочи». Это сходство будет еще более полным, если учесть, что в латинском алфавите нет буквы для обозначения звука «ч» и он мог быть обозначен через более глухое «Т» (ср. для убыхского языка характерен тыльный звук «тч»). Первая часть этого названия «ма» близка к адыгейскому и убыхскому миа (меа) - «яблоня».

Этнонимы Сочи и Садша во многих исторических источниках употребляются как синонимы. Их расшифровка может быть проведена на основе лексики убыхского языка. Этноним Сочи не имеет перевода, но его синоним «садша» очень близок убыхскому «сшедше» в значении «море» и «у моря». Есть основание полагать, что этот термин послужил в далеком прошлом основой для названия и самоназвания племени «садша» «приморское (живущее у моря) племя». Этноним «садша», изменяясь в течение веков, к середине XIX в. закрепился; несколько преобразовавшись, за абазинским племенем садзов (джигетов), занимавших до конца Кавказской войны (1864 г.) побережье между Хостой и Гаграми, и убыхо-абазинским племенем саше, проживавшим в береговой полосе междуречья Сочи-Хоста (см. по-убыхски «сше» - сокращенная форма от «сшедше» - «море»). Вероятно, и последующие названия Соча и Сочи - это абазинский вариант от убыхского «саше» в том же значении «живущие у моря». Этноним Саше-Соча-Сочи дал название реке и поселению в ее устье.

Ш.Д. Инал-Ипа отмечает, что Сочи-Соча по-абхазски звучит как Швача и предполагает, что это утерянное личное или родовое имя. Однако нам известно, что абхазы называли абазин ашвуа и ашвы, т.е. в абхазском названии реки Сочи-Швача мы видим основу швы-швуа в значении «абазины». По мнению сочинского краеведа В.М. Валуйского, слог «ча» характерен для конца абхазских и абазинских географических названий гор, рек, селений. По-видимому, слог «ча» приобрел значение суффикса принадлежности (места). Так, в адыгейском языке слово чапэ переводится прямо как «место». В таком случае абхазское Швача буквально переводится как «место абазин», а для реки - «река (долина) абазин». К.А. Гордон вспоминает об Абазинском бульваре в Сочи в начале XX в. На плане Сочи, приложенном к путеводителю Москвича (1912 г.), на месте современной ул. Кубанской показана ул. Абазинская, если же учесть, что этноним абаза-абазы происходит от убыхского бзи, т.е. «живущие у воды» (у моря), то мы приходим к тому же выводу, что и при расшифровке топонима Сочи на основе убыхского языка. Такая сходимость переводов на двух разных, но родственных языках народов, долгое время проживавших по соседству, не может быть случайной и свидетельствует о правильности применения методов исторической этнографии и сравнительной лингвистики, при выявлении этимологии топонимов на Черноморском побережье Кавказа. Хан-Гирей, перечисляя черкесские племенные и родовые названия, упоминает о роде вольных земледельцев Сашеккор, проживавшем южнее Ордане. Известный кабардинский этнограф и историк середины прошлого столетия Ш.Б. Ногмов, основываясь на преданиях, писал о родоначальнике кабардинских князей Инале, что прибыл он в Кабарду с Черноморского побережья, где его особым покровительством пользовались абазинские Аше и Шаше. Л.И. Лавров связывает эти имена с абхазскими княжескими фамилиями Ачба и Чачба. Сравнивая замечания Ш.Д. Инал-Ипа о возможности сохранения в названии Сочи родового имени, Лавров приводит свидетельство бжедуха Лакшоко Алхаса о том, что бжедухи помнят о делении их на два подплемени: хамышевцев (хамыший) и черченеевцев (чеченай) и о том, что те и другие, согласно преданию, раньше обитали в окрестностях нынешнего Сочи. Об обществе Хамыш, на месте совр. Хосты, в 1835 г. писал Ф.Ф. Торнау. Гора Ахун на карте Дороватовского (1911 г.) называлась Хамыш-Охун. Обратим внимание и на сходство этнонима Чеченай и абхазо-абазинских вариантов названия Сочи: Шеача (Швача) и Сшаче. Приведенные параллели лишний раз подтверждают вероятность этнонимической основы топонима Сочи.

Интересную этимологию предлагает М.К. Тешев. Сочи по-хакучински называется Шаче, по-шапсугски Шаше. При этом хакучинский вариант Тешев считает заимствованным из убыхского и переводит на основе убыхского языка: ше «голова», чэ «продавай», т.е. «голову продавай» или «место, где голову (людей) продают», при этом че и по-хакучински значит «продавай». Шапсугский вариант топонима - Шаше имеет тот же перевод: от убых. ше «голова» и шапс. ше «продавай»; т.е. «место, где голову (людей) продают». Условия возникновения такого названия не противоречат известным историческим фактам - работорговля на Черноморском побережье существовала до начала XIX в.

Валуйский приводит сведения из статьи Ш. Чухо в сочинской газете «Красное знамя» от 27 марта 1960 г. о том, что одна из форм названия р. Сочи-Сшычье (в исторических источниках неизвестная). По свидетельству Ш.Чухо, в старошапсугском диалекте сши означает «брат», а чье - «без», т.е. «река без притока». Однако такой перевод относится к образцу «народных этимологий». Если уж переводить с шапсугского диалекта, то надо исходить и из шапсугских же вариантов названия: Сша-ше, Шаше, Сфеши. К тому же река Сочи уже в устье имеет правый приток с широкой долиной руч. Хлудовского (Шлабистага), не говоря о других: Ац, Агва, Ушха, Ажек и др. М.В. Валуйский сообщает также, что у черноморских шапсугов было распространено неправильное мнение (основанное на сходстве звучания) о том, что название Сочи связано с адыгейским наименованием конных скачек, так называемых Шъаче (на самом деле по-адыг. скачки - шыгъачьэ), которые прежде осуществлялись на обширной равнине левого приустья реки Сочи. И.А. Джавахишвили в 1939 г. перевел наименование Сочи на основе грузинского языка как «пихта». В 1956 г. Анчабадзе и Бгажба хотя и повторили, что наименование Соча в форме Соча действительно по-грузински означает «пихта», но предположили, что оно скорее является производным от абхазско-убыхской формы Шеача, являющейся этническим названием одного из подразделений убыхского племени. Валуйский в 1966 г. вслед за Анчабадзе и Х.С. Бгажбой, оспаривая адыгейские варианты этимологии, опираясь на большой фактический материал, обоснованно утверждает, что географический термин Сочи является, прежде всего, производным от наименования племени убыхской народности (имевшей свой собственный язык с самостоятельным грамматическим строем), у многих авторов известного в виде Саша , Саше , Шаша, Сшача, Садша, Шеача.

Этимологию слова «сочи» некоторые производят от адыгского Сеттэ, что означает – дарю, одариваю. В адыгском языке слово Шаче сохранилось без фонетических изменений. Шапсуги и в наши дни город Сочи называют Шъачэ.

3.2 К этимологии топонимов Большого Сочи

Вардане – по-адыгски Орданэ, о происхождении и этимологии данного топонима нет единого мнения. Некоторые утверждают, что в основу топонима легло одно из названий субэтноса убыхов, жившего от р. Сочи до р. Шахе. По другой версии, Вардане – это сложное образование, состоящее из слов Ор и Дан. Легенда гласит, что в здешних местах когда-то проживала счастливая семья, которой все завидовали. Но время прошло, и брат с сестрой похоронили отца с матерью. Перед смертью отец попросил своих детей – сына звали Ор, дочь – Дан, покинуть здешние места. После смерти отца они пришли в селение Буап (древнее название Вардане). Брат с сестрой стали жить да наживать добро. За трудолюбие Ора и за ум Дан жители села полюбили их. Вскоре Дан умирает, а брат выезжает в Кабарду. Перед отъездом Ор попросил жителей аула в память его сестры назвать какое-нибудь место. Аульчане в честь своих любимцев назвали аул Ор-Дан, который со временем приобрел форму – Вордан.

В литературе зафиксировано также, другое название Вордан – Цопсын.



Мамайка – Мэмэй (адыг.) – название принадлежит речке и населенному пункту, расположенному на ней. В основу топонима, видимо, легло собственное имя Мэмэй. Другие возводят топоним к слову мамай – шапсугского названия зубра. Топоним Мамай довольно часто встречается на побережье Черного моря. Так, в семи километрах от Сочи, в устье реки Псахе на высоком мысу есть развалины старой крепости, называемой Мамай- кале. Есть также слово мамай – шапсугское название древних греков и римлян.

Бабук-аул – адыгское Бабыкъо къуадж. Название аула происходит от фамилии Бабыкъо. В районе Бабук-аула сохранились огромные ямы, где добывались медные и железные руды. Все еще видны следы древних медеплавилен и железоплавилен. Рядом были развалы шихты, в которй находили обломки медных и железных слитков. Такие рудники и плавильни обнаружены и в других горных урочищах.
Ахын(Ахун) – гора к северо-востоку от Сочи. Ахын возвышается над уровнем моря на 600 м. На врешине горы башня высотой 30,5 м, с верхней площадки которой можно увидеть снеговые вершины гор Ачишхо и Аибги и бескрайнюю даль морского простора. Топоним Ахын лежит в основе нескольких географических названий Черноморского побережья. До сих пор шапсуги говорят о тропе Ахыновой коровы, идущей от Черного моря вдоль реки Шахе до Главного Кавказского хребта. Существует множество Ахыновых рощ, расположенных на всем протяжении реки Шахе. Черкесы считали Ахына божеством скотоводства, покровителем стад.

Предание гласит, что бог Ахын сам намечал для себя корову и всегда белую, нетельную, и такая корова в известное время возвещала жителям аула о том, что настало ей время идти в жертву Ахыну. Тогда аульчане собирались в хлеву с молитвами, обмывали корову молоком и выпускали за ограду. Шествующую корову никто не смел останавливать и трогать. Она шла всегда одна необыкновенно легко и быстро, а жители аула следовали за ней. Священная корова шла прямо, не обходя ни обрывов, ни быстрых рек. Так, не отдыхая, корова шла до верховий реки Шахе, где начиналась священная роща Тхьач1эгъ мэз. Там она спокойно ложилась на зеленую траву под тень священных деревьев и терпеливо ждала своего конца. Церемонию жертвоприношения обычно совершали в верховьях реки Шахе в Ахыновой роще – Ахынэ там.



Ахынтам(Ахинтам) – село между Головинкой(Щэхапэ) и Большим Кичмаем(ЩэхэкIэй). По легенде в далеком прошлом на большой равнине южной окраины села стекалось множество ручейков, от которых образовалось обширное болото. В болоте обитало чудовище – дракон. Он периодически осаждал аулы, от чего страдали люди и их стада. Многие богатыри погибли, сражаясь с чудовищем. Об этом услышал храбрый воин Ахын, проживавший далеко в горах. Он взял одну корову из своего стада и вместе с ней прибыл к болоту, где обитало чудовище. Корову привязал к одинокому дереву на берегу болота, сам притаился в засаде, поджидая появления чудовища. В скором времени прилетел огромный дракон. Увидев корову, дракон набросился на нее, обвил и стал ее душить. В это время Ахын выскочил из засады и мечом разрубил дракона. Сам Ахын от смертельной раны, нанесенной драконом, скончался. В честь Ахына, отдавшего свою жизнь за счастье людей, названо место, где сейчас расположено село.

Мацеста – адыгское Мэш1ост. Название минерального источника в 12 км от Сочи и реки. Дословно Мэш1ост означает «непогасший огонь». Можно предположить, что адыги дали сероводородному источнику название Мэш1ост не из-за его высокой температуры, а по признаку, оказываемому составом воды на кожу человека, которая краснела при соприкосновении с водой.

Дагомыс – адыгское Тыгъэмыпс. Тыгъэ – солнце, мыпс – неосвещенный. В таком значении это слово зафиксировано З.И. Керашевой у шапсугов.

Тхагапш – адыгское Тхьагъапшъ. Аул на реке Псызуапсе (Псыш1у – добрая вода). Тхьа – Бог, псы – воды, «Божья вода». Есть предположение, что название селения происходит от фамилии Тхагапсо.

Хоста – адыгское Хъопс, название реки, ущелья и поселка вблизи Сочи.

Некоторые утверждают, что Хоста означает «болезнь». По другой версии, Хоста – это название ущелья, в котором проживал разбойник, наводивший страх на жителей окрестностей. Поэтому ущелью было дано предостерегающее название. Однако Хоста представляет собой адаптированную форму шапсугского слова Хъопс – прекрасная река.



Шахе (Шахэ) – гидроним образован по известной модели адыгских топонимических основ – существительное плюс словообразовательный элемент – хэ (конец чего-то, ниже чего-то).

Шепси – адыгское Щэпсы, название реки. Гидроним одни воспроизводят от адыгского Щэпсы – «молочная река», другие по наличию множества притоков видят в ней Шъэпсы – «Сто рек».

Солох-аул – Шъэолыхъу къуадж, расположен в верховьях реки Шахе. Назван по фамилии Шъэолыхъу, примечателен тем, что это – первое место разведения чая (1900г.).

Красная поляна – адыгское 1аткъуадж, 1ат – копна, стог, къуадж – аул, деревня.

Бытха – гора в районе Нового Сочи. Исходная форма топонима адыгское слово Быттхы состоит из быты – «кривой» и тхы – «хребет». «Горбатый или же кривой хребет».


Заключение

Именослов каждого народа формируется в течение веков. Имя человека, имена мест, его окружающих, неразрывно связаны с его историей и культурой. Неизмеримо благотворное влияние оказывает на нас духовное наследие, передаваемое от поколения к поколению. Памятниками духовной культуры особого рода являются исторические географические названия - имена наших городов и весей, улиц и площадей, застав и слобод. Топонимика народа представляет собой коллективное произведение народного гения. Они служат ориентирами во времени и пространстве, создавая историко-культурный облик страны. Исторические названия за время своего существования накапливают в себе уникальные сведения об истории, культуре, языке людей, живущих в местах, обозначенных этими именами. Утрата исторических названий ведет к деградации народной культурной традиции, к обеднению исторического, культурного сознания, к потере национально-культурной идентичности.

Каждое историческое наименование является памятником народного менталитета. Поэтому, как и памятники материальной культуры, они нуждаются в реставрации. "Исторические названия, - сказал Д.С.Лихачев, - это культурообразующие связи между прошлым, настоящим и будущим".

Можно сделать вывод: если бы адыги не отстаивали свои права и свободы на протяжении многих веков и не выступали хранителями своей культуры, то мы, современные жители города Сочи, могли остаться без тех самых связующих элементов нашей истории. Всё, что связано с историей города Сочи, уходящей в глубину веков, – это история адыгов и убыхов.

Исследование национальной культуры адыгов и ее влияние на географические названия города Сочи – это не только тема исследовательской работы, которая наиболее близка для меня, но и необходимые знания для каждого юного жителя города Сочи. Ведь пока мы знаем свою историю, храним наши традиции, почитаем свою культуру, мы гарантируем своё полноценное, гармоничное развитие и уверенное будущее.



Литература


1. Аутлев М., Зевакин Е„ Хоретлева. Адыги: Историко-этнографический очерк. Майкоп, 1957.

2. Бгажноков Б. X. Очерки этнографии общения адыгов. Нальчик, 1983.

3. Гадагатль А. Героический эпос «Нарты» и его генезис. Краснодар, 1967.

4. Емтыль Р.Х. Культура адыгейского народа: Методические рекомендации для учителей и студентов АТУ.- Майкоп, 1997.

5. Ногмов Ш. Б. История адыгейского народа. Нальчик, 1957.

6. Лавров Л. И. Историко-этнографические очерки Кавказа. Л., 1978.

7. Люлье Л . Я . Черкесия. Историко-этнографические статьи. -Краснодар, 1987.

8. Мамбетов Г. Традиционная культура кабардинцев и балкарцев. - Нальчик,1989.

9. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. М.,1990.

10. Ногмов Ш.Б. История адыгейского народа.- Нальчик, 1984.

11. Покровский М.В. Из истории адыгов в конце XVIII - первой половине XIX в. - Краснодар, 1989.

12. Хан-Гирей. Черкесские предания.- Нальчик, 1980.

13. Хоретлев А. А. Влияние России на просвещение в Адыгее (XIX - начало XX вв.).- Майкоп, 1957.

14. Хут Ш. X. Несказочная проза адыгов. Майкоп. 1989. С. 43.








Надежда — это чаще всего отсроченное разочарование. Уолтер Бартон Балдри
ещё >>