Электронная версия атласа татарских народных говоров ф. И. Салимов, Д. Б. Рамазанова, А. Г. Пилюгин, Р. Ф. Салимов - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Рабочая программа учебного курса физическая культура 10 класс, базовый... 4 442.87kb.
Электронная версия уникального памятника картографии XVI-XVII вв. 1 135.56kb.
Президент Татарстана принял участие в праздновании Дня химика в Нижнекамске 1 16.65kb.
Случайна или неизбежна эволюция? 1 128.31kb.
А. Скляров Сенсационная история Земли (Сколько на самом деле лет... 16 3979.95kb.
Личные имена в татарских и турецких пословицах и поговорках З. 1 63.52kb.
Россия 8 985 286 36 67 Украина 094 947 73 93 1 246.9kb.
Электронная версия 14 марта 2014 года 14-я полоса 1 61.2kb.
Борьба Руси против монголо-татарских захватчиков План 1 414.72kb.
Hsm rg7xx0 Новая базовая версия Firmware. Версия 0 0 1 65.47kb.
Электронный музей и взаимодействие посетитель компьютер 1 65.13kb.
Программа и вопросы вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 1 166.15kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Электронная версия атласа татарских народных говоров ф. И. Салимов, Д. Б. Рамазанова - страница №1/1

ВЕСТНИК ТГГПУ. 2011. №4(26)

УДК 811.512.145



ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ АТЛАСА ТАТАРСКИХ НАРОДНЫХ

ГОВОРОВ

© Ф.И.Салимов, Д.Б.Рамазанова, А.Г.Пилюгин, Р.Ф.Салимов

Описан опыт первого этапа работы по созданию электронного атласа татарских народных говоров.

Обсуждаются основные принципы построения и содержание электронной версии атласа.

Ключевые слова: электронный атлас, диалектология, лингвистическая география, ГИС, диалекты

татарского языка.



+

История создания атласа

Печатная версия "Атласа татарских народных

говоров" в двух томах вышла в 1989 году [1; 2].

Издание атласа явилось завершением определен-

ного этапа многолетнего кропотливого труда

коллектива диалектологов Института языка, ли-

тературы и истории им.Г.Ибрагимова АН РТ

(ИЯЛИ АН РТ) и представляет собой итог иссле-

дования говоров татарского языка методом лин-

гвистической географии1. Изучение говоров ме-

тодом лингвистической географии [3; 4; 5; 6; 7]

позволяет объективно и на научной основе уточ-

нить классификацию говоров, установить грани-

цы и пределы их распространения, уточнить аре-

ал распространения многих важных с точки зре-

ния языка явлений, в совокупности с историче-

скими материалами раскрыть историю формиро-

вания большинства говоров и их носителей, по-

казать на конкретном материале результаты мно-

говековых связей народа с носителями родствен-

ных и неродственных языков.

Атлас татарских народных говоров включает

в себя все основные районы расселения татар и

отражает сведения по фонетике, морфологии,

лексике и синтаксису татарского языка, собран-

ные на основе специально разработанной про-

граммы по сбору материалов для диалектологи-

ческого атласа (1959 г.). Материалы для атласа

собирались в течение 1958-1980 гг. (первые два

тома) и 1997-2008 гг. (третий том) во время мно-

гочисленных экспедиций, организованных

ИЯЛИ АН РТ. Первые два тома охватывают та-

тарские народные говоры, распространенные на

территории областей и республик Среднего По-

волжья и Приуралья; третий яЂХшяяяяяятом – говоры татар-

ского населения Западной Сибири. При сборе

информации происходила тщательная выверка

собираемого материала, его интерпретация, пас-

1 Лингвистическая география – раздел диалектологии,

изучающий закономерности распространения диа-

лектных явлений и их литературных соответствий пу-

тем сопоставления лингвистических карт.

портизация. Расстояния между охватываемыми

для исследования населенными пунктами не

превышало 10-15 км.

В структурном отношении атлас состоит из

215 карт языковых явлений, вспомогательных

карт и сводных карт изоглосс. На картах отраже-

ны основные признаки диалектного различия,

закономерности и характер распространения

диалектных явлений. Тем самым карты дают яр-

кие и дифференцированные факты для лингвис-

тической географии, теоретическое обобщение

которых – дело будущего. Сводные карты изо-

глосс представлены в Атласе 17 картами. В них

при помощи линий (изоглосс) выделены и обоб-

щены некоторые языковые явления, имеющие

сходные очертания.

В атласе каждая карта снабжена коммента-

риями, без которых невозможно было бы чтение

карт и понимание их содержания. В картах ис-

пользована система условных знаков (в виде

геометрических фигур2 белого и черного цветов),

отражающих территорию распространения от-

дельных или противопоставленных диалектных

явлений. В легендах карт каждый знак привязы-

вается к определенному лингвистическому фак-

ту. Кроме того, комментарий содержит дополни-

тельную информацию, относящуюся к теме дан-

ной карты, но не получившую в ней отражение.

В ходе осуществления лингвогеографическо-

го этапа была проведена работа по определению

состава диалектной системы татарского языка.

При этом были выявлены не только новые гово-

ры и подтверждены ранее известные классифи-

кационные признаки татарских диалектов, но и

раскрыты дополнительные специфические чер-

ты. В результате появилась возможность по-

новому взглянуть на накопленные знания и, ис-

пользуя созданный базис, приступить к обоб-

щающим исследованиям в различных аспектах, к

вычленению лингвистических пространств, про-



тивопоставленных по определенным признакам

2 Далее, ярлыков.

205





Первый долг женщины — это угождать своей портнихе; в чем состоит ее второй долг, еще не открыто. Оскар Уайльд
ещё >>