Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» 1 117.23kb.
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» 1 148.46kb.
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» 1 114.72kb.
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» 1 157.28kb.
1 (63) январь 2013 года Ежемесячный информационный листок Дома дружбы... 1 122.01kb.
Ярославль Главный 1 28.8kb.
А. Д. Шарова «Ярославль красоты неописанной, всюду Волга и всюду... 1 210.62kb.
1. Цель строительства 1 326.5kb.
Сергучев А. Е./ 2013 г 4 613.9kb.
Ярославль, 2008 25 6563.51kb.
Сергучев А. Е./ 2013 г 4 674.48kb.
Земля басков 1 35.76kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Дома Дружбы «Ярославль Пуатье» - страница №1/1

7 (58) июль 2012 года


Ежемесячный информационный листок Дома Дружбы «Ярославль - Пуатье» МУП «Старый город» г. Ярославля






И отдыхали и учились…

Дом дружбы «Ярославль-Пуатье» приглашает всех ребят, изучающих французский язык, весело и увлекательно провести летние каникулы в лингвистическом лагере «Французский клуб». Это замечательная возможность углубить знания французского языка, познакомиться поближе с традициями Франции, раскрыть свой творческий потенциал, узнать много нового и интересного.

Лингвистический лагерь рассчитан на три смены и охватывает все летние месяцы: июнь, июль, август. Группы формируются согласно возрасту и языковому уровню детей. Программа лагеря предусматривает занятия французским языком, страноведением, а также культурно-развлекательные мероприятия. Традиционно каждая смена начинается с экскурсии по Дому дружбы «Ярославль-Пуатье». Ребята знакомятся с регионом Пуату-Шарант, его столицей Пуатье, узнают о развитии взаимоотношений двух городов - побратимов. Особое внимание уделяется деятельности Дома дружбы, так как в его стенах в течение всего года проходят праздники для школьников города.

В этом году первая смена стартовала в середине июня, а вторая – в первых числах июля. Они были организованы для учащихся младших классов: в первой смене приняли участие ученики вторых и четвертых классов школ №42 и №5, а во II смене – малыши-первоклашки 42 и 33 школ.

Отрадно было видеть с каким желанием заниматься пришли к нам ребята. Они буквально ловили каждое слово преподавателей, активно задавали вопросы, не оставляли без внимания замечания, стремились выполнять задания точно и в срок. На занятия девчонки и мальчишки приходили с новенькими портфелями- подарками от Дома дружбы, на которых красовалась эмблема Дома дружбы «Ярославль-Пуатье».

Осваивать тонкости французского языка ребятам помогали добрая волшебница Grenadine, находчивая мышка Sourie, забавный и смешной кот Bigoudi и многие другие герои французских методик. Вместе с ними малыши повторяли правила чтения, основы грамматики, разучивали песенки и стихи. Редкое занятие обходилось без игр. Пожалуй, самой популярной игрой первой смены стала игра в лото. В неё с удовольствием играли как ученики четвертого класса, так и второклашки. Это игра довольно сложная, поскольку французские числительные трудны для запоминания. Нередко, чтобы получить ту или иную цифру, необходимо произвести целое математическое вычисление. Но наши воспитанники были внимательны и легко добивались успехов в игре. Малыши-первоклашки второй смены полюбили игры, нацеленные на запоминание букв французского алфавита. Завершался урок просмотром мультфильма на французском языке.

Во время занятий по страноведению ребята получили представление о географическом положении Франции, узнали о морях и океанах, омывающих её берега, о странах-соседках, о её обычаях и кулинарных пристрастиях. Очень понравился нашим малышам рассказ о Париже. Столица Франции предстала перед ними как волшебный край с дворцами и фонтанами, нарядными площадями и изысканными архитектурными памятниками. Им трудно было поверить, что когда-то Париж умещался на небольшом островке (Остров Сите), расположенном посреди реки Сены.

Познакомились ребята и с творчеством Шарля Перро. Никто и предположить не мог, что Перро, известный сегодня как выдающийся французский писатель, стеснялся своего творчества, нередко брал псевдоним, чтобы подписать очередную придуманную сказку. Их вниманию были предложены два мультфильма: «Кот в сапогах» и «Золушка». После просмотра последовали задания. По первому мультику необходимо было ответить на вопросы, касающиеся мельчайших подробностей сказки. По второму – верно разгадать кроссворд. Детвора справилась со всеми заданиями на «ура», порадовав тем самым своих наставников.

Истинное удовольствие ребятам доставляли посещения музеев нашего города. Свои секреты любознательным почемучкам раскрыли экспозиции Музея истории города, Музея-заповедника на территории Спасо-Преображенского монастыря, Музея «Мишки». Опытные гиды продемонстрировали малышам самые интересные экспонаты, их рассказы содержали не только исторические факты, исследовательские выкладки, но и забавные истории из жизни.

Приоткрыл завесу тайн звездного неба и нашей вселенной вновь выстроенный ярославский Планетарий. Детвора посмотрела такие фильмы как «В поисках солнечной системы», «Рождение звезд», «Познание вселенной вместе с Галилеем». Их увлек рассказ о создании космических кораблей и межпланетных полетах зондов, поразил своей красотой Млечный путь и позвал в неведомые дали свет далекой безымянной звезды.

Очень тепло и радушно приняли наших воспитанников другие Дома дружбы - «Ярославль-Эксетер» и «Ярославль-Кассель». Методисты и управляющие провели для ребят интересные и познавательные экскурсии. В Доме дружбы «Ярославль-Эксетер» ребятам показали кусочек настоящего английского сада, пригласили спуститься по крутой английской лестнице и пригласили посетить выставку фотографий «В гостях у мисс Марпл». Наши коллеги из Дома дружбы «Ярославль-Кассель» провели небольшой конкурс на знание сказок немецких писателей. В конце конкурса ребятам вручили памятные призы – значки, ручки и блокноты.

Впрочем, развлечения ждали весельчаков и в родных стенах Дома дружбы «Ярославль-Пуатье». Девчонки и мальчишки с нетерпением ждали знакомство с удивительным парком «Фютюроскоп». Согласно первоначальному замыслу парк развлечения и отдыха предполагали построить в черте города Пуатье. Но со временем проект настолько «оброс» идеями, что пришлось перенести его строительство за пределы Пуатье. Фильм, посвященный аттракционам Фютюроскопа, вызвал массу положительных эмоций. Детвора смеялась и хлопала в ладоши вместе с героями очередного сюжета.

Увлекательнейшим занятием оказались уроки по оригами, которые провели для ребят методисты Дома дружбы. Дети назвали «настоящим чудом» появление из простого куска бумаги причудливых зверушек и птиц. Название животных и птиц ребята подписали по-французски, а также составили про них целые истории, подробно описав, где данные представители фауны обитают и чем питаются.

В последний день каждой лагерной смены было организовано чаепитие для ребят и их родителей, которое явилось своеобразным подведением итогов. За чашечкой чая вспоминали самые забавные моменты пребывания детей в Доме дружбы. Мамы и папы были приятно удивлены сюрпризам, которые приготовили дети к этому дню, – проекты, посвященные памятникам Парижа, а также творческие номера. Ребята первой смены разыграли на французском языке перед своими зрителями кукольный спектакль «Репка». Малыши второй смены показали инсценировку стихотворения «Осенний листочек» и спели песенку про цифры, все также на французском языке. Юные артисты по праву были награждены громкими аплодисментами. Приятным завершением встречи стало вручение Свидетельств о прохождении полного курса программы летнего лингвистического лагеря.

Вот так занимательно и познавательно пролетели две первые смены «Французского клуба». Некоторые из ребят пожелали прийти в Дом дружбы на третью смену, а кот-то решил записаться на детские курсы. А скатившаяся от нежелания расставаться слезинка с детской щечки была высшей наградой и оценкой работы всего коллектива Дома дружбы «Ярославль-Пуатье».






У Л Ы Б Н И Т Е С Ь !
Ayant ausculté son client de tous les côtés, le docteur murmure en hochant la tête:

  • C’est curieux! Je ne parviens pas à découvrir ce que vous avez.

Alors le patient demande avec un bon sourire:

  • Si je vous le dit, est-ce que vous me ferez une petite réduction?

Осмотрев своего клиента со всех сторон, доктор, качая головой, бормочет:



  • Удивительно! Я не могу понять что с Вами.

Тогда клиент, хитро улыбаясь, спрашивает:

  • Если я Вам подскажу, Вы сделаете мне небольшую скидку?



Наш адрес: 150000, г. Ярославль, пл.Богоявления, д.8

Тел. (4852) 30 45 95

E-mail: poitiers@yaroslavl.ru

http://www.stargor.ru/services/poitiers/index.php





Из жизни французских знаменитостей
ЖИВОПИСЬ: Пьер Огюст Ренуар (1841-1919)
Пьер Огюст Ренуар, один из ведущих представителей импрессионизма во Франции, родился в семье провинциального портного, который в 1845г. переехал в Париж. В молодости Ренуар работал художником по фарфору. Лишь в 1862г. юнец смог поступить в Школу изящных искусств. Однако с большей охотой он посещал занятия в мастерской Ш. Глейра, где познакомился с А. Сислеем, Ф. Базилем и К. Моне. Ренуар часто приходил в Лувр, восхищался работами А. Ватто, Ф. Буше, О. Фрагонара. Подчеркнутое использование светотени, придающее изображению почти скульптурную форму, сближает его ранние работы с творчеством художников-реалистов, в особенности Г. Курбе, но более легкая цветовая гамма уже отличает его картины от полотен предшественников («Харчевня матушки Антонии» 1866г).

В конце 1860-х гг. он вместе с Моне регулярно выезжал на пленэр в окрестности Буживаля. Здесь находилось излюбленное место отдыха парижан, так называемый «Лягушатник» («Лягушатник» 1868-1869гг). Совместная работа во многом обогатила творческий арсенал обоих художников. Ренуар заимствовал у Моне его технику изображения дали при помощи хроматического сопоставления чистых цветов. Кроме того, многочисленные зарисовки с натуры привели к созданию великолепных пейзажей, органически включающих в себя человеческие фигуры. Художник смело вводит цветные тени, используя свободный живой мазок, и достигает определенного мастерства в передаче световоздушной атмосферы летнего дня («Купание на Сене», ок. 1869г, «Тропинка в высокой траве» 1874г, «В саду», ок. 1875г).

После скандальной выставки импрессионистов в 1874г. в ателье Надара, на которой творчество молодых художников было буквально уничтожено презрительными и гневными откликами критиков и зрителей, Огюст Ренуар вынужден вести более чем скромный образ жизни. Но тем не менее ему и К. Моне удается раздобыть немного денег и снять мастерскую. Успех к художнику приходит с его знаменитой картиной «Мулен де ла Галетт» (1876г), радостной и ликующей, пронизанной солнечным светом, любовью и беззаботным весельем.

Для картин 1870-х гг. характерен интерес художника к выразительной, как бы случайно подсмотренной жизненной ситуации. Однако в отличии от своих собратьев по кисти Ренуар создает созерцательные, лишенные резких контрастов, нервной динамики и неожиданных ракурсов произведения («Ложа» 1874г, «Конец завтрака» 1879г, «Первый вечер в опере» 1880г). Атмосферой полного покоя и непринужденного движения отмечено известное полотно художника «Завтрак гребцов» (1881г), на котором особенно выделяется очаровательная фигура молодой кокетливой женщины (Алины Шариго) с собачкой на руках, будущей жены художника.

В трудные времена Ренуар всегда чувствовал поддержку близких ему людей: своего брата Эдмона, который являлся издателем журнала "Ла ви модерн", и владельца еженедельника Жоржа Шарпантье. В его доме он познакомился с Э. Золя, братьями Гонкур и Ги де Мопассаном. Большой теплотой и глубокой человеческой симпатией пронизаны портреты жены и дочерей господина Шарпантье («Портрет мадам Шарпантье» 1877г).

Портреты мастера не отличаются сложным внутренним психологизмом, присущим его предшественникам, но особое очарование придает им ощущение сиюминутности происходящего («Портрет Клода Моне» 1872г, «Читающая женщина» 1875г). Беззаботной жизнерадостностью и восхитительной легкостью веет от женских и детских портретов Огюста Ренуара («Девочка с лейкой» 1876г, «На террасе» 1881г, «Молодая женщина» 1900г). Портрет актрисы Жанны Самари (1877г) завораживает жизнерадостностью колорита, искристой игрой, создаваемой мазками розового цвета. Холодное мерцание голубовато-зеленого платья изысканно сочетается с рыжевато-каштановым цветом волос, внимательно, с чуть заметным лукавством смотрят на зрителя сияющие темно-синие глаза молодой женщины.

В самом начале 1880-х гг он вместе со своей женой уезжает в Италию, где на него большое впечатление производят работы итальянских мастеров. Впитав в себя лучезарную красоту Средиземноморья, Ренуар воплотил ее в восхитительных, завораживающих своей откровенной чувственностью образах обнаженных моделей. Пленительная красота плавных изгибов тела, шелковистость кожи подчеркнуты тщательно выстроенной композицией и удивительно нежной цветовой гаммой ( «Большие купальщицы» 1884-1887гг).

В 1903г. Огюст Ренуар, страдающий артритом, переезжает на юг Франции на свою виллу «Колетт» в Каньсюр-мер. Болезнь прогрессирует, паралич поражает ноги и руки художника, но он не сдается и продолжает рисовать, привязывая кисть к руке. Занятия любимым делом помогают ему сохранять оптимизм и не терять присутствие духа до самых последних дней жизни.



РЕНУАР
«Ложа»



Мастера влечет не только пейзаж, но и человек. Женщины Ренуара - такое же художественное открытие, как и лондонские туманы Моне.

MODE DE VIE



Les routes de l’histoire.

La ville de Bergerac

Au sud - ouest de la France, dans la région d’Aquitaine et dans le département de la Dordogne, se situe la petite ville de Bergerac, ville très sympathique et très fréquentée par les touristes.

La ville est divisée en deux parties par la Dordogne tout comme ses armoiries dont une moitié représentent un lys, symbole du roi de France et l’autre moitié un dragon représentant l’Angleterre. En effet, les Français et les Anglais se partagèrent longtemps la ville et le pont servait alors de frontière.

L’histoire de cette ville est très ancienne: 3 500 avant J.- C.

Dès le XIIe siècle, la ville de Bergerac est un carrefour commercial et intellectuel. Par la rivière Dordogne, le commerce fluvial se développe rapidement avec entre autres les régions du Limousin et de Bordeaux.

Lors des Guerres de Religion, elle devient la capitale intellectuelle des Protestants. Surnommée «la Petite Genève» elle est l’une des places fortes accordées par l’Édit de Nantes.

Aujourd’hui chef-lieu de l’arrondissement, Bergerac, véritable pôle économique du Bergeracois, est la deuxième agglomération de la Dordogne et compte près de 30 000 habitants.

Le Pays de Bergerac, sous l’influence océanique, bénéficie d’un climat tempéré et d’un ensoleillement qui permettent d’y séjourner agréablement toute l’année et de profiter des activités de plein air et de la découverte des richesses culturelles et naturelles.

Le développement touristique constitue depuis plus de 10 ans une priorité avec l’émergence d’une véritable destination: le Pays de Bergerac. La première spécificité en est le tourisme viticole dont le vin de Monbazillac (ce château se trouve à dix kilomètres de Bergerac) est le plus réputé. Bien que cette ville soit très ancienne elle n’est devenue célèbre qu’à la fin du XIXe siècle grâce au personnage le plus connu de la ville, mais qui n’a rien à voir avec la ville de Bergerac. Pourtant, il est évoqué et exploité par la ville Bergerac de façon très discutable (aucune source historique ni romanesque ne permettant de faire ce lien) c’est Cyrano de Bergerac, qui a écrit un voyage dans la lune et dans le soleil intitulé «L’Autre Monde». Il a inspiré la célèbre pièce d’Edmond Rostand qui porte son nom: Cyrano de Bergerac.

De son vrai nom Savinien de Cyrano, il tira le nom de Bergerac d’une ancienne possession familiale non loin de Paris. Nom qu’il utilisa sans doute pour affirmer son appartenance à la compagnie des Cadets de Gascogne.

Savinien de Cyrano, dit Cyrano de Bergerac, écrivain français, né à Paris le 6 mars 1619 et mort à Sannois (région d’Ile-de-France) le 28 juillet 1655 n’etait pas gascon: le «Bergerac» dont il prend le nom est une terre possédée par sa famille, dans la vallée de Chevreuse sur les rives de l’Yvette, à Saint-Forget en région parisienne.

Plus écrivain que bretteur, il aurait été flatté certainement de son actuelle célébrité... mais surpris, de voir qu’il la tient d’un personnage d’Edmont Rostand qui porte son nom!

Origine du nom de Bergerac est assez curieuse. Savinien de Cyrano porte le même prénom que son grand-père paternel. Celui-ci était marchand de poisson de mer à Paris, on trouve la trace de son commerce dès 1560.

Bien qu’habitant à Paris une grande maison rue des Prouvaires, à deux pas de l’église Saint-Eustache, il achète à M. Thomas Fortbois en 1582, une maison de campagne dans la vallée de Chevreuse, paroisse de Saint-Forget (aujourd’hui dans le département des Yvelines). Parmi ses acquisitions se trouvent les terres de «Mauvières» et de «Sousforest».

L’usage avait déjà,à cette époque, rebaptisé «Sousforest» en «fief de Bergerac».Ce nom provenait d’une vieille famille de la région, détentrice de ces terres depuis la fin du XIVe siècle.À l’origine de cette famille était un certain Ramond de la Rivière, qui s’était vu doter du fief de Mauvières.Il avait obtenu ces terres en récompense de son action contre les Anglais pour la reprise de Bergerac par le duc d’Anjou,frère de Charles V.

Un de ses descendants, Gallois de Bergerac vendit d’abord en 1570, le fief de «Pré Joli-Bergerac» à Catherine de Cyrano, la soeure de Savinien. Six ans plus tard c’est Dauphin de Bergerac qui vendit les fiefs de Mauvières et de Bergerac à Thomas Fortbois.

Bien que la famille de Cyrano n’ait aucun lien de parenté avec les de Bergerac, la possession d’une terre, même si l’on n’était pas noble, permettait d’adjoindre à son nom le titre de «sieur» du lieu.

Une statue du personnage de fiction a même été érigée sur une des places de la ville de Bergerac, même si aucune preuve concrète n’a jamais établi de lien indiscutable entre cette ville et le personnage.


D’après La langue française № 03 2012

ОБРАЗ ЖИЗНИ



Дороги истории

Город Бержерак
На юго-востоке Франции, в Аквитании, в департаменте Дордонь расположился небольшой симпатичный городок Бержерак, излюбленное место туристов.

Река Дордонь делит город на две части, что очень символично, так как гербы его аристократов тоже поделены на два лагеря: на одних изображена лилия, символ короля Франции, на других – дракон, символ могущества Англии. Некогда англичане на ровне с французами хозяйничали в этом городе, мост через реку служил границей.

Древняя история этого уголка начинает свой отсчет с отметки 3 500 лет до Рождества Христова.

С XII века город становится важным интеллектуальным и коммерческим перекрестком. По реке Дордонь бойко развивалась торговля с близлежащими регионами, среди прочих – Лимузен и Бордо.

Со времен религиозных воин он приобретает статус духовной столицы протестантов. Прозванный «Маленькой Женевой», город является одним из тех мест, что прочно ассоциируются с Нантским Эдиктом (примечание – закон, даровавший французским протестантам-гугенотам право на свободу вероисповедания. Эдикт был составлен по приказу французского короля Генриха IV и утверждён в Нанте 13 апреля 1598 года)

Сегодня, будучи региональным центром, Бержерак, настоящий экономический полюс бержеракцев, представляет собой второй по величине агломерат департамента Дордонь и насчитывает около 30 000 жителей.

На его территории благодаря влиянию океана господствует умеренный солнечный климат, что способствует комфортному проживанию здесь в течение всего года и позволяет насладиться активным отдыхом, а также открыть для себя очарование культурного и природного богатства края.

Вот уже более десяти лет туризм, с его жемчужиной, краем Бержерак, успешно развивается в регионе. Главная особенность отрасли – посещения виноградников. Особенной популярностью пользуется вино Монбазилака (замок, расположенный в 10 километрах от Бержерака). Но несмотря на то, что история Бержерака насчитывает не одно столетие, широкую известность он приобрел только в конце XIX столетия. Своей славе он обязан самому известному персонажу города, который, к сожалению, напрямую с ним никак не связан. Всё же персонаж прочно ассоциируется именно с этим городом, а тот, в свою очередь, активно использует его образ, хотя их взаимосвязь и вызывает сомнения (нет подлинного исторического или романического источника, позволяющего её установить). Конечно, речь идет о Серано де Бержераке, который описал путешествие на луна и солнце в своем произведении «Другой мир». Кроме того, он послужил прототипом главного героя знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак».

К своему настоящему имени «Савинье де Сирано» он смог прибавить «де Бержерак» благодаря старинным семейным владением, располагавшимся недалеко от Парижа. Имя, которое он для себя избрал, безусловно, должно было подчеркнуть его принадлежность к компании гасконских кадетов.

Савинье де Сирано, известный как Сирано де Бержерак, французский писатель, родившийся в Париже 16 марта 1619 г. и умерший 28 июля 1655 г. в Сануа (регион Иль-де-Франс), не был гасконцем: взятое им имя «Бержерак» - название земель, которыми располагала его семья в долине Шеврёз на берегах реки Ивет, в Сэн-Форже парижского округа.

Он был в большей степени писатель нежели бретёр, его слава дуэлянта среди современников, скорее всего, была преувеличена… Но удивительно то, что он её действительно приобрел благодаря персонажу Эдмона Ростана, который носил его имя!

Происхождение имени «Бержерак» довольно любопытно. Савинье де Сирано звали также как и его деда по отцовской линии. Тот был торговцем морской рыбы в Париже, его коммерческую деятельность можно проследить, начиная с 1560 года.

Несмотря на то, что он жил в Париже, в большом доме на улице де Прувер, в двух шагах от церкви Сэнт-Эсташ, он покупает у господина Тома Фортбуа в 1582 году в долине Шеврёз деревенский домик, относящийся к приходу Сэн-Форже (сегодня это территория департамента Ивелин). Среди его приобретений оказались земли «Мовиер» и «Сусфорес».

По обычаю тех лет земли «Сусфорес» были переименованы в «поместье де Бержерак». Угодья были названы в честь древнего рода края, владельца этих территорий с конца XIV века. Прародителем его был некий Рамон де ла Ривьер, которому досталась вотчина Мовиер. Он получил её в качестве награды за боевые действия против англичан по случаю взятия Бержерака Герцогом Анжуйским, братом Карла V.

Один из его потомков, Галуа де Бержерак, сначала продает в 1570 году угодья «Пре Жоли-Бержерак» Катрин де Сирано, сестре Савинье, а затем, шесть лет спустя, Дофин де Бержерак продает вотчины Мовиер и Бержерак Тома Фортбуа.

Конечно, семья Сирано не имела никаких родственных отношений с представителями рода де Бержерак, однако наличие владений позволяло им добавить фамилию благородного рода к своему имени, хотя сами они и не обладали дворянским происхождением.



Статуя прославленного литературного персонажа всё же появилась на одной из площадей города Бержерака, при том, что до сих пор не существует прямых свидетельств их прямой взаимосвязи.
Из журнала «Французский язык» № 03 2012




Наш адрес: 150000, г. Ярославль, пл. Богоявления, д.8

Тел. (4852) 30 45 95, 30 47 8

E-mail: poitiers@yaroslavl.ru

http://www.stargor.ru/services/poitiers/index.php




Взвешивая чужие промахи, мало кто из нас не положит руку на чашу весов. Лоренс Питер
ещё >>