Адрес г. Шахты, Ростовская обл., Россия. Телефон +7-9054859756 Эл почта - davaiknam.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Название адрес контактный телефон эл почта- сайт 1 26.72kb.
Чемпионат России по спортивному ориентированию пос. Коса Калининградской... 1 72.44kb.
Общее собрание (конференция) коллектива мбоу сош №32 г. Шахты, Управляющий... 1 136.38kb.
Наименование учебного заведения, почтовый адрес, телефон, электронный... 1 204.06kb.
Адрес: пр-т Победы, 38/45 Телефон: 0822-365482 Почтовое отделение... 1 20.31kb.
Введение в Rust 1 220.89kb.
Наименование вакансии (основной преподаваемый предмет) 1 123.04kb.
3. Вещество и поля 2 ч 1 126.05kb.
Law (rus-eng) Исходный/Source 1 32.74kb.
Муры Демянского района Новгородской области паспорт №38 4 1129.79kb.
Адреса платежных терминалов в г. Ростове-на-Дону по состоянию на 25. 1 114.43kb.
Литература для учащихся средних и высших учебных заведений 1 49.69kb.
Направления изучения представлений о справедливости 1 202.17kb.

Адрес г. Шахты, Ростовская обл., Россия. Телефон +7-9054859756 Эл почта - страница №1/1

Резюме Конар Анны Николаевны

(Переводчик с английского и бенгальского языков на русский)




Адрес г. Шахты,

Ростовская обл.,



Россия.

Телефон +7-9054859756

Эл. почта annakonar@gmail.com
ICQ 383838864

Skype bengalibangla

Yahoo messenger anutaanuta1983

GTalk anuta1983

Сайт perevodobzor.wordpress.co

mЗнание языков:

  • Русский – родной.




  • Английский – свободно.




  • Бенгальский – продвинутый.

Области специализации:

  • Сельское хозяйство (животноводство, растениеводство, сельхозтехника).

  • Пищевая промышленность (мясное, молочное, хлебобулочное, кондитерское производство, виноделие).

  • Экология.

Общая тематика

.Оказываемые услуги:

  • Письменный перевод с английского на русский – 250 руб. за 1800 символов исходного текста.

  • Письменный перевод с бенгальского на русский – 500 руб. за 1800 символов исходного текста.

  • Редактура – 100 руб. за 1800 символов исходного текста.

  • Транслитерация – 75 руб. за 1800 символов исходного текста.


Программное обеспечение:

Программы автоматизированного перевода:

  • SDL Trados Studio 2009.

  • SDL Multiterm 2009.

Графические редакторы:

  • Adobe Acrobat.

  • Adobe Photoshop.

  • ABBYY FineReader.

  • Solid PDF Converter.

  • Foxit PDF Editor.

Текстовые редакторы:

  • Microsoft Word 2007.

  • Microsoft Excel 2007.

  • Power Point 2007.

  • Publisher 2007.

  • Access 2007.

  • Adobe Dreamweaver.



Электронные словари:

  • TranslateIt!.

  • Lingvo.



Оборудование:

  • Ноутбук (Windows Vista).

  • Микрофон/наушники.

  • Веб-камера.



Опыт работы:

2008 г. – по настоящее время – Переводчик-фрилансер.

2008 г. – Менеджер по продажам сельхозтехники.

2007 г. – Менеджер по продажам хлебопекарного, кондитерского и упаковочного оборудования.

2006 г. – Технолог хлебопекарного производства.

Образование:

2001 – 2006 гг. – Донской государственный аграрный университет. Специальность – технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции. Красный диплом.

Производственная практика:

2005 г. – 3,5-месячная практика в Великобритании на клубниководческой ферме.

2004 г. – 2-месячная практика во Франции (г. Бордо) на виноградарском и винодельческом предприятии.

2003 г. – 2-месячная практика во Франции (г. Анжер) на утководческом предприятии.

Посещенные страны:

  • Великобритания.

  • Франция.

  • Украина.

  • Индия.

  • Россия.

Способы оплаты:

  • Moneybookers.

  • PayPal.

  • WebMoney.

  • Яндекс.Деньги

  • Банковский перевод на счет в российском банке.

  • Банковский перевод на счет в индийском банке.

  • Денежный перевод.






Ничто так не старит мужчину, как жизнь с одной и той же женщиной. Норман Дуглас
ещё >>